আপনি কী কাজ করেন?
మీర- ఏ-- చేస్త-ం--రు?
మీ_ ఏ_ చే_____
మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు-
---------------------
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
0
Mī-u ----c-s-u-ṭ--u?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
আপনি কী কাজ করেন?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
నా ---త డ-క్టర్
నా భ__ డా___
న- భ-్- డ-క-ట-్
---------------
నా భర్త డాక్టర్
0
N--bh--ta -ākṭ-r
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
నా భర్త డాక్టర్
Nā bharta ḍākṭar
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
న-న- -ా-్ట---ైమ్-న-్సు---పన--ేస-త-న-న--ు
నే_ పా_____ న___ ప_______
న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు
----------------------------------------
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
0
Nē-u-pā---ṭaim -arsu-- panic--t----nu
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
తొ--రల-న- ---ు-మ- -ి---ు-అ---క--ో--న్న-ము
తొం____ మే_ మా పిం__ అం_______
త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ-
-----------------------------------------
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
0
T---a-a--------u -ā-p-n---nu --d-kōb-tu----u
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
కా-- --్ను---చా-ా-ఎ--క---ా-ఉన్నాయి
కా_ ప___ చా_ ఎ____ ఉ___
క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి
----------------------------------
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
0
Kān- -a--u-- c--ā-ekku--g-----āyi
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
మ-ి-ు--రో--య -ీమ- -ర--- ఎక--ువ
మ__ ఆ___ భీ_ ఖ__ ఎ___
మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు-
------------------------------
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
0
M-riy- -r-gya-bhīmā --a-----ekk--a
M_____ ā_____ b____ k______ e_____
M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v-
----------------------------------
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
তুমি কী হতে চাও?
మ-రు-ఏమి---ుద--న-కు--ు-్-ారు?
మీ_ ఏ_ అ__________
మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
0
Mīr--ēmi av----an--uṇ---nā--?
M___ ē__ a___________________
M-r- ē-i a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
তুমি কী হতে চাও?
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
నేను ఇ----ర--అ--ద-----ు-టు-్నా-ు
నే_ ఇం___ అ_________
న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు
--------------------------------
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
0
N-nu --̄--n-r---vu--m-nu--ṇ----ā-u
N___ i_______ a__________________
N-n- i-̄-a-ī-u a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
నే-ు క-ల--- -- వ--------క-ం-ున్నా-ు
నే_ కా__ కి వె_________
న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
0
Nē-- kāl----k---e--āma-u-u-ṭu-n--u
N___ k_____ k_ v__________________
N-n- k-l-j- k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
আমি একজন শিক্ষানবীশ
నే-- శి-్ష--ప--దుత-న్న విధ్య-ర్థ--ి
నే_ శి___ పొం____ వి_____
న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
-----------------------------------
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
N-nu śi-ṣaṇa p--d--un-a---dh-ār----i
N___ ś______ p_________ v___________
N-n- ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
------------------------------------
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
আমি একজন শিক্ষানবীশ
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
న-క- -ం-ాద- ఎ-్క---రాదు
నా_ సం___ ఎ___ రా_
న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద-
-----------------------
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
0
Nāku-s-mpād-n- ekku-a-r-du
N___ s________ e_____ r___
N-k- s-m-ā-a-a e-k-v- r-d-
--------------------------
Nāku sampādana ekkuva rādu
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
Nāku sampādana ekkuva rādu
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
న----వ--ేశ--- -ి-్-- --ం------- ----యా----ని
నే_ వి___ శి___ పొం____ వి_____
న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
--------------------------------------------
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
N--u--idē--nl---ikṣ--a--o-dutu-na----hyār-hi-i
N___ v________ ś______ p_________ v___________
N-n- v-d-ś-n-ō ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
----------------------------------------------
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
উনি আমার বড় সাহেব ৷
ఆయ--మా --మ--ి
ఆ__ మా య___
ఆ-న మ- య-మ-న-
-------------
ఆయన మా యజమాని
0
Āy----------a-āni
Ā____ m_ y_______
Ā-a-a m- y-j-m-n-
-----------------
Āyana mā yajamāni
উনি আমার বড় সাহেব ৷
ఆయన మా యజమాని
Āyana mā yajamāni
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
నాక- -ం-ి సహోద్-------ఉన్-ా-ు
నా_ మం_ స_____ ఉ___
న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు
-----------------------------
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
0
N--u-man------h-d-ōgu-u unn-ru
N___ m____ s__________ u_____
N-k- m-n-c- s-h-d-ō-u-u u-n-r-
------------------------------
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
మే-ు అ--రం-త-చ-------హ--ం-కే-్ ----ె-----ు
మే_ అం__ త__ మ____ కే_ కి వె___
మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ-
------------------------------------------
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
0
M--u a-dar---t-r-c----d--ā---ṁ kēp- -i v-ḷt-mu
M___ a______ t_____ m_________ k___ k_ v______
M-m- a-d-r-ṁ t-r-c- m-d-y-h-a- k-p- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------------------------
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
న--- -- -----గం వె--క-తు-్నా-ు
నే_ ఒ_ ఉ___ వె______
న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న-
------------------------------
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
0
Nēn- oka u-y--a- ve-u--tu-nānu
N___ o__ u______ v____________
N-n- o-a u-y-g-ṁ v-t-k-t-n-ā-u
------------------------------
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
ఇప్ప--కే-న-న---క స--త-స-ం-ను-డ--ని-ు--య--ిగ- ఉ-్న-ను
ఇ____ నే_ ఒ_ సం____ నుం_ ని_____ ఉ___
ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------------
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
0
Ippaṭ--ē nē---ok--s--v-t-araṁ-n-ṇḍ--ni-u-y-g-g--un-ā-u
I_______ n___ o__ s__________ n____ n__________ u_____
I-p-ṭ-k- n-n- o-a s-n-a-s-r-ṁ n-ṇ-i n-r-d-ō-i-ā u-n-n-
------------------------------------------------------
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
ఈ----ం లో-ఎం-ో-------ిర---యోగ--ు--న-న-రు
ఈ దే_ లో ఎం_ మం_ ని_____ ఉ___
ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
0
Ī dēśa- l----t- ma-di nir-d-ōg--- -nn--u
Ī d____ l_ e___ m____ n__________ u_____
Ī d-ś-ṁ l- e-t- m-n-i n-r-d-ō-u-u u-n-r-
----------------------------------------
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru