বাজার কি রবিবার খোলা থাকে?
Да-и-паз---- ----вор---во н-д-л-?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Dal- -a--r-- y- otvo-----v----ed-e--?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
বাজার কি রবিবার খোলা থাকে?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে?
Д-л---ае--- ----в---- во -о-е-елник?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D--- s-yemot-y--ot-or----v- --n--d-el-i-?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে?
Дал--из--жб-та-- отворе-а-во-в--рн-к?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D-l--i--o-b-t- y--o-v-r---- -o-vto--ik?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে?
Д-л- -о-л--ка-а--р----а --о--о--на во--ред-?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Dal- z-olosh--t---u--d-n---e -t-or-e----- -ry-da?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে?
Д-л--м-з-јо- ---т-ор-н--- --т-рто-?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
D-l- moo-y-ј-t--e-ot--ry-n vo ---e--rt-k?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
গ্যালারি বা চিত্রপ্রদর্শনী কেন্দ্র কি শুক্রবার খোলা থাকে?
Д-л--гал-р-ј--а --от----на-во -еток?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
D-li gualy-r--a------o--ory--a -- ---to-?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
গ্যালারি বা চিত্রপ্রদর্শনী কেন্দ্র কি শুক্রবার খোলা থাকে?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি?
С-е- л- -а се фо--г---ира?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Sm--ye -- da-s------ogu--fi--?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে?
Мор---- -а-се -лати ----?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
Mo-a---------- plat- -ly--?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা?
К--к- ч----в-ез--?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Ko-k---c-in- v-y-zo-?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Има--и---как-в-п--уст з- -р--и?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
I-- li-ny--a-o--popoos- z--------i?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
И-а л- не-аков -оп--- з- деца?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
I-a -i -y---k-v --p--s--z- --etza?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
বিদ্যার্থীদের / শিক্ষার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Им- ли ---ако------с- -а ст---нти?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Im- l- -yek--ov-pop-ost-z- -to-d-en-i?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
বিদ্যার্থীদের / শিক্ষার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
ওই বাড়িটা কী?
Ка--- ---ва- -гр-да?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
Ka-v-----o--a-z-urad-?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
ওই বাড়িটা কী?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
ওই বাড়িটা কত দিনের পুরোনো?
Кол---е -т--а----- -гр-д-?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Kol-o- ye s--r- -vaa---ur-da?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
ওই বাড়িটা কত দিনের পুরোনো?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
ওই বাড়িটা কে তৈরী করেছিলেন?
К-ј ја------д---оваа-------?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
K---јa i-g-ra-----va--zgur-d-?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
ওই বাড়িটা কে তৈরী করেছিলেন?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
আমি স্থাপত্যশিল্পে আগ্রহী ৷
Ја- с--------си--м -- --х-т---ур-.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Ј---sy- --ty-ry--i-----a -r-h--y-k-o-r-.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
আমি স্থাপত্যশিল্পে আগ্রহী ৷
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷
Јас-се---т--е-и--м -- --ет---т.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Ј-----e i----ryes-ra---a oomye--o-t.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷
Ј-- ---и--ер-си-ам -а-сл-ка--тво.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Ј-- -ye-int-e--esira--za-slikarst--.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.