Warte, bis der Regen aufhört.
და-ც--ე---ანამ-წ-ი---გადაიღ-ბს.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d-i-s--e- s--am t-----a --da-g-e--.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Warte, bis der Regen aufhört.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Warte, bis ich fertig bin.
დ-იცად-, -ა-ა- ---ე----ებ-.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d--tsa--,---n---ga-em---ebi.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Warte, bis ich fertig bin.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Warte, bis er zurückkommt.
დ---ადე,-ს---მ დ--რუ-დე--.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d-i-s-de--s---m-d-b-und---.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Warte, bis er zurückkommt.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Ich warte, bis meine Haare trocken sind.
და-იც-ი, --ნამ-თ-- -ამ-შ-ე-ა.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d---ts-i, --nam--m--g--ishr--a.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Ich warte, bis meine Haare trocken sind.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Ich warte, bis der Film zu Ende ist.
დ-----ი- ----მ-------დ--რ-ლ-ებ-.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
dav--s----sanam -il-- -as---d-b-.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Ich warte, bis der Film zu Ende ist.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Ich warte, bis die Ampel grün ist.
დავ-ც--- სა-ამ-შუქნ-შ---- მწ-ან- ---თ--ა.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d-v--s--, --na---h--nis-anz--mts'---e a----ba.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Ich warte, bis die Ampel grün ist.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Wann fährst du in Urlaub?
როდის მ--მგ-ავრ-ბი --ე-უ---ა--?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
ro--- -i-m---v-e-i -hv-bu---a--i?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Wann fährst du in Urlaub?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Noch vor den Sommerferien?
ზაფ--ლ-ს ა-და-აგ-ბა-დ-?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
z--k--lis-a---d---bam-e?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Noch vor den Sommerferien?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
Ja, noch bevor die Sommerferien beginnen.
დ---,-ს-ნ-მ ---ხ--ი----დ-და---ი-დაი-ყ-ბ-.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
di-k-,-s-nam-----hulis-ard-d-ge-- --i--'-eba.
d_____ s____ z________ a_________ d__________
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Ja, noch bevor die Sommerferien beginnen.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Reparier das Dach, bevor der Winter beginnt.
შეაკეთე-სა-ურ--ი,---ნ----ა-თ--ი----ა.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
s--a----e---k------,--an---za--a-----va.
s________ s_________ s____ z______ m____
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Reparier das Dach, bevor der Winter beginnt.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Wasch deine Hände, bevor du dich an den Tisch setzt.
დ-ი-ან----ლ--ი-----ა- მაგ-დას--ნ-დაჯდ---.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d----ne -h-lebi- sa--m--a-i--s--n-da--eb-.
d______ k_______ s____ m_________ d_______
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Wasch deine Hände, bevor du dich an den Tisch setzt.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Schließ das Fenster, bevor du rausgehst.
დახურე-ფა-ჯა--- ს-ნ-- გ-რეთ--ახვ-ლ.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
d-k-u----anj-r---s-nam ga-e- gakh---.
d______ p_______ s____ g____ g_______
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Schließ das Fenster, bevor du rausgehst.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Wann kommst du nach Hause?
რ--ის--------ს-ხ-ში?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
ro--- -o--v-l s-kh-s-i?
r____ m______ s________
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
Wann kommst du nach Hause?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
Nach dem Unterricht?
გ--ვეთ-ლ-ს-შე----?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
g-k'--tilis -he---g?
g__________ s_______
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
Nach dem Unterricht?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
Ja, nachdem der Unterricht aus ist.
დ---,--ოდ-საც გა----ი-ი-და--ულდე-ა.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
di-k-- ro---at---a---e---i da---ld---.
d_____ r_______ g_________ d__________
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Ja, nachdem der Unterricht aus ist.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Nachdem er einen Unfall hatte, konnte er nicht mehr arbeiten.
მა- შე----- რ---ი- ა--რი-შ- --ყ-ა,-მუშ--ბ--ა--რ---ეძლო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ma- s-e--eg,--a-s--- a-a-iash---o-v-- mu-h-o-----h-r-s-ee--lo.
m__ s_______ r___ i_ a________ m_____ m_______ a____ s________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Nachdem er einen Unfall hatte, konnte er nicht mehr arbeiten.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Nachdem er die Arbeit verloren hatte, ist er nach Amerika gegangen.
მ-ს შ---ე-- ------ნ-სამ---ური და--რ-ა,---ერი-ა-ი წ-ვიდა.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
m---s-em---,---t- --n -a-s-kh-r--da-'ar------erik--s-i -s------.
m__ s_______ r___ m__ s_________ d________ a__________ t________
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Nachdem er die Arbeit verloren hatte, ist er nach Amerika gegangen.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Nachdem er nach Amerika gegangen war, ist er reich geworden.
მა--შ-მდ-გ, რა- ი- --------ი წა--და,-გამდ-დ--ა.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
ma- ---md--, ra----- -m-r-k-ash--t---v--a,-g--di----.
m__ s_______ r___ i_ a__________ t________ g_________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Nachdem er nach Amerika gegangen war, ist er reich geworden.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.