Φράσεις

el Προστακτική 2   »   cs Rozkazovací způsob 2

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τσεχικά Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! O--l--e! O___ s__ O-o- s-! -------- Ohol se! 0
Πλύσου! Umyj-se! U___ s__ U-y- s-! -------- Umyj se! 0
Χτενίσου! Učeš -e! U___ s__ U-e- s-! -------- Učeš se! 0
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Zav-l--! -a-o-ejt-! Z_______ Z_________ Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolej! Zavolejte! 0
Άρχισε! Αρχίστε! Z-č-i---ač-ě-e! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-ě-e- --------------- Začni! Začněte! 0
Σταμάτα! Σταματήστε! Př-st-ň! Přes-a-t-! P_______ P_________ P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Přestaň! Přestaňte! 0
Άστο! Αφήστε το! N-c--t-!--e-hte --! N___ t__ N_____ t__ N-c- t-! N-c-t- t-! ------------------- Nech to! Nechte to! 0
Πες το! Πείτε το! Ř-kni-t-- -e-n----t-! Ř____ t__ Ř______ t__ Ř-k-i t-! Ř-k-ě-e t-! --------------------- Řekni to! Řekněte to! 0
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! Ku--to----pt- -o! K__ t__ K____ t__ K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kup to! Kupte to! 0
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! Neb---n-----ne----mn- --n--přím-á! N____ n____ n________ / n_________ N-b-ď n-k-y n-u-ř-m-ý / n-u-ř-m-á- ---------------------------------- Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! 0
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! N-bu---i-d- -r---/ d-z-! N____ n____ d___ / d____ N-b-ď n-k-y d-z- / d-z-! ------------------------ Nebuď nikdy drzý / drzá! 0
Μην είσαι ποτέ αγενής! N---- n-kdy---zd--ř-lý / ---d-ořil-! N____ n____ n_________ / n__________ N-b-ď n-k-y n-z-v-ř-l- / n-z-v-ř-l-! ------------------------------------ Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! 0
Να είσαι πάντα ειλικρινής! Buď----y u---mn- - up-í--á! B__ v___ u______ / u_______ B-ď v-d- u-ř-m-ý / u-ř-m-á- --------------------------- Buď vždy upřímný / upřímná! 0
Να είσαι πάντα καλός! B-ď--ždy-milý-- ----! B__ v___ m___ / m____ B-ď v-d- m-l- / m-l-! --------------------- Buď vždy milý / milá! 0
Να είσαι πάντα ευγενικός! B-ď---dy --v-ř-l- / ----ř-l-! B__ v___ z_______ / z________ B-ď v-d- z-v-ř-l- / z-v-ř-l-! ----------------------------- Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! 0
Καλό δρόμο! Šť-----u-c-s-u! Š_______ c_____ Š-a-t-o- c-s-u- --------------- Šťastnou cestu! 0
Να προσέχετε τον εαυτό σας! Dáve-te--- s-be---z--! D______ n_ s___ p_____ D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávejte na sebe pozor! 0
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! N--š-iv-----s z--e-b--y! N________ n__ z___ b____ N-v-t-v-e n-s z-s- b-z-! ------------------------ Navštivte nás zase brzy! 0

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …