তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
నువ్వే-మ- సూ-- -----న---ర-ద---!
ను__ మ_ సూ_ కే_ ని స____
న-వ-వ- మ- స-ట- క-స- న- స-్-ా-ి-
-------------------------------
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
0
N---ē -a-a--ūṭ kēs n---ard--i!
N____ m___ s__ k__ n_ s_______
N-v-ē m-n- s-ṭ k-s n- s-r-ā-i-
------------------------------
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
কোনো কিছু ভুলবে না!
ఏద--మ----ప--ద్దు!
ఏ_ మ_______
ఏ-ీ మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-----------------
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
0
Ē---marcip--add-!
Ē__ m____________
Ē-ī m-r-i-ō-a-d-!
-----------------
Ēdī marcipōvaddu!
কোনো কিছু ভুলবে না!
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
Ēdī marcipōvaddu!
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
మ--ు--క-పెద-- -ూ----------వ-ల-!
మీ_ ఒ_ పె__ సూ_ కే_ కా___
మ-క- ఒ- ప-ద-ద స-ట- క-స- క-వ-ల-!
-------------------------------
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
0
M--- --a pe-d- -ūṭ--ē--kāvā-i!
M___ o__ p____ s__ k__ k______
M-k- o-a p-d-a s-ṭ k-s k-v-l-!
------------------------------
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
మ--ప-స--ప-ర్ట--ని మ---ి-ోవద-దు!
మీ పా_ పో__ ని మ_______
మ- ప-స- ప-ర-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-------------------------------
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
Mī--ā--pō-- -i m-r-ip-vad-u!
M_ p__ p___ n_ m____________
M- p-s p-r- n- m-r-i-ō-a-d-!
----------------------------
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
টিকিট নিতে ভুলো না!
మ--టికె---న- --్-ిపో--్ద-!
మీ టి__ ని మ_______
మ- ట-క-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
--------------------------
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
M- ṭ--e- -i-----i-ō-add-!
M_ ṭ____ n_ m____________
M- ṭ-k-ṭ n- m-r-i-ō-a-d-!
-------------------------
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
টিকিট নিতে ভুলো না!
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
మ----రా-ెలర- -ె-్-లను-మర్--ప---్-ు
మీ ట్____ చె_ ల_ మ______
మ- ట-ర-వ-ల-్ చ-క- ల-ు మ-్-ి-ో-ద-ద-
----------------------------------
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
0
M- -rāv-l-r cek la-u -a--ip----du
M_ ṭ_______ c__ l___ m___________
M- ṭ-ā-e-a- c-k l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
మీ-ో -ాట--------ట-య-న్ లోషన్--- త--ు---్--డి
మీ_ పా__ స_____ లో__ ని తే_____
మ-త- ప-ట-గ- స-్-ట-య-న- ల-ష-్ న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------------------------
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
0
M-t---ā--gā-sa--ṭy-- lōṣan ni-t-su-eḷ--ṇḍi
M___ p_____ s_______ l____ n_ t___________
M-t- p-ṭ-g- s-n-ṭ-ā- l-ṣ-n n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------------
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
మ------గ్లాస---------ుక-ళ--ం-ి
మీ స_____ ల_ తే_____
మ- స-్-గ-ల-స- ల-ు త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------------
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
0
Mī s---g-ās---n- t-------a-ḍi
M_ s_______ l___ t___________
M- s-n-g-ā- l-n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------------
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
మీ-ట--- ని తే-----్-ం-ి
మీ టో_ ని తే_____
మ- ట-ప- న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
-----------------------
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
0
M--ṭōpī--i -ē--ke----ḍi
M_ ṭ___ n_ t___________
M- ṭ-p- n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
మ-రు-ర--్ -్యాప్ న- తేసుక- వ--్--లను-ుం-ున్నారా?
మీ_ రో_ మ్__ ని తే__ వె__________
మ-ర- ర-డ- మ-య-ప- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------------
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M--u-rōḍ-my-p -i --suk-------la-u-uṇ---n--ā?
M___ r__ m___ n_ t_____ v___________________
M-r- r-ḍ m-ā- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
--------------------------------------------
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
మీర- ట్ర--ెల్ -ైడ్-న- -ే-ుక--వెళ్ళ---ు-ుంట-------?
మీ_ ట్___ గై_ ని తే__ వె__________
మ-ర- ట-ర-వ-ల- గ-డ- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
--------------------------------------------------
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M-ru--rā--l--aiḍ-n- t--u-u ----ālan--uṇ-u--ār-?
