Darfst du schon Auto fahren?
მ-ნქ---- ---ე-ის-უ-ლე----კვე--ა-ვს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
manka-is----r-b---up-eb---k-v----k--?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon Auto fahren?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon Alkohol trinken?
ალ-ოჰოლის-დ--ე--ს-უ-ლ-ბა უ-ვე -----?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
a--'-ho-i- ------- ---eba-u--v--gakv-?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon Alkohol trinken?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon allein ins Ausland fahren?
საზღვარგა-ე- -არტო გამგზა-რ-ბი----ლე-- უკ-ე გაქვ-?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
s-z-h--r-a-et-mar----g---zavr-bi--u-le-a u-'-e-g-kvs?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon allein ins Ausland fahren?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
dürfen
ნ-ბა---ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
neb-rtva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Dürfen wir hier rauchen?
შ-ი--ება--- მ-ვ-იო-?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s-e-d-l--a ----ov----o-?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Dürfen wir hier rauchen?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
Darf man hier rauchen?
აქ მ-წ--- -ე---ე-ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
ak-m---'ev---hei-zleb-?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Darf man hier rauchen?
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
Darf man mit Kreditkarte bezahlen?
საკრედიტ--ბარა--თ გადა-და -----ლე-ე--ა?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
sa---ed--'o-b-ratit--a-a-hd-----sad--ebe--a?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Darf man mit Kreditkarte bezahlen?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Darf man mit Scheck bezahlen?
ჩ--ით --და--- ---აძ---ე-ი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
c-e---t---dak-d- shes-d-le-elia?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Darf man mit Scheck bezahlen?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Darf man nur bar bezahlen?
მხ-ლო----ღდი---ლით---დახდ-- -ე--ძ-ე---ი?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
mkh-lo- ----di-pu----ga-akh-aa--h-s-dz--b-l-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Darf man nur bar bezahlen?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Darf ich mal eben telefonieren?
შე---ებ---რ---დავ--კო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
sheid-leba--r----av-ek-o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Darf ich mal eben telefonieren?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
Darf ich mal eben etwas fragen?
შ-----ბ- რა-აც---კითხ-?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s-e-dzl-ba---gh-ts --k-itk--?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Darf ich mal eben etwas fragen?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Darf ich mal eben etwas sagen?
შ--ძლ-ბ-----ა- ვ-ქვ-?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
s-ei-z-e-a ra--a---v---a?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Darf ich mal eben etwas sagen?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
Er darf nicht im Park schlafen.
მ---პარ----ძი-ის უ--ება ა- ა-ვ-.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-s-p'ar-'----d--l-s-up---a--- ak-s.
m__ p________ d_____ u_____ a_ a____
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Park schlafen.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Auto schlafen.
მ-- მ------ში-ძილ-- ----ბა-ა- ----.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-- -a-k--ash- d----s-u------ar--k-s.
m__ m_________ d_____ u_____ a_ a____
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Auto schlafen.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Bahnhof schlafen.
მ-- სად-უ----ძ---ს-უ-ლ--ა ---აქვს.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mas-s---ur-- --ili--up-eb- ----k-s.
m__ s_______ d_____ u_____ a_ a____
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Bahnhof schlafen.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Dürfen wir Platz nehmen?
შე-ძ--ბ- დ-ვ-ხდეთ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
sheid-le-a-----khd-t?
s_________ d_________
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
Dürfen wir Platz nehmen?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
Dürfen wir die Speisekarte haben?
შეიძ--ბ- მენ-უ ---ვ-ტ--ოთ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
sh--dzl-ba-----u--ogv---anot?
s_________ m____ m___________
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
Dürfen wir die Speisekarte haben?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
Dürfen wir getrennt zahlen?
შე---ებ- ----ცალკე --დავიხად-თ?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sh-i---eba-tsa--t--l-'e-gadav--ha---?
s_________ t___________ g____________
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
Dürfen wir getrennt zahlen?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?