তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
న-వ-వ---న--ూ-- -ేస్-న--స-్-ా-ి!
ను__ మ_ సూ_ కే_ ని స____
న-వ-వ- మ- స-ట- క-స- న- స-్-ా-ి-
-------------------------------
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
0
Nuvv---a-- -ū--k-s--- s---āl-!
N____ m___ s__ k__ n_ s_______
N-v-ē m-n- s-ṭ k-s n- s-r-ā-i-
------------------------------
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
কোনো কিছু ভুলবে না!
ఏ-ీ మ-్చి--వ--ద-!
ఏ_ మ_______
ఏ-ీ మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-----------------
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
0
Ē-- m-rci-ō-ad-u!
Ē__ m____________
Ē-ī m-r-i-ō-a-d-!
-----------------
Ēdī marcipōvaddu!
কোনো কিছু ভুলবে না!
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
Ēdī marcipōvaddu!
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
మ----ఒక--ెద-ద స--- -ే-- -ా---ి!
మీ_ ఒ_ పె__ సూ_ కే_ కా___
మ-క- ఒ- ప-ద-ద స-ట- క-స- క-వ-ల-!
-------------------------------
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
0
M-k- ok--ped-a --ṭ---s-k--ā-i!
M___ o__ p____ s__ k__ k______
M-k- o-a p-d-a s-ṭ k-s k-v-l-!
------------------------------
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
మీ----- ----ట్-న- మ-్-ి----్--!
మీ పా_ పో__ ని మ_______
మ- ప-స- ప-ర-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-------------------------------
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
M--pās p----ni-m-rcip--a--u!
M_ p__ p___ n_ m____________
M- p-s p-r- n- m-r-i-ō-a-d-!
----------------------------
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
টিকিট নিতে ভুলো না!
మ----క-ట్ -ి-మర్-ి--వ-్-ు!
మీ టి__ ని మ_______
మ- ట-క-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
--------------------------
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
M--ṭ-keṭ ni -a-ci--v--du!
M_ ṭ____ n_ m____________
M- ṭ-k-ṭ n- m-r-i-ō-a-d-!
-------------------------
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
টিকিট নিতে ভুলো না!
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
మ--ట్-ా--ల---చ-క్ ల-ు-మ---ి-ో---దు
మీ ట్____ చె_ ల_ మ______
మ- ట-ర-వ-ల-్ చ-క- ల-ు మ-్-ి-ో-ద-ద-
----------------------------------
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
0
Mī-----e------k-la-u----c-pō-ad-u
M_ ṭ_______ c__ l___ m___________
M- ṭ-ā-e-a- c-k l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
మ-తో -----ా-సన----యాన- --షన్--ి -ే--క-ళ్-ం-ి
మీ_ పా__ స_____ లో__ ని తే_____
మ-త- ప-ట-గ- స-్-ట-య-న- ల-ష-్ న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------------------------
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
0
Mīt--pā-u---sa--ṭ--- lō-a- -i-t---k-ḷḷ-ṇḍi
M___ p_____ s_______ l____ n_ t___________
M-t- p-ṭ-g- s-n-ṭ-ā- l-ṣ-n n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------------
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
మీ --్-గ్-ా-- -ను త-సుక-----డి
మీ స_____ ల_ తే_____
మ- స-్-గ-ల-స- ల-ు త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------------
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
0
Mī -a--gl----a-----s---ḷ--ṇ-i
M_ s_______ l___ t___________
M- s-n-g-ā- l-n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------------
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
మీ --పీ--ి త---క--్ళ--ి
మీ టో_ ని తే_____
మ- ట-ప- న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
-----------------------
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
0
M- ṭ-pī -i--ē--k-ḷ----i
M_ ṭ___ n_ t___________
M- ṭ-p- n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
మీ-ు-రో-్ మ్-ా-్ న- --స--ు ----ళా-నుకు--ున---ర-?
మీ_ రో_ మ్__ ని తే__ వె__________
మ-ర- ర-డ- మ-య-ప- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------------
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M-r- --- m----n--tē--k--ve---l---k-ṇ---n--ā?
M___ r__ m___ n_ t_____ v___________________
M-r- r-ḍ m-ā- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
--------------------------------------------
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
మీ-ు --ర--ెల్ -ైడ-----తే-ు-- వెళ్ళ--నుకు-ట--్నారా?
మీ_ ట్___ గై_ ని తే__ వె__________
మ-ర- ట-ర-వ-ల- గ-డ- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
--------------------------------------------------
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M-ru ṭr--e---a----i---su-u--e--ā--nuk-ṇ--nnā--?
M___ ṭ_____ g___ n_ t_____ v___________________
M-r- ṭ-ā-e- g-i- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------------
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
మ-రు-గొ--గు-ి తే---ు--ెళ---లను-ు-టు-----ా?
మీ_ గొ___ తే__ వె__________
మ-ర- గ-డ-గ-న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M--u -o-u-un- -ē---u -eḷ-ā--nuk-ṇ---nā-ā?
M___ g_______ t_____ v___________________
M-r- g-ḍ-g-n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
ప్యాం-్----చొక-కా-ు--రి----ా-్స- -ను-తే-ు-ో-ాల-ి మర----ో---దు
ప్____ చొ___ మ__ సా__ ల_ తే_____ మ______
ప-య-ం-్-ు- చ-క-క-ల- మ-ి-ు స-క-స- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
Pyā--l-- ----ā-u m----u sāk--l----t--u--v-l-ni --r-i-ōva--u
P_______ c______ m_____ s___ l___ t___________ m___________
P-ā-ṭ-u- c-k-ā-u m-r-y- s-k- l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
-----------------------------------------------------------
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
టై-ు,--ెల్ట్----మ-ియు------్ట--- -ాకె------త---క--ాలని--ర్-ి-ోవ-్-ు
టై__ బె__ లు మ__ స్____ జా__ ను తే_____ మ______
ట-ల-, బ-ల-ట- ల- మ-ి-ు స-ప-ర-ట-స- జ-క-ట- న- త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------------
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
Ṭ---------- lu-ma--y---p---------ṭ-nu t-sukō----ni-ma-cipō-a--u
Ṭ_____ b___ l_ m_____ s_____ j____ n_ t___________ m___________
Ṭ-i-u- b-l- l- m-r-y- s-ō-ṭ- j-k-ṭ n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------------------------------------
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
ప--ామా--, న--్-గ-న్లు----యు -ీ-ష-్ట్---- -ేసుక---ల-ి మర---పోవద--ు
పై____ నై_ గౌ__ మ__ టీ____ ల_ తే_____ మ______
ప-జ-మ-ల-, న-ట- గ-న-ల- మ-ి-ు ట---ర-ట- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-----------------------------------------------------------------
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
P-i-ām-lu, --iṭ -a--lu ma-iy- ṭī----ṭ--an- t-su--v----- -arc--ōvaddu
P_________ n___ g_____ m_____ ṭ______ l___ t___________ m___________
P-i-ā-ā-u- n-i- g-u-l- m-r-y- ṭ---a-ṭ l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
--------------------------------------------------------------------
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
మీ-- షూ,--ా---- ---య----ట్లు-కావా----వ---ాయి
మీ_ షూ_ సాం__ మ__ బూ__ కా_______
మ-క- ష-, స-ం-ల- మ-ి-ు బ-ట-ల- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
--------------------------------------------
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
0
M-ku --- -āṇḍ---ma-i-u -ūṭlu-kāvā---v-s--yi
M___ ṣ__ s_____ m_____ b____ k_____________
M-k- ṣ-, s-ṇ-a- m-r-y- b-ṭ-u k-v-l-i-a-t-y-
-------------------------------------------
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
మ------త- ---ాల-,-సబ్---మర----న-ల్-క్లి----- కా-ా--స-వస-త-యి
మీ_ చే_ రూ___ స__ మ__ నే_ క్____ కా_______
మ-క- చ-త- ర-మ-ల-, స-్-ు మ-ి-ు న-ల- క-ల-ప-ప-్ క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
------------------------------------------------------------
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
0
M----cēt-----ālu-----bu-mar--u-nēl--l--p-r --v--s-va-t-yi
M___ c___ r______ s____ m_____ n__ k______ k_____________
M-k- c-t- r-m-l-, s-b-u m-r-y- n-l k-i-p-r k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
మ-కు ద--్---,-ఒక-ట-----్రష--మ-ి-ు----్ --స--్ -ా-ాల-స-వస్-ాయి
మీ_ దు____ ఒ_ టూ_ బ్__ మ__ టూ_ పే__ కా_______
మ-క- ద-వ-వ-న- ఒ- ట-త- బ-ర-్ మ-ి-ు ట-త- ప-స-ట- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
-------------------------------------------------------------
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
0
Mī-u---vv--a- -k- ṭ---br-ṣ-mari-u-ṭ-t --sṭ-kāv-l-i-a-t--i
M___ d_______ o__ ṭ__ b___ m_____ ṭ__ p___ k_____________
M-k- d-v-e-a- o-a ṭ-t b-a- m-r-y- ṭ-t p-s- k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi