আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Имат--ли -д----лоб---а-с---?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I-a--e -- yedn- slo---n- -ob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Ј-- р-з-рви--в ---- соб-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј-s rye-y---ir------na -o--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
আমার নাম মিলার ৷
Мо-то-презим- --Ми---.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
M--e-- -ryez-mye-y- -ily-r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
আমার নাম মিলার ৷
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
М--тр----една е----рев--на с-б-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi ---e-a---d-a --dn--------t-a--o-a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Ми-т--ба-е--- --окр--е--а -о-а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M- -r--ba---dna-dvo-r--v----- -oba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Кол-у--и---со--т--за-е----в-ч-р?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Kol-o---hi-- so---- z- yedna -y-ch-e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Ја- б- --кал-/-сак-----д-а -оба-с---а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јas-b- s--al - s-ka----e------------ba-a.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Ј-с--и------ /-са-ала---н--с--а -- туш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-------a--l /----a-- yed-a sob--so -o-s-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
М-ж-м--и д- ј- --г-е-----со--та?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moʐam li-d--јa---g-l-e--a--sob-ta?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
И-а -и-о-д--га-ажа?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Im- l- ----e-gu-raʐa?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Има--- -вд--с-ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Ima--i-o-dy- sye-?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Има -- овде---к-?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Im-------dye ---s?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
До-----ќ--ј- з--ам со-ата.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Do-r-, kjye -- --e-am so-a--.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
এই যে চাবিগুলো ৷
Е-е г- к-у---ит-.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y-v-e --i -l-oc--ev-tye.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
এই যে চাবিগুলো ৷
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Е-- го----от ба-аж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Yevy- -uo--o-o- b-g-aʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
В--к--к- ч-------пој-д----?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo-kol--- c----- y--p-јado-ot?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
В- --л-у ч--о--е-р-че-о-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Vo -o-koo ---s----- rooc---k-t?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
В--кол-- -а-от-е-ве-ерат-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V- kol--o-chasot -e vy--------a?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?