আপনি কী কাজ করেন?
మీరు-ఏమి --స--ు----ు?
మీ_ ఏ_ చే_____
మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు-
---------------------
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
0
M--u ē-----stuṇ----?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
আপনি কী কাজ করেন?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
న- భ--త డ--్--్
నా భ__ డా___
న- భ-్- డ-క-ట-్
---------------
నా భర్త డాక్టర్
0
Nā bharta -ākṭ-r
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
నా భర్త డాక్టర్
Nā bharta ḍākṭar
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
నేన--పార-----ై-్-న------ పని-ేస--------ు
నే_ పా_____ న___ ప_______
న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు
----------------------------------------
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
0
Nēn--pārṭ--a-m-n-r-u---pani-----n--nu
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
త---ర-ో-ే -ేమ- -----ం--- అ-ద---బ-తున-నాము
తొం____ మే_ మా పిం__ అం_______
త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ-
-----------------------------------------
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
0
To-dar-lōn- m--- -----n-c-n- a----ō-ōtu---mu
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
కా-ీ-పన్ను-- -ా-----్--వగా--న---యి
కా_ ప___ చా_ ఎ____ ఉ___
క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి
----------------------------------
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
0
Kānī --n-ul--cā-ā ek-uva---u----i
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
మ---ు--ర-గ-య-భ-మా -రీ-----్-ువ
మ__ ఆ___ భీ_ ఖ__ ఎ___
మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు-
------------------------------
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
0
Mar--u-ārō-ya ----ā---a--d- -k-u-a
M_____ ā_____ b____ k______ e_____
M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v-
----------------------------------
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
তুমি কী হতে চাও?
మ-రు ఏ-ి -వుదా--ుక--ట----ార-?
మీ_ ఏ_ అ__________
మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
0
M-ru ----av---manu-uṇṭ---ā-u?
M___ ē__ a___________________
M-r- ē-i a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
তুমি কী হতে চাও?
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
న-ను ఇ----రు---ుద-మ--క---ు-్న--ు
నే_ ఇం___ అ_________
న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు
--------------------------------
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
0
N-n--in--anī-- -vudā-an--u--u--ānu
N___ i_______ a__________________
N-n- i-̄-a-ī-u a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
న-ను--ాలే-ీ -- వ-ళ్-ామన-క-ం--న్నా-ు
నే_ కా__ కి వె_________
న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
0
N-nu -āl-j--k--v--d---n--uṇ-un-ā-u
N___ k_____ k_ v__________________
N-n- k-l-j- k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
আমি একজন শিক্ষানবীশ
నేన---ిక--- -ొ---తు--న వి--యా---ి-ి
నే_ శి___ పొం____ వి_____
న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
-----------------------------------
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
N--- ś-k--ṇa---ndu---na-vid--ārth--i
N___ ś______ p_________ v___________
N-n- ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
------------------------------------
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
আমি একজন শিক্ষানবীশ
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
నాక--స--ాద- --్క-వ -ా-ు
నా_ సం___ ఎ___ రా_
న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద-
-----------------------
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
0
N--- ---p-d-n- ek-uv--rā-u
N___ s________ e_____ r___
N-k- s-m-ā-a-a e-k-v- r-d-
--------------------------
Nāku sampādana ekkuva rādu
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
Nāku sampādana ekkuva rādu
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
నేను --దేశ-లో -ి-్ష- -ొందు-ున్--వ----ా-----ి
నే_ వి___ శి___ పొం____ వి_____
న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
--------------------------------------------
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
N-----i------ō śi--a-a pon-utunn---i-h-ār-h--i
N___ v________ ś______ p_________ v___________
N-n- v-d-ś-n-ō ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
----------------------------------------------
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
উনি আমার বড় সাহেব ৷
ఆ-- -ా -జ-ా-ి
ఆ__ మా య___
ఆ-న మ- య-మ-న-
-------------
ఆయన మా యజమాని
0
Āy----m---a-a-āni
Ā____ m_ y_______
Ā-a-a m- y-j-m-n-
-----------------
Āyana mā yajamāni
উনি আমার বড় সাহেব ৷
ఆయన మా యజమాని
Āyana mā yajamāni
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
న-క--మ--ి-స-ో-్య--ు---ఉ-----ు
నా_ మం_ స_____ ఉ___
న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు
-----------------------------
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
0
Nā-u -a-̄ci s-----ō---u-un--ru
N___ m____ s__________ u_____
N-k- m-n-c- s-h-d-ō-u-u u-n-r-
------------------------------
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
మ-ము-అ---ం--ర-----్యాహ-న---ేఫ్ క----ళ్-ా-ు
మే_ అం__ త__ మ____ కే_ కి వె___
మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ-
------------------------------------------
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
0
M-mu ---ar-ṁ-tar-c- mad---hna--k-p---i v-ḷ-ā-u
M___ a______ t_____ m_________ k___ k_ v______
M-m- a-d-r-ṁ t-r-c- m-d-y-h-a- k-p- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------------------------
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
న-న--ఒ---ద-యో-ం-వె--కు--న్--ను
నే_ ఒ_ ఉ___ వె______
న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న-
------------------------------
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
0
N-nu -ka----ō-a--vet-k--un---u
N___ o__ u______ v____________
N-n- o-a u-y-g-ṁ v-t-k-t-n-ā-u
------------------------------
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
ఇ-్-టి-ే-న-ను -క-సం------ --ం-----రు--యో-ిగ- ఉన-నా-ు
ఇ____ నే_ ఒ_ సం____ నుం_ ని_____ ఉ___
ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------------
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
0
Ippaṭi-ē ---u ----sa--at-araṁ-----i---r--y----ā u-n--u
I_______ n___ o__ s__________ n____ n__________ u_____
I-p-ṭ-k- n-n- o-a s-n-a-s-r-ṁ n-ṇ-i n-r-d-ō-i-ā u-n-n-
------------------------------------------------------
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
ఈ---శ- లో ఎం---మ-ది ---ుద్-ో--ల- ఉ-్---ు
ఈ దే_ లో ఎం_ మం_ ని_____ ఉ___
ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
0
Ī ---a- lō--nt- -a--i niru--ōgu-u-u-n--u
Ī d____ l_ e___ m____ n__________ u_____
Ī d-ś-ṁ l- e-t- m-n-i n-r-d-ō-u-u u-n-r-
----------------------------------------
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru