Phrasebook

en Beverages   »   ha abubuwan sha

12 [twelve]

Beverages

Beverages

12 [sha biyu]

abubuwan sha

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hausa Play More
I drink tea. I-a---a- sh--i I__ s___ s____ I-a s-a- s-a-i -------------- Ina shan shayi 0
I drink coffee. I-a----n k-fi I__ s___ k___ I-a s-a- k-f- ------------- Ina shan kofi 0
I drink mineral water. I------ -uwan-maa-in--. I__ s__ r____ m________ I-a s-a r-w-n m-a-i-a-. ----------------------- Ina sha ruwan maadinai. 0
Do you drink tea with lemon? k-n--sh-- --a---d- -e-o k___ s___ s____ d_ l___ k-n- s-a- s-a-i d- l-m- ----------------------- kina shan shayi da lemo 0
Do you drink coffee with sugar? kuna-s--n kof- --r- da-s----i k___ s___ k___ t___ d_ s_____ k-n- s-a- k-f- t-r- d- s-k-r- ----------------------------- kuna shan kofi tare da sukari 0
Do you drink water with ice? ki-a sh-n---w- da ka-k--a k___ s___ r___ d_ k______ k-n- s-a- r-w- d- k-n-a-a ------------------------- kina shan ruwa da kankara 0
There is a party here. Akwai-wa-ima -----. A____ w_____ a n___ A-w-i w-l-m- a n-n- ------------------- Akwai walima a nan. 0
People are drinking champagne. M-ta-e -u-a--h-n -ham---ne. M_____ s___ s___ c_________ M-t-n- s-n- s-a- c-a-p-g-e- --------------------------- Mutane suna shan champagne. 0
People are drinking wine and beer. Mu-a-e -un- ---n--i-a -a-g-ya. M_____ s___ s___ g___ d_ g____ M-t-n- s-n- s-a- g-y- d- g-y-. ------------------------------ Mutane suna shan giya da giya. 0
Do you drink alcohol? Kun---h-n ---a--? K___ s___ b______ K-n- s-a- b-r-s-? ----------------- Kuna shan barasa? 0
Do you drink whisky / whiskey (am.)? k--a--ha--w-s-i k___ s___ w____ k-n- s-a- w-s-i --------------- kina shan wiski 0
Do you drink Coke with rum? K----shan-k-l- -a-e d-----? K___ s___ k___ t___ d_ r___ K-n- s-a- k-l- t-r- d- r-m- --------------------------- Kuna shan kola tare da rum? 0
I do not like champagne. Ba-na-s---gi-a --- k-a---. B_ n_ s__ g___ m__ k______ B- n- s-n g-y- m-i k-a-l-. -------------------------- Ba na son giya mai kyalli. 0
I do not like wine. b---a-son-g--a b_ n_ s__ g___ b- n- s-n g-y- -------------- ba na son giya 0
I do not like beer. Ba -a--on-g-ya B_ n_ s__ g___ B- n- s-n g-y- -------------- Ba na son giya 0
The baby likes milk. J-r---- --n- s---m--a--. J______ y___ s__ m______ J-r-r-n y-n- s-n m-d-r-. ------------------------ Jaririn yana son madara. 0
The child likes cocoa and apple juice. Yar-- --n- s-n--ok- da-ruw-- -----. Y____ y___ s__ k___ d_ r____ a_____ Y-r-n y-n- s-n k-k- d- r-w-n a-p-e- ----------------------------------- Yaron yana son koko da ruwan apple. 0
The woman likes orange and grapefruit juice. Mata---an----n-r---- --m- ---ru--n i-n-bi. M____ t___ s__ r____ l___ d_ r____ i______ M-t-r t-n- s-n r-w-n l-m- d- r-w-n i-n-b-. ------------------------------------------ Matar tana son ruwan lemu da ruwan innabi. 0

Signs as language

People created languages in order to communicate. Even the deaf or hard of hearing have their own language. It's sign language, the basic language of all hearing impaired people. It is made up of combined symbols. This makes it a visual language, or ‘visible’. So is sign language understood on an international level? No, even signing has different national languages. Every country has its own sign language. And it is influenced by the culture of the country. Because language always evolves from culture. This is also true with languages that aren't spoken. There is, however, an international sign language. But its signs are somewhat more complicated. Nevertheless, national sign languages do resemble one another. Many signs are iconic. They are oriented towards the form of the objects they represent. The most widely used sign language is American Sign Language. Sign languages are recognized as fully-fledged languages. They have their own grammar. But it is different from the grammar of spoken languages. As a result, sign language can't be translated word for word. There are, however, sign language interpreters. Information is simultaneously communicated with sign language. That means that a single sign can express a whole sentence. There are also dialects in sign language. Regional particularities have their own signs. And every sign language has its own intonation. It's true for signs too: Our accent reveals our origin!
Did you know?
Estonian is counted among the Finno-Ugrian languages. It is thereby related to Finnish and Hungarian. However, parallels to Hungarian are only slightly noticeable. Many think that Estonian is similar to Latvian or Lithuanian. That is completely false, however. Both of those languages belong to a completely different language family. Estonian does not have any grammatical genders. There is no differentiation between feminine and masculine. Instead there are 14 different cases. The orthography is not very difficult. It is determined by the pronunciation. This should definitely be practiced with a native speaker. If you want to learn Estonian, you need discipline and a little patience. Estonians are happy to overlook little mistakes made by foreigners. They are excited to meet anyone who is interested in their language!