Phrasebook

en Numbers   »   hi संख्या

7 [seven]

Numbers

Numbers

७ [सात]

7 [saat]

संख्या

[sankhya]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hindi Play More
I count: मै- ----ा-/-ग-----ह-ँ मैं गि__ / गि__ हूँ म-ं ग-न-ा / ग-न-ी ह-ँ --------------------- मैं गिनता / गिनती हूँ 0
m-in ---ata /--i--t-e-h--n m___ g_____ / g______ h___ m-i- g-n-t- / g-n-t-e h-o- -------------------------- main ginata / ginatee hoon
one, two, three ए-, दो- -ीन ए__ दो_ ती_ ए-, द-, त-न ----------- एक, दो, तीन 0
e-,-d-- ---n e__ d__ t___ e-, d-, t-e- ------------ ek, do, teen
I count to three. मै---ीन तक-गि--ा-/--ि-ती---ँ मैं ती_ त_ गि__ / गि__ हूँ म-ं त-न त- ग-न-ा / ग-न-ी ह-ँ ---------------------------- मैं तीन तक गिनता / गिनती हूँ 0
ma---t-en tak -i--t----g---te--h-on m___ t___ t__ g_____ / g______ h___ m-i- t-e- t-k g-n-t- / g-n-t-e h-o- ----------------------------------- main teen tak ginata / ginatee hoon
I count further: मै- --- ----- / -ि------ँ मैं आ_ गि__ / गि__ हूँ म-ं आ-े ग-न-ा / ग-न-ी ह-ँ ------------------------- मैं आगे गिनता / गिनती हूँ 0
m--- -age-ginat- / -i-a-ee---on m___ a___ g_____ / g______ h___ m-i- a-g- g-n-t- / g-n-t-e h-o- ------------------------------- main aage ginata / ginatee hoon
four, five, six, चा-, -ा-च, छः चा__ पाँ__ छः च-र- प-ँ-, छ- ------------- चार, पाँच, छः 0
c---r---aa-----c---h c_____ p______ c____ c-a-r- p-a-c-, c-h-h -------------------- chaar, paanch, chhah
seven, eight, nine स-त- --,--ौ सा__ आ__ नौ स-त- आ-, न- ----------- सात, आठ, नौ 0
sa-t--aa-h- --u s____ a____ n__ s-a-, a-t-, n-u --------------- saat, aath, nau
I count. म------ता - -िनत- हूँ मैं गि__ / गि__ हूँ म-ं ग-न-ा / ग-न-ी ह-ँ --------------------- मैं गिनता / गिनती हूँ 0
mai- -i-a-a-/ g--ate- --on m___ g_____ / g______ h___ m-i- g-n-t- / g-n-t-e h-o- -------------------------- main ginata / ginatee hoon
You count. तुम ---ते ----न-- -ो तु_ गि__ / गि__ हो त-म ग-न-े / ग-न-ी ह- -------------------- तुम गिनते / गिनती हो 0
t--------e-----n-t-e ho t__ g_____ / g______ h_ t-m g-n-t- / g-n-t-e h- ----------------------- tum ginate / ginatee ho
He counts. व- --नता--ै व_ गि__ है व- ग-न-ा ह- ----------- वह गिनता है 0
vah-g---ta-h-i v__ g_____ h__ v-h g-n-t- h-i -------------- vah ginata hai
One. The first. एक. ---ा-/----- /--ह-े ए__ प__ / प__ / प__ ए-. प-ल- / प-ल- / प-ल- ---------------------- एक. पहला / पहली / पहले 0
e-.-pah----- -ah---- - -ah-le e__ p_____ / p______ / p_____ e-. p-h-l- / p-h-l-e / p-h-l- ----------------------------- ek. pahala / pahalee / pahale
Two. The second. द-.-द---- - दू-री --दू--े दो_ दू__ / दू__ / दू__ द-. द-स-ा / द-स-ी / द-स-े ------------------------- दो. दूसरा / दूसरी / दूसरे 0
do- -oosa-- /---o-ar---/---osa-e d__ d______ / d_______ / d______ d-. d-o-a-a / d-o-a-e- / d-o-a-e -------------------------------- do. doosara / doosaree / doosare
Three. The third. त-न. त--रा /-ती--- - ती-रे ती__ ती__ / ती__ / ती__ त-न- त-स-ा / त-स-ी / त-स-े -------------------------- तीन. तीसरा / तीसरी / तीसरे 0
te-n--------a /-t-e--r---/ -e-sare t____ t______ / t_______ / t______ t-e-. t-e-a-a / t-e-a-e- / t-e-a-e ---------------------------------- teen. teesara / teesaree / teesare
Four. The fourth. च-र- चौ-- ---ौथ--/ च--े चा__ चौ_ / चौ_ / चौ_ च-र- च-थ- / च-थ- / च-थ- ----------------------- चार. चौथा / चौथी / चौथे 0
c----- chaut-- - ch---h-e---c-aut-e c_____ c______ / c_______ / c______ c-a-r- c-a-t-a / c-a-t-e- / c-a-t-e ----------------------------------- chaar. chautha / chauthee / chauthe
Five. The fifth. प--च- -ा--व- - पाँच-- - पाँचवे पाँ__ पाँ__ / पाँ__ / पाँ__ प-ँ-. प-ँ-व- / प-ँ-व- / प-ँ-व- ------------------------------ पाँच. पाँचवा / पाँचवी / पाँचवे 0
paan--- p--n---v- /-paanc-av-- - p-anch--e p______ p________ / p_________ / p________ p-a-c-. p-a-c-a-a / p-a-c-a-e- / p-a-c-a-e ------------------------------------------ paanch. paanchava / paanchavee / paanchave
Six. The sixth. छः----ा-- ----/ छठे छः_ छ_ / छ_ / छ_ छ-. छ-ा / छ-ी / छ-े ------------------- छः. छठा / छठी / छठे 0
c-h-h. chhat---/ c-ha---e - --h-the c_____ c______ / c_______ / c______ c-h-h- c-h-t-a / c-h-t-e- / c-h-t-e ----------------------------------- chhah. chhatha / chhathee / chhathe
Seven. The seventh. स--.---तवा /---तव--- --तवे सा__ सा__ / सा__ / सा__ स-त- स-त-ा / स-त-ी / स-त-े -------------------------- सात. सातवा / सातवी / सातवे 0
s--t--saa-a-- - -aat-vee-/ ---t--e s____ s______ / s_______ / s______ s-a-. s-a-a-a / s-a-a-e- / s-a-a-e ---------------------------------- saat. saatava / saatavee / saatave
Eight. The eighth. आठ- ------ आठ-ी /-आठवे आ__ आ__ / आ__ / आ__ आ-. आ-व- / आ-व- / आ-व- ---------------------- आठ. आठवा / आठवी / आठवे 0
aa-h- ---hava - a-t----e - a--have a____ a______ / a_______ / a______ a-t-. a-t-a-a / a-t-a-e- / a-t-a-e ---------------------------------- aath. aathava / aathavee / aathave
Nine. The ninth. नौ.--ौवा / -ौ---/ न-वे नौ_ नौ_ / नौ_ / नौ_ न-. न-व- / न-व- / न-व- ---------------------- नौ. नौवा / नौवी / नौवे 0
na-- n-uv- / -a---- / n--ve n___ n____ / n_____ / n____ n-u- n-u-a / n-u-e- / n-u-e --------------------------- nau. nauva / nauvee / nauve

