বাক্যাংশ বই

bn সপ্তাহের বিভিন্ন দিন   »   te వారం లోని రోజులు

৯ [নয়]

সপ্তাহের বিভিন্ন দিন

সপ্তাহের বিভিন্ন দিন

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom'midi]

వారం లోని రోజులు

Vāraṁ lōni rōjulu

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তেলুগু খেলা আরও
সোমবার సో--ారం సో___ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
S--av--aṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
মঙ্গলবার మం--వా-ం మం____ మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
Maṅ-aḷa--raṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
বুধবার బు--ారం బు___ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
Bud-----aṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
বৃহস্পতিবার గ--ు-ా-ం గు___ గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
Gur---raṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
শুক্রবার శ--్---రం శు____ శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Śukra----ṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
শনিবার శ---ారం శ___ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Ś-nivā--ṁ Ś________ Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
রবিবার ఆద--ారం ఆ___ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ā-i--raṁ Ā_______ Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
সপ্তাহ వ-రం వా_ వ-ర- ---- వారం 0
Vāraṁ V____ V-r-ṁ ----- Vāraṁ
সোমবার থেকে রবিবার পর্যন্ত స-మవ-ర- న---ి--ద-వ-రం వ--ు సో___ నుం_ ఆ___ వ__ స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
S-ma-ār-ṁ---ṇḍ------ār-ṁ--a-a-u S________ n____ ā_______ v_____ S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
প্রথম দিন হল সোমবার ৷ మ-----రో-ు -ో----- అ-ుతుంది మొ__ రో_ సో___ అ___ మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
M--a-i-rōj---ō-a----ṁ-avu-un-i M_____ r___ s________ a_______ M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
দ্বিতীয় দিন হল মঙ্গলবার ৷ రెండవ-రో-- ---ళవ-రం అవుత-ం-ి రెం__ రో_ మం____ అ___ ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
Re-ḍa-----ju----ga--v-raṁ --ut--di R______ r___ m___________ a_______ R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
তৃতীয় দিন হল বুধবার ৷ మ-డవ-ర-జ- బ-ధవ-ర--అవ-తు--ి మూ__ రో_ బు___ అ___ మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
M-ḍ-v- --ju-----av--aṁ---ut--di M_____ r___ b_________ a_______ M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
চতুর্থ দিন হল বৃহস্পতিবার ৷ నా--గవ-ర--ు -ు---ా-ం --ు----ి నా___ రో_ గు___ అ___ న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
Nā-u--va--ō-- guru----ṁ -vutu--i N_______ r___ g________ a_______ N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
পঞ্চম দিন হল শুক্রবার ৷ ఐద- --జ----క--వార- --ుతుం-ి ఐ__ రో_ శు____ అ___ ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
Aid-v--r-ju----r--ā----a-u--ndi A_____ r___ ś_________ a_______ A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
ষষ্ঠ দিন হল শনিবার ৷ ఆరవ--ో-- --ి-ార- --ు-ు--ి ఆ__ రో_ శ___ అ___ ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ārav--rōju ś------a--av-----i Ā____ r___ ś________ a_______ Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
সপ্তম দিন হল রবিবার ৷ ఏడవ--ోజ- -ద---ర- అ-ుత-ం-ి ఏ__ రో_ ఆ___ అ___ ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ē---- r-j--ādivār-ṁ a-u-u--i Ē____ r___ ā_______ a_______ Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
সাত দিনে এক সপ্তাহ ৷ వ--- లో --- -ోజ-ల-----ా-ి వా_ లో ఏ_ రో__ ఉం__ వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Vāra- l--ē-u -ō---- -ṇṭāyi V____ l_ ē__ r_____ u_____ V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
আমরা কেবলমাত্র পাঁচ দিন কাজ করি ৷ మనం-కేవలం --ు ర----ే--న---స్తా-ు మ_ కే__ ఐ_ రో__ ప_____ మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
Ma-aṁ--ēv-l-- ---u-rōj-lē pan--ē--ā-u M____ k______ a___ r_____ p__________ M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

কৃত্রিম আন্তর্জাতিক ভাষা, স্পেরান্তো

বর্তমানে পৃথিবীতে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভাষা হল ইংরেজী। ইংরেজীর সাহায্যে সবাই একে অন্যের সাথে ভালভাবে যোগাযোগ করতে পারে। অন্যান্য ভাষাও এই লক্ষ্যে পৌঁছাতে চায়। উদহারণস্বরূপ কৃত্রিম ভাষা। কিছু উদ্দেশ্য নিয়ে কৃত্রিম ভাষা সৃষ্টি করা হয়েছে। পরিকল্পনা অনুয়ায়ী এভাষা নকশা করা হয়েছে। কৃত্রিম ভাষা অনেকগুলো ভাষার উপাদন নিয়ে গঠিত। যাতে যত বেশী সম্ভব মানুষ এটি শিখে। প্রত্যেকটি কৃত্রিম ভাষার উদ্দেশ্য হল আন্তর্জাতিক যোগাযোগ। সবচেয়ে জনপ্রিয় কৃত্রিম ভাষা হল স্পেরান্তো। ১৮৮৭ সালে ওয়ার্সে এটির জন্ম। এটার জনক লুডউইক এল. জামেনহোফ। তিনি মনে করতেন সকল সামাজিক অস্থিতিশীলতার সৃষ্টি হয় যোগাযোগের সমস্যা কারণে। সবাইকে এক জায়গায় আনার জন্য তিনি একটি একক ভাষা তৈরী করতে চেয়েছিলেন। এই ভাষা দিয়ে লোকে একই পর্যায়ে একে অন্যের সাথে কথা বলবে। উনার ছদ্মনাম ছিল ড. স্পেরান্তো যার অর্থ আশাবাদী। এটা দিয়ে আমরা বুঝতে পারি উনার স্বপ্নকে উনি কতটা বিশ্বাস করতেন। কিন্তু বৈশ্বিক ভাষার ধারনাটি অনেকটা সেকেলে। বর্তমানে অনেক কৃত্রিম ভাষা উদ্ভব হয়েছে। এসব ভাষা সহনশীলতা ও মানবাধিকারের মত লক্ষ্যের সাথে সম্পৃক্ত। ১২০ দেশের ভাষাভাষী এসপারান্তোতে দক্ষ। তারপরও স্পেরান্তো নিয়ে অনেক সমালোচনা হয়েছে। যেমন, ৭০% শব্দ এসেছে রোমান ভাষা থেকে। শুধু তাই নয়, স্পেরান্তোর গঠন খানিকটা ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষাগুলোর মত। এটার ভাষাভাষীরা চিন্তা ধারা একে অন্যের সাথে বিনিময় করে বিভিন্ন সমাবেশ ও ক্লাবে। সভা ও বক্তৃতার আয়োজন ও করা হয়। আপনি কি কিছু স্পেরান্তো শুনতে চান? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!