M___ ṭ_____ g___ n_ t_____ v___________________
M-r- ṭ-ā-e- g-i- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------------
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
మీరు ---ు-ుని-తేస--ు వె--ళా-న-కు---న్న---?
మీ_ గొ___ తే__ వె__________
మ-ర- గ-డ-గ-న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M-r----ḍu---i-tēsu---v-ḷ-ā-an--u-ṭu--ār-?
M___ g_______ t_____ v___________________
M-r- g-ḍ-g-n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
ప్-ాం--ల-, -ొక-క-ల--మ-ియ- --క--- ల-ు తేస-క--ా--ి మ-్-----ద-దు
ప్____ చొ___ మ__ సా__ ల_ తే_____ మ______
ప-య-ం-్-ు- చ-క-క-ల- మ-ి-ు స-క-స- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
P-āṇṭlu,---k--l- ---iyu-s-k- --n--t---kō-āl-ni m-rcip--ad-u
P_______ c______ m_____ s___ l___ t___________ m___________
P-ā-ṭ-u- c-k-ā-u m-r-y- s-k- l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
-----------------------------------------------------------
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
ట-ల-, -ె--ట్ ----ర--ు-స్పోర-ట-స--జా---్-న- -ే-ుక----న--మ----ప-----ు
టై__ బె__ లు మ__ స్____ జా__ ను తే_____ మ______
ట-ల-, బ-ల-ట- ల- మ-ి-ు స-ప-ర-ట-స- జ-క-ట- న- త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------------
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
Ṭa---, --l- lu mariyu-s-ōr-s---ke---u tēs--------i -a-c--ōva-du
Ṭ_____ b___ l_ m_____ s_____ j____ n_ t___________ m___________
Ṭ-i-u- b-l- l- m-r-y- s-ō-ṭ- j-k-ṭ n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------------------------------------
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
పైజా-ాలు,-న--- -----ు-మర--ు--ీ----ట్ ల-ు-తే-ు-ో-ా-న----్చిప---్దు
పై____ నై_ గౌ__ మ__ టీ____ ల_ తే_____ మ______
ప-జ-మ-ల-, న-ట- గ-న-ల- మ-ి-ు ట---ర-ట- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-----------------------------------------------------------------
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
P--j---lu, n--ṭ -aunl--mar--u ṭī--arṭ l--u-t-su--v---ni--ar-i--vad-u
P_________ n___ g_____ m_____ ṭ______ l___ t___________ m___________
P-i-ā-ā-u- n-i- g-u-l- m-r-y- ṭ---a-ṭ l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
--------------------------------------------------------------------
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
మీ-- -ూ--సాండల్-మర-----ూ---ు కా-ాల్--వ--తాయి
మీ_ షూ_ సాం__ మ__ బూ__ కా_______
మ-క- ష-, స-ం-ల- మ-ి-ు బ-ట-ల- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
--------------------------------------------
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
0
Mī-u---- sāṇḍ-l----i-u --ṭlu---vāls--astāyi
M___ ṣ__ s_____ m_____ b____ k_____________
M-k- ṣ-, s-ṇ-a- m-r-y- b-ṭ-u k-v-l-i-a-t-y-
-------------------------------------------
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
మీకు-చే-- ర----ు- సబ్బు -రియు నే-----ల--్----క-వా-----స-త--ి
మీ_ చే_ రూ___ స__ మ__ నే_ క్____ కా_______
మ-క- చ-త- ర-మ-ల-, స-్-ు మ-ి-ు న-ల- క-ల-ప-ప-్ క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
------------------------------------------------------------
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
0
M-ku ---i r-m---, -a-b- m---yu nē- k--p-ar-kā-āls-va--ā-i
M___ c___ r______ s____ m_____ n__ k______ k_____________
M-k- c-t- r-m-l-, s-b-u m-r-y- n-l k-i-p-r k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
మ-క----వ్వ-న--ఒక ట-త- -్--్-మ---- ట-త--పే---్-కావ-ల్సి---త-యి
మీ_ దు____ ఒ_ టూ_ బ్__ మ__ టూ_ పే__ కా_______
మ-క- ద-వ-వ-న- ఒ- ట-త- బ-ర-్ మ-ి-ు ట-త- ప-స-ట- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
-------------------------------------------------------------
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
0
Mī-- --vve--- -----ūt b--ṣ ---i-u --- pēs--kā----i--stā-i
M___ d_______ o__ ṭ__ b___ m_____ ṭ__ p___ k_____________
M-k- d-v-e-a- o-a ṭ-t b-a- m-r-y- ṭ-t p-s- k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi