Φράσεις

el Συναισθήματα   »   de Gefühle

56 [πενήντα έξι]

Συναισθήματα

Συναισθήματα

56 [sechsundfünfzig]

Gefühle

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Γερμανικά Παίζω Περισσότερο
Έχω όρεξη. Lu-t-hab-n L___ h____ L-s- h-b-n ---------- Lust haben 0
Έχουμε όρεξη. W-r-h---n---s-. W__ h____ L____ W-r h-b-n L-s-. --------------- Wir haben Lust. 0
Δεν έχουμε όρεξη. W---ha--n ke----L--t. W__ h____ k____ L____ W-r h-b-n k-i-e L-s-. --------------------- Wir haben keine Lust. 0
Φοβάμαι A---- h-ben A____ h____ A-g-t h-b-n ----------- Angst haben 0
Φοβάμαι. I---h-be---g-t. I__ h___ A_____ I-h h-b- A-g-t- --------------- Ich habe Angst. 0
Δεν φοβάμαι. I---hab- ke--e A-g-t. I__ h___ k____ A_____ I-h h-b- k-i-e A-g-t- --------------------- Ich habe keine Angst. 0
Έχω χρόνο Zei----ben Z___ h____ Z-i- h-b-n ---------- Zeit haben 0
(Αυτός) Έχει χρόνο. E- h-- -eit. E_ h__ Z____ E- h-t Z-i-. ------------ Er hat Zeit. 0
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο. E----- ---ne Ze-t. E_ h__ k____ Z____ E- h-t k-i-e Z-i-. ------------------ Er hat keine Zeit. 0
Βαριέμαι L--g-we-le hab-n L_________ h____ L-n-e-e-l- h-b-n ---------------- Langeweile haben 0
(Αυτή) Βαριέται. Si- h-t-L-ngeweil-. S__ h__ L__________ S-e h-t L-n-e-e-l-. ------------------- Sie hat Langeweile. 0
(Αυτή) Δε βαριέται. S-e-h---k-in--Lang-w---e. S__ h__ k____ L__________ S-e h-t k-i-e L-n-e-e-l-. ------------------------- Sie hat keine Langeweile. 0
Πεινάω H--g-r -a--n H_____ h____ H-n-e- h-b-n ------------ Hunger haben 0
Πεινάτε; Ha-t-ih- H----r? H___ i__ H______ H-b- i-r H-n-e-? ---------------- Habt ihr Hunger? 0
Δεν πεινάτε; H-b--ihr-kei-en --n---? H___ i__ k_____ H______ H-b- i-r k-i-e- H-n-e-? ----------------------- Habt ihr keinen Hunger? 0
Διψάω Dur-t-haben D____ h____ D-r-t h-b-n ----------- Durst haben 0
Διψάνε. S-e -ab-----r--. S__ h____ D_____ S-e h-b-n D-r-t- ---------------- Sie haben Durst. 0
Δεν διψάνε. S-e h-----k-i-en Du--t. S__ h____ k_____ D_____ S-e h-b-n k-i-e- D-r-t- ----------------------- Sie haben keinen Durst. 0

Μυστικές γλώσσες

Μέσω της γλώσσας θέλουμε να γνωρίσουμε στους άλλους, τι σκεπτόμαστε και τι αισθανόμαστε. Η κατανόηση είναι επομένως ο σπουδαιότερος σκοπός της γλώσσας. Μερικές φορές οι άνθρωποι δεν θέλουν να γίνονται κατανοητοί από τους άλλους. Τότε εφευρίσκουν τις μυστικές γλώσσες. Οι μυστικές γλώσσες ενθουσιάζουν τους ανθρώπους εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Ο Ιούλιος Καίσαρας είχε για παράδειγμα μια δική του μυστική γλώσσα. Έστελνε κωδικοποιημένα μηνύματα σε όλες τις περιοχές του βασιλείου του. Οι εχθροί του δεν ήταν σε θέση να διαβάσουν τα κωδικοποιημένα μηνύματα Οι μυστικές γλώσσες παρέχουν ασφαλή επικοινωνία. Μέσω των μυστικών γλωσσών διαφοροποιούμαστε από τους άλλους. Δείχνουμε ότι ανήκουμε σε μία ιδιαίτερη ομάδα. Η χρήση της μυστικής γλώσσας οφείλεται σε διαφορετικές αιτίες. Οι ερωτευμένοι πάντοτε έγραφαν κωδικοποιημένα γράμματα. Επίσης, ορισμένες επαγγελματικές ομάδες είχαν τις δικές τους γλώσσες. Έτσι υπάρχει η γλώσσα της μαγείας, των κλεφτών και των επιχειρηματιών. Τις περισσότερες φορές όμως οι μυστικές γλώσσες χρησιμοποιούνται για πολιτικούς λόγους. Σχεδόν σε κάθε πόλεμο αναπτύσσονται μυστικές γλώσσες. Στον στρατό και στις μυστικές υπηρεσίες υπάρχουν ειδικοί για τις μυστικές γλώσσες. Η επιστήμη της κωδικοποίησης ονομάζεται κρυπτολογία. Οι σύγχρονοι κωδικοί βασίζονται σε περίπλοκους μαθηματικούς τύπους. Η αποκωδικοποίησή τους είναι πολύ δύσκολη. Χωρίς κωδικοποιημένες γλώσσες, η ζωή μας θα ήταν αδιανόητη. Τα κωδικοποιημένα δεδομένα χρησιμοποιούνται παντού σήμερα. Οι πιστωτικές κάρτες και τα email - όλα λειτουργούν με κωδικούς. Ιδιαιτέρα τα παιδιά βρίσκουν τις μυστικές γλώσσες συναρπαστικές. Τους αρέσει να ανταλλάζουν κρυφά μηνύματα με τους φίλους τους. Για την ανάπτυξη των παιδιών οι μυστικές γλώσσες είναι πολύ χρήσιμες... Προωθούν την δημιουργικότητα και την αίσθηση της γλώσσας!