Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
ای--ه-خ-و-ف-م--کن- ا---م-(--ر--ت-------د.
_____ خ____ م____ ا____ (________ م______
-ی-ک- خ-و-ف م--ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
--------------------------------------------
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
--keh----roop-- m---oni--z---m (n--raa--------i--a--.--
_____ k________ m______ a_____ (____________ m__________
-n-e- k-o-o-p-f m---o-i a-y-a- (-a-r-a-a-a-) m---a-d--
---------------------------------------------------------
inkeh khoroopof mi-koni azytam (naaraahatam) mi-كand.
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
inkeh khoroopof mi-koni azytam (naaraahatam) mi-كand.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
اینک- ای-قدر -بج------وش- ازی-- (-ار-ح-م)----ند.
_____ ا_____ آ___ م_____ ا____ (________ م______
-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م--و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
---------------------------------------------------
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
in----een-ha-r aab----i--oo-h---z---- (-aa-a------) ----a-d.--
_____ e_______ a____ m________ a_____ (____________ m__________
-n-e- e-n-h-d- a-b-o m---o-s-i a-y-a- (-a-r-a-a-a-) m---a-d--
----------------------------------------------------------------
inkeh eenghadr aabjo mi-nooshi azytam (naaraahatam) mi-كand.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
inkeh eenghadr aabjo mi-nooshi azytam (naaraahatam) mi-كand.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
ا-نکه -ی--د--د-ر میآ-- ا-ی-م (ن-ر-حت-)------.
_____ ا_____ د__ م____ ا____ (________ م______
-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م--ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
-------------------------------------------------
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
---e- e--g-a-- -ir mi--------y-a- (naa-a--at-m--m----n----
_____ e_______ d__ m______ a_____ (____________ m__________
-n-e- e-n-h-d- d-r m---a-i a-y-a- (-a-r-a-a-a-) m---a-d--
------------------------------------------------------------
inkeh eenghadr dir mi-aayi azytam (naaraahatam) mi-كand.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
inkeh eenghadr dir mi-aayi azytam (naaraahatam) mi-كand.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
-ن--کر------- که--و --ت--ج -- پ-ش-------
__ ف__ م____ ک_ ا_ ا_____ ب_ پ___ د_____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.-
------------------------------------------
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
0
m----ek---i-------k- oo----i-a- -- -ezesh---aar-.--
___ f___ m_______ k_ o_ e______ b_ p______ d________
-a- f-k- m---o-a- k- o- e-t-a-j b- p-z-s-k d-a-d--
-----------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo ehtiaaj be pezeshk daard.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
man fekr mi-konam ke oo ehtiaaj be pezeshk daard.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
-ن-ف-ر-می------ ا- مری- -ست.
__ ف__ م____ ک_ ا_ م___ ا____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-
-------------------------------
من فکر میکنم که او مریض است.
0
ma- f--r-mi---na---e -o -a--z-a--.--
___ f___ m_______ k_ o_ m____ a______
-a- f-k- m---o-a- k- o- m-r-z a-t--
--------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo mariz ast.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
من فکر میکنم که او مریض است.
man fekr mi-konam ke oo mariz ast.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
م- --- -ی-ن--ک- او---ان----ب--- --ت.
__ ف__ م____ ک_ ا_ ا___ خ______ ا____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-
---------------------------------------
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
0
ma- -ek---i--o-a--k--o--alaan -haa--de- ast.-
___ f___ m_______ k_ o_ a____ k________ a______
-a- f-k- m---o-a- k- o- a-a-n k-a-b-d-h a-t--
------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo alaan khaabideh ast.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
man fekr mi-konam ke oo alaan khaabideh ast.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
ام--وار-م-که او (م--) -ا د--- -ا--ز-و-ج -ن-.
_________ ک_ ا_ (____ ب_ د___ م_ ا_____ ک____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-
----------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
0
o-----r-- ---o--(m-r---ba d-k-tar ma-ezd-v-------d--
_________ k_ o_ (_____ b_ d______ m_ e______ k________
-m-d-a-i- k- o- (-o-d- b- d-k-t-r m- e-d-v-j k-n-d--
-------------------------------------------------------
omidvarim ke oo (mord) ba dokhtar ma ezdevaj konad.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
omidvarim ke oo (mord) ba dokhtar ma ezdevaj konad.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
--ی-و-ر-- -ه ---(م--)---ل----دی د-ش-- ---د.
_________ ک_ ا_ (____ پ__ ز____ د____ ب_____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.-
---------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
0
--i--ari--ke-oo --o-d)-p-ol--i-a--i ---s-t-- b--s--d.
_________ k_ o_ (_____ p___ z______ d_______ b__________
-m-d-a-i- k- o- (-o-d- p-o- z-y-a-i d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------
omidvarim ke oo (mord) pool ziyaadi daashteh baashad.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
omidvarim ke oo (mord) pool ziyaadi daashteh baashad.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
-م-د--ر-------و-(--د) م------ --ش-.
_________ ک_ ا_ (____ م______ ب_____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) م-ل-و-ر ب-ش-.-
-------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
0
om--var-m -e----(----- m----on-r--aa--a---
_________ k_ o_ (_____ m________ b__________
-m-d-a-i- k- o- (-o-d- m-l-o-n-r b-a-h-d--
---------------------------------------------
omidvarim ke oo (mord) miliooner baashad.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
omidvarim ke oo (mord) miliooner baashad.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
م- ش-یده-ام-که-هم----ت---- --ده-است.
