Phrasebook

en Numbers   »   ar ‫الأعداد‬

7 [seven]

Numbers

Numbers

‫7 [سبعة]‬

7 [sbe]

‫الأعداد‬

[al'aedad]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Arabic Play More
I count: ‫-ن----د-‬ ‫___ أ____ ‫-ن- أ-د-‬ ---------- ‫أنا أعد:‬ 0
a-a --e--: a__ '_____ a-a '-e-a- ---------- ana 'aeda:
one, two, three ‫وا-د، -----، ---ث-‬ ‫_____ ا_____ ث_____ ‫-ا-د- ا-ن-ن- ث-ا-ة- -------------------- ‫واحد، اثنان، ثلاثة‬ 0
w-hd----h---------tht w____ a______ t______ w-h-, a-h-a-, t-l-t-t --------------------- wahd, athnan, thlatht
I count to three. ‫-ن- أعد -تى ثل---.‬ ‫___ أ__ ح__ ث______ ‫-ن- أ-د ح-ى ث-ا-ة-‬ -------------------- ‫أنا أعد حتى ثلاثة.‬ 0
a-a--'ae--- hat---t--l---. a___ '_____ h____ t_______ a-a- '-e-d- h-t-a t-a-a-h- -------------------------- anaa 'aeadu hataa thalath.
I count further: ‫-ن أت--ع---ع--‬ ‫__ أ____ ا_____ ‫-ن أ-ا-ع ا-ع-:- ---------------- ‫أن أتابع العد:‬ 0
an- -u-ab-e--le--: a__ '______ a_____ a-a '-t-b-e a-e-d- ------------------ ana 'utabie alead:
four, five, six, ‫---عة،-خ--ة- --ة‬ ‫______ خ____ س___ ‫-ر-ع-، خ-س-، س-ة- ------------------ ‫أربعة، خمسة، ستة‬ 0
ar-e-,--hm--- --t a_____ k_____ s__ a-b-t- k-m-t- s-t ----------------- arbet, khmst, stt
seven, eight, nine ‫سبع-- --ا-ي-- --عة‬ ‫_____ ث______ ت____ ‫-ب-ة- ث-ا-ي-، ت-ع-‬ -------------------- ‫سبعة، ثمانية، تسعة‬ 0
s---at-, --a-ania-- tset s_______ t_________ t___ s-i-a-a- t-a-a-i-t- t-e- ------------------------ sbieata, thamaniat, tset
I count. ‫أ-ا أع-.‬ ‫___ أ____ ‫-ن- أ-د-‬ ---------- ‫أنا أعد.‬ 0
ana- '---. a___ '____ a-a- '-e-. ---------- anaa 'aed.
You count. ‫-نت--ت-د ---نت- -ع-ين-‬ ‫___ ت__ / أ__ ت______ ‫-ن-َ ت-د / أ-ت- ت-د-ن-‬ ------------------------ ‫أنتَ تعد / أنتِ تعدين.‬ 0
a-- t--a-- --a-t t-e-ina. a__ t_____ / a__ t_______ a-t t-e-d- / a-t t-e-i-a- ------------------------- ant tueadu / ant taedina.
He counts. ‫----ع-.‬ ‫__ ي____ ‫-و ي-د-‬ --------- ‫هو يعد.‬ 0
hw--ed. h_ y___ h- y-d- ------- hw yed.
One. The first. ‫و--د- - ال--ل-‬ ‫_____ / ا______ ‫-ا-د- / ا-أ-ل-‬ ---------------- ‫واحد. / الأول.‬ 0
w-a---- - al-awla. w______ / a_______ w-a-d-. / a-'-w-a- ------------------ waahda. / al'awla.
Two. The second. ‫--ن-ن---ال----.‬ ‫_____ / ا_______ ‫-ث-ا- / ا-ث-ن-.- ----------------- ‫اثنان / الثاني.‬ 0
at---- ---l-ha-nia. a_____ / a_________ a-h-a- / a-t-a-n-a- ------------------- athnan / althaania.
Three. The third. ‫----ة/ ا-ث----‬ ‫______ ا_______ ‫-ل-ث-/ ا-ث-ل-.- ---------------- ‫ثلاثة/ الثالث.‬ 0
t--a-ha-a/ al-h---t-. t_________ a_________ t-l-t-a-a- a-t-a-l-h- --------------------- thlathata/ althaalth.
Four. The fourth. ‫----ة --------.‬ ‫_____ / ا_______ ‫-ر-ع- / ا-ر-ب-.- ----------------- ‫أربعة / الرابع.‬ 0
a-ibea-------a--i-. a______ / a________ a-i-e-t / a-r-a-i-. ------------------- aribeat / alraabie.
Five. The fifth. ‫-مسة-/ ا-خ-مس-‬ ‫____ / ا_______ ‫-م-ة / ا-خ-م-.- ---------------- ‫خمسة / الخامس.‬ 0
khm---- ---l----s-. k______ / a________ k-m-s-t / a-k-a-s-. ------------------- khmisat / alkhamsa.
Six. The sixth. ‫ستة/----ادس.‬ ‫____ ا_______ ‫-ت-/ ا-س-د-.- -------------- ‫ستة/ السادس.‬ 0
st--a--a-sa----. s_____ a________ s-a-a- a-s-a-i-. ---------------- stata/ alsaadis.
Seven. The seventh. ‫سبع-/--لس---.‬ ‫_____ ا_______ ‫-ب-ة- ا-س-ب-.- --------------- ‫سبعة/ السابع.‬ 0
s-ie-t-/ al-aa-ie. s_______ a________ s-i-a-a- a-s-a-i-. ------------------ sbieata/ alsaabie.
Eight. The eighth. ‫ث-ان--/--لثامن.‬ ‫_______ ا_______ ‫-م-ن-ة- ا-ث-م-.- ----------------- ‫ثمانية/ الثامن.‬ 0
t-m-niata- al---amn. t_________ a________ t-m-n-a-a- a-t-a-m-. -------------------- thmaniata/ althaamn.
Nine. The ninth. ‫----- ا-تاس--‬ ‫_____ ا_______ ‫-س-ة- ا-ت-س-.- --------------- ‫تسعة/ التاسع.‬ 0
t--eata/--l--as--. t_______ a________ t-i-a-a- a-t-a-i-. ------------------ tsieata/ altaasie.

Thinking and language

Our thinking depends on our language. When thinking, we are ‘speaking’ with ourselves. Therefore our language influences our view of things. But can we all think the same despite different languages? Or do we think differently because we speak differently? Every people has its own vocabulary. In some languages certain words are missing. There are people who do not distinguish between green and blue. They use the same word for both colors. And they have a harder time identifying the colors! They cannot identify different hues and secondary colors. They have problems describing the colors. Other languages have only a few words for numbers. Speakers of these languages can't count so well. There are also languages that don't recognize left and right . Here the people speak of north and south, east and west. They have a very good geographic orientation. But they don't understand the terms right and left . Of course, not only our language influences our thinking. Our environment and everyday life also shape our thoughts. So what role does language play? Does it set limits on our thoughts? Or do we only have words for what we think? What is cause, what is effect? All of these questions remain unanswered. They are keeping brain researchers and linguists busy. But this issue affects us all… You are what you speak?!
Did you know?
Danish is the native language of approximately 5 million people. It is a member of the North Germanic family of languages. That means that it is related to Swedish and Norwegian. The vocabulary of these three languages is almost identical. If a person speaks one of these languages, he can also understand the other two. Therefore, there is some doubt that the Scandinavian languages are different languages. They could just be regional forms of a single language. Danish itself is divided into many different dialects. However, these are increasingly supplanted by the standard language. In spite of this, new dialects emerge, particularly in the urban areas of Denmark. They are called social dialects. With social dialects, the pronunciation of words reveals the age and social status of the speaker. This phenomenon is typical for the Danish language. It is much less distinct in other languages. This makes Danish a particularly exciting language.