Phrasebook

en Adverbs   »   ha maganganu

100 [one hundred]

Adverbs

Adverbs

100 [dari daya]

maganganu

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hausa Play More
already – not yet kaf-- - t----k-f-n k____ - t___ k____ k-f-n - t-b- k-f-n ------------------ kafin - taba kafin 0
Have you already been to Berlin? S--n-k-n t------wa -e---n? S___ k__ t___ z___ B______ S-i- k-n t-ɓ- z-w- B-r-i-? -------------------------- Shin kun taɓa zuwa Berlin? 0
No, not yet. Aa ta--. A_ t____ A- t-b-. -------- Aa taba. 0
someone – no one w-n--ba ko-a w___ b_ k___ w-n- b- k-w- ------------ wani ba kowa 0
Do you know someone here? Kun---n ko-- ---a-? K__ s__ k___ a n___ K-n s-n k-w- a n-n- ------------------- Kun san kowa a nan? 0
No, I don’t know anyone here. A---b-n sa- kowa--a-- na-. A__ b__ s__ k___ b_ a n___ A-, b-n s-n k-w- b- a n-n- -------------------------- Aa, ban san kowa ba a nan. 0
a little longer – not much longer h-r-y-nz-----a-u-k--a h__ y____ - b___ k___ h-r y-n-u - b-b- k-m- --------------------- har yanzu - babu kuma 0
Will you stay here a little longer? Ku-- -a-e -----? K___ d___ a n___ K-n- d-ɗ- a n-n- ---------------- Kuna daɗe a nan? 0
No, I won’t stay here much longer. A-, ---za- --ɗe da z-m--a-na- --. A__ b_ z__ d___ d_ z___ a n__ b__ A-, b- z-n d-ɗ- d- z-m- a n-n b-. --------------------------------- Aa, ba zan daɗe da zama a nan ba. 0
something else – nothing else wa-- --u-kum----ba--ome -a w___ a__ k___ - b_ k___ b_ w-n- a-u k-m- - b- k-m- b- -------------------------- wani abu kuma - ba kome ba 0
Would you like to drink something else? K-n- s-n -a----b-n---a? K___ s__ w___ a___ s___ K-n- s-n w-n- a-i- s-a- ----------------------- Kuna son wani abin sha? 0
No, I don’t want anything else. A-- -a -a--------i-abu k-m-. A__ b_ n_ s__ w___ a__ k____ A-, b- n- s-n w-n- a-u k-m-. ---------------------------- Aa, ba na son wani abu kuma. 0
something already – nothing yet wa-----u --ba ---e -a-t--una w___ a__ - b_ k___ b_ t_____ w-n- a-u - b- k-m- b- t-k-n- ---------------------------- wani abu - ba kome ba tukuna 0
Have you already eaten something? K-n--i-wa-i-abu----una? K__ c_ w___ a__ t______ K-n c- w-n- a-u t-k-n-? ----------------------- Kun ci wani abu tukuna? 0
No, I haven’t eaten anything yet. Aa--h----anz- --n ---ko----b-. A__ h__ y____ b__ c_ k____ b__ A-, h-r y-n-u b-n c- k-m-i b-. ------------------------------ Aa, har yanzu ban ci komai ba. 0
someone else – no one else wan- - -ab--k-ma w___ - b___ k___ w-n- - b-b- k-m- ---------------- wani - babu kuma 0
Does anyone else want a coffee? A--a---an-------o- k--i? A____ w____ k_ s__ k____ A-w-i w-n-a k- s-n k-f-? ------------------------ Akwai wanda ke son kofi? 0
No, no one else. A-, -a-u k--a. A__ b___ k____ A-, b-b- k-m-. -------------- Aa, babu kuma. 0

The Arabian language

The Arabian language is one of the most important languages worldwide. More than 300 million people speak Arabic. They live in more than 20 different countries. Arabian belongs to the Afro-asiatic languages. The Arabic language came into being thousands of years ago. The language was first spoken on the Arabic peninsula. From there it has since spread further. Spoken Arabic differs greatly from the standard language. There are also many different Arabic dialects. One could say that it's spoken differently in every region. Speakers of different dialects often don't understand each other at all. Films from Arabic countries are usually dubbed as a result. Only this way can they be understood in the entire language area. Classical standard Arabic is hardly spoken anymore today. It is only found in its written form. Books and newspapers use the classical Arabic standard language. Today there is no single Arabic technical language. Therefore, technical terms usually come from other languages. English and French are more dominant in this area than any other language. The interest in Arabic has increased considerably in recent years. More and more people want to learn Arabic. Courses are offered at every university and in many schools. Many people find Arabic writing particularly fascinating. It's written from right to left. Arabic pronunciation and grammar aren't that easy. There are many sounds and rules that are unknown to other languages. When studying, a person should follow a certain order. First the pronunciation, then the grammar, then the writing…