__ ش____ ا_ ک_ ه____ ت____ ک___ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-
--------------------------------------
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
0
m-n-s---id-- a---e-ha-sa-et ta-a-d-- k--d-- ---.
___ s_______ a_ k_ h_______ t_______ k_____ a______
-a- s-e-i-e- a- k- h-m-a-e- t-s-a-o- k-r-e- a-t--
----------------------------------------------------
man shenideh am ke hamsaret tasaadof kardeh ast.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
man shenideh am ke hamsaret tasaadof kardeh ast.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
-ن-شنی-- -- ک------ر -یم-رس-ان---تر- -س-.
__ ش____ ا_ ک_ ا_ د_ ب________ ب____ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-
-------------------------------------------
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
0
ma- s-en---h--- ---o- da---i-----st-an-ba--ari -s---
___ s_______ a_ k_ o_ d__ b___________ b______ a______
-a- s-e-i-e- a- k- o- d-r b-m-a-e-t-a- b-s-a-i a-t--
-------------------------------------------------------
man shenideh am ke oo dar bimaarestaan bastari ast.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
man shenideh am ke oo dar bimaarestaan bastari ast.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
من-ش--د- ا- ک- ----وی-ت--ک-مل--داغ-----ه -ست-
__ ش____ ا_ ک_ خ_____ ت_ ک____ د____ ش__ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-
-----------------------------------------------
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
0
-a---------h am k- kh--ro---too k---e-an -a-g-a-n sho--h--st--
___ s_______ a_ k_ k_______ t__ k_______ d_______ s_____ a______
-a- s-e-i-e- a- k- k-o-r-o- t-o k-a-e-a- d-a-h-a- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------------------
man shenideh am ke khodrooi too kaamelan daaghaan shodeh ast.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
man shenideh am ke khodrooi too kaamelan daaghaan shodeh ast.
Χαίρομαι που ήρθατε.
-وش---م-ک- آم-ی-.
_______ ک_ آ______
-و-ح-ل- ک- آ-د-د-
-------------------
خوشحالم که آمدید.
0
--oshhaal-m -e aamad--.-
___________ k_ a__________
-h-s-h-a-a- k- a-m-d-d--
---------------------------
khoshhaalam ke aamadid.
Χαίρομαι που ήρθατε.
خوشحالم که آمدید.
khoshhaalam ke aamadid.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
خو-حال- که علا--ند-د.
_______ ک_ ع__________
-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-
-----------------------
خوشحالم که علاقمندید.
0
khoshhaalam--- &-p---a-aagh-ma-di---
___________ k_ &______________________
-h-s-h-a-a- k- &-p-s-a-a-g-e-a-d-d--
---------------------------------------
khoshhaalam ke 'alaaghemandid.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
خوشحالم که علاقمندید.
khoshhaalam ke 'alaaghemandid.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
---حالم-ک- -ی--اهید-خا-- را------.
_______ ک_ م_______ خ___ ر_ ب______
-و-ح-ل- ک- م--و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-
-------------------------------------
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
0
kho---a-l---k------hah-d-k--an-h -- bek--r--.
___________ k_ m________ k______ r_ b___________
-h-s-h-a-a- k- m---h-h-d k-a-n-h r- b-k-a-i-.--
-------------------------------------------------
khoshhaalam ke mi-khahid khaaneh ra bekharid.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
khoshhaalam ke mi-khahid khaaneh ra bekharid.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
م--رسم-که-آ-ر-----و--- رفت--با--.
______ ک_ آ____ ا_____ ر___ ب_____
-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.-
------------------------------------
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
0
mi--ar-am-k--a-----in -t--o-s------h -aa-h--.-
_________ k_ a_______ o______ r_____ b__________
-i-t-r-a- k- a-k-a-i- o-o-o-s r-f-e- b-a-h-d--
-------------------------------------------------
mi-tarsam ke aakharin otoboos rafteh baashad.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
mi-tarsam ke aakharin otoboos rafteh baashad.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
میترسم-که--جب----وی---ا ت---ی----یم.
______ ک_ م____ ش___ ب_ ت____ ب______
-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-
---------------------------------------
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
0
----a-s-m-k- ----or --avi--b--t--ks--b-ravim--
_________ k_ m_____ s_____ b_ t_____ b__________
-i-t-r-a- k- m-j-o- s-a-i- b- t-a-s- b-r-v-m--
-------------------------------------------------
mi-tarsam ke majbor shavim ba taaksi beravim.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
mi-tarsam ke majbor shavim ba taaksi beravim.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
می--رس--که---ل-هم---------ه-با---
______ ک_ پ__ ه____ ن_____ ب_____
-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.-
-----------------------------------
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
0
m---ar--- -e-poo----mra-h--ada-sht-h b-a-h-m--
_________ k_ p___ h______ n_________ b__________
-i-t-r-a- k- p-o- h-m-a-h n-d-a-h-e- b-a-h-m--
-------------------------------------------------
mi-tarsam ke pool hamraah nadaashteh baasham.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
mi-tarsam ke pool hamraah nadaashteh baasham.