লেখা
п--ува
п_____
п-ш-в-
------
пишува
0
pi-hoo-a
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
Т-ј--а-иша -дно----м-.
Т__ н_____ е___ п_____
Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о-
----------------------
Тој напиша едно писмо.
0
Toј -a--sha ------pi-m-.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
Тој напиша едно писмо.
Toј napisha yedno pismo.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
А---а н---ша-е--а-к-ртич-а.
А т__ н_____ е___ к________
А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-.
---------------------------
А таа напиша една картичка.
0
A --a ---is-- ye--a --r--ch--.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
А таа напиша една картичка.
A taa napisha yedna kartichka.
পড়া
ч--а
ч___
ч-т-
----
чита
0
ch--a
c____
c-i-a
-----
chita
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
То- --т--е --н- с-и-ани-.
Т__ ч_____ е___ с________
Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-.
-------------------------
Тој читаше едно списание.
0
Toј-chi---h-- y---o-spi-a-iye.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
Тој читаше едно списание.
Toј chitashye yedno spisaniye.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
А---а-чи-аш- ---а--н---.
А т__ ч_____ е___ к_____
А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а-
------------------------
А таа читаше една книга.
0
A ta- -h--ash-e ----a knigua.
A t__ c________ y____ k______
A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-.
-----------------------------
A taa chitashye yedna knigua.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
А таа читаше една книга.
A taa chitashye yedna knigua.
নেওয়া
зема
з___
з-м-
----
зема
0
z-ema
z____
z-e-a
-----
zyema
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
То- з-д--ед-а -иг-ра.
Т__ з___ е___ ц______
Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-.
---------------------
Тој зеде една цигара.
0
To- zyed-- -edna --i-----.
T__ z_____ y____ t________
T-ј z-e-y- y-d-a t-i-u-r-.
--------------------------
Toј zyedye yedna tziguara.
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
Тој зеде една цигара.
Toј zyedye yedna tziguara.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
Т-а-зе----дн------е -о--лад-.
Т__ з___ е___ п____ ч________
Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-.
-----------------------------
Таа зеде едно парче чоколадо.
0
T-- --edy- -ed-- p-rch-e --ok---do.
T__ z_____ y____ p______ c_________
T-a z-e-y- y-d-o p-r-h-e c-o-o-a-o-
-----------------------------------
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
Таа зеде едно парче чоколадо.
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
সে (ছেলে] বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
То---еш--н----е-- -----а беше----на.
Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____
Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а-
------------------------------------
Тој беше неверен, но таа беше верна.
0
To--byesh-- -y--yer---,--o---a-byeshy- --e-na.
T__ b______ n__________ n_ t__ b______ v______
T-ј b-e-h-e n-e-y-r-e-, n- t-a b-e-h-e v-e-n-.
----------------------------------------------
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
সে (ছেলে] বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
Тој беше неверен, но таа беше верна.
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
সে (ছেলে] অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
Т---б-ш- м-зе-и---н---аа бе-е---едн-.
Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______
Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-.
-------------------------------------
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
0
Toј byeshye---z--li-- -o---a-b-e-h-e vr---n-.
T__ b______ m________ n_ t__ b______ v_______
T-ј b-e-h-e m-z-e-i-, n- t-a b-e-h-e v-y-d-a-
---------------------------------------------
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
সে (ছেলে] অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
সে (ছেলে] গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
Т-ј --ш- сир----ен,-н--таа ---е -огата.
Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______
Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-.
---------------------------------------
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
0
Toј----s-ye -i---as--en,--o-t-a----s-ye-bogua--.
T__ b______ s___________ n_ t__ b______ b_______
T-ј b-e-h-e s-r-m-s-y-n- n- t-a b-e-h-e b-g-a-a-
------------------------------------------------
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
সে (ছেলে] গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
Тој не--ше----и- --к- до--о-и.
Т__ н_____ п____ т___ д_______
Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и-
------------------------------
Тој немаше пари, туку долгови.
0
T-ј nye-ash-e par-- t-okoo -olguo-i.
T__ n________ p____ t_____ d________
T-ј n-e-a-h-e p-r-, t-o-o- d-l-u-v-.
------------------------------------
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
Тој немаше пари, туку долгови.
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
Т-ј-н---ше --е-а, -ук- -а---.
Т__ н_____ с_____ т___ м_____
Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р-
-----------------------------
Тој немаше среќа, туку малер.
0
Toј n---a--y--s-----a, ---koo malye-.
T__ n________ s_______ t_____ m______
T-ј n-e-a-h-e s-y-k-a- t-o-o- m-l-e-.
-------------------------------------
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
Тој немаше среќа, туку малер.
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
Т-- -емаше-у---х--тук--неу-пе-.
Т__ н_____ у_____ т___ н_______
Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х-
-------------------------------
Тој немаше успех, туку неуспех.
0
T-- n-e-----e----p--kh----o--o -y-oospye-h.
T__ n________ o________ t_____ n___________
T-ј n-e-a-h-e o-s-y-k-, t-o-o- n-e-o-p-e-h-
-------------------------------------------
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
Тој немаше успех, туку неуспех.
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
Т---н- беше --дов-л--, ту-у -ез--ов-лен.
Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________
Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н-
----------------------------------------
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
0
Toј---e-byes-y- zado----en- took-- ---z-d-v-l---.
T__ n__ b______ z__________ t_____ n_____________
T-ј n-e b-e-h-e z-d-v-l-e-, t-o-o- n-e-a-o-o-y-n-
-------------------------------------------------
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
То--не --ш---ре--н,--уку-н---е---.
Т__ н_ б___ с______ т___ н________
Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-.
----------------------------------
Тој не беше среќен, туку несреќен.
0
T----y- by-s-ye---y-k-y-n, to-koo-ny-s-y--jyen.
T__ n__ b______ s_________ t_____ n____________
T-ј n-e b-e-h-e s-y-k-y-n- t-o-o- n-e-r-e-j-e-.
-----------------------------------------------
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
То---е-б-ш--симп-тич--, т--у--е--мпати--н.
Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________
Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-.
------------------------------------------
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
0
Toј-ny- --e---e -i---t--hy--,---ok-o nye-i--at-chy--.
T__ n__ b______ s____________ t_____ n_______________
T-ј n-e b-e-h-e s-m-a-i-h-e-, t-o-o- n-e-i-p-t-c-y-n-
-----------------------------------------------------
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.