Thinking and language

Our thinking depends on our language. When thinking, we are ‘speaking’ with ourselves. Therefore our language influences our view of things. But can we all think the same despite different languages? Or do we think differently because we speak differently? Every people has its own vocabulary. In some languages certain words are missing. There are people who do not distinguish between green and blue. They use the same word for both colors. And they have a harder time identifying the colors! They cannot identify different hues and secondary colors. They have problems describing the colors. Other languages have only a few words for numbers. Speakers of these languages can't count so well. There are also languages that don't recognize left and right . Here the people speak of north and south, east and west. They have a very good geographic orientation. But they don't understand the terms right and left . Of course, not only our language influences our thinking. Our environment and everyday life also shape our thoughts. So what role does language play? Does it set limits on our thoughts? Or do we only have words for what we think? What is cause, what is effect? All of these questions remain unanswered. They are keeping brain researchers and linguists busy. But this issue affects us all… You are what you speak?!
Did you know?
Danish is the native language of approximately 5 million people. It is a member of the North Germanic family of languages. That means that it is related to Swedish and Norwegian. The vocabulary of these three languages is almost identical. If a person speaks one of these languages, he can also understand the other two. Therefore, there is some doubt that the Scandinavian languages are different languages. They could just be regional forms of a single language. Danish itself is divided into many different dialects. However, these are increasingly supplanted by the standard language. In spite of this, new dialects emerge, particularly in the urban areas of Denmark. They are called social dialects. With social dialects, the pronunciation of words reveals the age and social status of the speaker. This phenomenon is typical for the Danish language. It is much less distinct in other languages. This makes Danish a particularly exciting language.