Darfst du schon Auto fahren?
მან----ს-ტარე--- -ფ-ე-ა უ-ვ- გ----?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
m-n-an-s------bis -ple-- -k'v--g-k-s?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon Auto fahren?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon Alkohol trinken?
ა-კო----ს -ალ-ვის უფ-ე-- --ვ- --ქვს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
a-k'---l---d-lev---up-e-- u---e g-kv-?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon Alkohol trinken?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon allein ins Ausland fahren?
ს------გ-რ-------ო---მ-ზ-ვრ-ბი- ---ება-უკ-ე---ქ--?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
sa-g-var-ar-t----t'o-g--gz-vr--i- -p---- u-'---ga-vs?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Darfst du schon allein ins Ausland fahren?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
dürfen
ნ-ბ--თ-ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
n--ar-va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Dürfen wir hier rauchen?
შ--ძ------ქ-----ი-თ?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s--i--l-b- -- -ovts'---?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Dürfen wir hier rauchen?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
Darf man hier rauchen?
ა---ოწ-ვა-შ-ი-ლე-ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
a---o-s'--- -h--dzleb-?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Darf man hier rauchen?
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
Darf man mit Kreditkarte bezahlen?
საკრე--ტო-ბ--ა-ი- ----ხდ---ესა----ე---?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
sa----d-t'o -a-a----g---k----s-esad-l-----a?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Darf man mit Kreditkarte bezahlen?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Darf man mit Scheck bezahlen?
ჩ-კ---გ--ა-დ---ეს-ძლ--ე-ი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
c-ek-it--adakh-a s-e-a-zl-be-i-?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Darf man mit Scheck bezahlen?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Darf man nur bar bezahlen?
მ--ლ-------- ----თ-გ-დ-ხ-ა- --ს-ძლ-----?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
m--o-od------i--u--t----ak-d-- s-e-a-zle--l-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Darf man nur bar bezahlen?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Darf ich mal eben telefonieren?
შ-ი--ებ- ე--ი---ვ-ეკ-?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
s---dzle-a----i-d-vrek'o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Darf ich mal eben telefonieren?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
Darf ich mal eben etwas fragen?
შე--ლე-----ღაც ვიკ-თ-ო?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s-eid-l----r--h-t--v--'-t--o?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Darf ich mal eben etwas fragen?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Darf ich mal eben etwas sagen?
შ---ლებ--რაღ-ც--თ---?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
sheidzl--a r-g--ts ----a?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Darf ich mal eben etwas sagen?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
Er darf nicht im Park schlafen.
მ-ს ---კში----ის-უფ--ბა ა---ქვ-.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mas--'--k---i----lis u-l-ba ar -kv-.
m__ p________ d_____ u_____ a_ a____
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Park schlafen.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Auto schlafen.
მ-ს-მ-ნ-ა--შ---ილ---უფ-ე-- არ -ქ--.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-s-------a-hi -zili--u-le-a -- ----.
m__ m_________ d_____ u_____ a_ a____
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Auto schlafen.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Bahnhof schlafen.
მ-ს----გუ--ე--ილის უფ-ე-ა ა- --ვ-.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
m---s------- --i--s-up-e-- ar ---s.
m__ s_______ d_____ u_____ a_ a____
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Er darf nicht im Bahnhof schlafen.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Dürfen wir Platz nehmen?
შ---ლებ---ა-ს-დ-თ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
sh---z-eb--da-skh-et?
s_________ d_________
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
Dürfen wir Platz nehmen?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
Dürfen wir die Speisekarte haben?
შ-ი-ლ-ბა--ენიუ --გვ---ნო-?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s--id---ba-m---u-m-gv-t'a--t?
s_________ m____ m___________
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
Dürfen wir die Speisekarte haben?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
Dürfen wir getrennt zahlen?
შ--ძ-ება ცა----ლ-ე -ა---ი-ა-ო-?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
shei--l------a---s--k'e g-d-----a-ot?
s_________ t___________ g____________
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
Dürfen wir getrennt zahlen?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?