Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
-زعج-ي --ك ت-خ--
______ أ__ ت_____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.-
------------------
يزعجني أنك تشخر.
0
yz-ei-an- 'an----ash----.
y________ '____ t________
y-a-i-a-i '-n-k t-s-k-a-.
-------------------------
yzaeijani 'anak tashkhar.
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
يزعجني أنك تشخر.
yzaeijani 'anak tashkhar.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
-ز-ج-- أن----ثر من ش-ب --ب-ر-.
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا_______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.-
--------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
yzaea--n---a-ak -----ur-m-- s-ur--al--ar--a.
y________ '____ t______ m__ s____ a_________
y-a-a-u-i '-n-k t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a-
--------------------------------------------
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
ي------أن- تأت--مت-خر---
______ أ__ ت___ م_______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
--------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
yz-e-j----'a-a- t-t---ta--r-a-.
y________ '____ t___ m_________
y-a-i-a-i '-n-k t-t- m-a-h-a-n-
-------------------------------
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
أظن--نه--ح-جة -لى -ب--.
___ أ__ ب____ إ__ ط_____
-ظ- أ-ه ب-ا-ة إ-ى ط-ي-.-
-------------------------
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
0
a----'ana- b---j-t -iilaa---b-b-.
a___ '____ b______ '_____ t______
a-u- '-n-h b-h-j-t '-i-a- t-b-b-.
---------------------------------
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
أ-ن---ه-م---.
___ أ__ م_____
-ظ- أ-ه م-ي-.-
---------------
أظن أنه مريض.
0
a-u--'a----m--i-a-.
a___ '____ m_______
a-u- '-n-h m-r-d-n-
-------------------
azun 'anah muridan.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
أظن أنه مريض.
azun 'anah muridan.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
أظن--نه ن--م.
___ أ__ ن_____
-ظ- أ-ه ن-ئ-.-
---------------
أظن أنه نائم.
0
a-un 'a--- --y-ma.
a___ '____ n______
a-u- '-n-h n-y-m-.
------------------
azun 'anah nayima.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
أظن أنه نائم.
azun 'anah nayima.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
-أمل -- ي---ج -بنت-ا.
____ أ_ ي____ ا_______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.-
-----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n'-m----an ya---a-aj a-n-----.
n_____ '__ y________ a________
n-a-a- '-n y-t-z-w-j a-n-t-n-.
------------------------------
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
------- -كون-ل-يه---ودا- كث-ر-.
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك______
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
---------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n'am-l--an--akun --d--h -q---a----t--r-t-.
n_____ '__ t____ l_____ n______ k_________
n-a-a- '-n t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a-
------------------------------------------
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
ن--ل أ- --ون ملي---را--
____ أ_ ي___ م_________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
-------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
in-a-a----n -ak-n --ywn-r-an.
i______ '__ y____ m__________
i-'-m-l '-n y-k-n m-y-n-r-a-.
-----------------------------
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
نأمل أن يكون مليونيراً.
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
س--ت-أن-زوجته ------ب-ادث-
____ أ_ ز____ أ____ ب______
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
----------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
ismae- 'a-a -a---t----us-bat --a--h.
i_____ '___ z_______ '______ b______
i-m-e- '-n- z-w-a-i- '-s-b-t b-a-t-.
------------------------------------
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
سم-ت---ه- ف- ا-م-تش-ى.
____ أ___ ف_ ا_________
-م-ت أ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.-
------------------------
سمعت أنها في المستشفى.
0
s-ie----n-ha f- a---sta---a-.
s____ '_____ f_ a____________
s-i-t '-n-h- f- a-m-s-a-h-a-.
-----------------------------
smiet 'anaha fi almustashfaa.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
سمعت أنها في المستشفى.
smiet 'anaha fi almustashfaa.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
س-ع--أن--لس-ا-ة -ل---ت-----.
____ أ_ ا______ ت___ ت______
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.-
------------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
i---e---an--a-s-y---t---laf---tmamaan.
i_____ '___ a________ t______ t_______
i-m-e- '-n- a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n-
--------------------------------------
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
Χαίρομαι που ήρθατε.
يس--ني أ-ك--ت--.
______ أ__ أ_____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.-
------------------
يسعدني أنك أتيت.
0
ys-e--un--'a----'--ita.
y________ '____ '______
y-a-a-u-i '-n-k '-t-t-.
-----------------------
ysaeaduni 'anak 'atita.
Χαίρομαι που ήρθατε.
يسعدني أنك أتيت.
ysaeaduni 'anak 'atita.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
يسعد-ي--ن--مه--.
______ أ__ م_____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.-
------------------
يسعدني أنك مهتم.
0
ys-eid-ni--an-- --ht-m-.
y________ '____ m_______
y-a-i-u-i '-n-k m-h-a-a-
------------------------
ysaeiduni 'anak mahtama.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
يسعدني أنك مهتم.
ysaeiduni 'anak mahtama.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
--عدن--أ---ستش--- --م-زل-
______ أ__ س_____ ا_______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.-
---------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
ys--adu---'---k sat-sh-a-i -l-a-z--a.
y________ '____ s_________ a_________
y-i-a-u-i '-n-k s-t-s-t-r- a-m-n-a-a-
-------------------------------------
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
------ن-ت----آخ--حاف---ق---ضت-
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م____
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
--------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a-hash-a---n---ku- akh-r -afilat-q-- ma----.
a_______ '__ t____ a____ h______ q__ m______
a-h-s-a- '-n t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-.
--------------------------------------------
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
-خ----ننا ----- --خذ ----- -جر--
____ أ___ س____ ل___ س____ أ_____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
----------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
akh---- '--ana---na-t-r -i-a-hdh-sayara--'--ra-a.
a______ '_____ s_______ l_______ s______ '_______
a-h-h-a '-n-n- s-n-d-u- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
-------------------------------------------------
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
أخش----- -حمل -ق----.
____ أ__ أ___ ن______
-خ-ى أ-ا أ-م- ن-و-ا-.-
-----------------------
أخشى ألا أحمل نقوداً.
0
akh-sh-a---laa 'a--il nq-daa-.
a_______ '____ '_____ n_______
a-h-s-a- '-l-a '-h-i- n-w-a-n-
------------------------------
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
أخشى ألا أحمل نقوداً.
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.