Phrasebook

en Beverages   »   ar ‫المشروبات‬

12 [twelve]

Beverages

Beverages

‫12 [اثنا عشر]

12 [athna eashr]

‫المشروبات‬

al-mashrubat

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Arabic Play More
I drink tea. أ-ا أشرب---ش--. أ__ أ___ ا_____ أ-ا أ-ر- ا-ش-ي- --------------- أنا أشرب الشاي. 0
a-a-as---bu -s---hay. a__ a______ a________ a-a a-h-a-u a-h-s-a-. --------------------- ana ashrabu ash-shay.
I drink coffee. أ-ا أ---------ة. أ__ أ___ ا______ أ-ا أ-ر- ا-ق-و-. ---------------- أنا أشرب القهوة. 0
an- as---------qahwa. a__ a______ a________ a-a a-h-a-u a---a-w-. --------------------- ana ashrabu al-qahwa.
I drink mineral water. أ-ا أشرب م--- -ع-ني-. أ__ أ___ م___ م______ أ-ا أ-ر- م-ا- م-د-ي-. --------------------- أنا أشرب مياه معدنية. 0
ana ---rab---iy-- --d----ah. a__ a______ m____ m_________ a-a a-h-a-u m-y-h m-d-n-y-h- ---------------------------- ana ashrabu miyah madaniyah.
Do you drink tea with lemon? ‫-- ت-ر--ال--ي-م----لي-ون؟ ‫__ ت___ ا____ م_ ا_______ ‫-ل ت-ر- ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن- -------------------------- ‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟ 0
h-l-ta-h-a----sh--ha----a-a--la-m--? h__ t_______ a_______ m__ a_________ h-l t-s-r-b- a-h-s-a- m-a a---a-m-n- ------------------------------------ hal tashrabu ash-shay maa al-laymun?
Do you drink coffee with sugar? ‫هل-تش----ل--وة -ع -ل-ك-؟ ‫__ ت___ ا_____ م_ ا_____ ‫-ل ت-ر- ا-ق-و- م- ا-س-ر- ------------------------- ‫هل تشرب القهوة مع السكر؟ 0
hal ta--r--- al-q-h---m-a-a--suk-ar? h__ t_______ a_______ m__ a_________ h-l t-s-r-b- a---a-w- m-a a---u-k-r- ------------------------------------ hal tashrabu al-qahwa maa as-sukkar?
Do you drink water with ice? ‫-- تش-- ا---ء-م----ثل-؟ ‫__ ت___ ا____ م_ ا_____ ‫-ل ت-ر- ا-م-ء م- ا-ث-ج- ------------------------ ‫هل تشرب الماء مع الثلج؟ 0
h---tashr----al-maa--aa---h--h---? h__ t_______ a_____ m__ a_________ h-l t-s-r-b- a---a- m-a a-h-t-a-j- ---------------------------------- hal tashrabu al-maa maa ath-thalj?
There is a party here. هن-- --ل---ن-. ه___ ح___ ه___ ه-ا- ح-ل- ه-ا- -------------- هناك حفلة هنا. 0
h-na-- -a-l-- h-n-. h_____ h_____ h____ h-n-k- h-f-a- h-n-. ------------------- hunaka haflah huna.
People are drinking champagne. ا--اس -شربون الش--ان--. ا____ ي_____ ا_________ ا-ن-س ي-ر-و- ا-ش-ب-ن-ا- ----------------------- الناس يشربون الشمبانيا. 0
an--a- -----ab-n -----ha-ban--a. a_____ y________ a______________ a---a- y-s-r-b-n a-h-s-a-b-n-y-. -------------------------------- an-nas yashrabun ash-shambaniya.
People are drinking wine and beer. ال-----ش--ون --ن-ي--و--بي--. ا____ ي_____ ا_____ و_______ ا-ن-س ي-ر-و- ا-ن-ي- و-ل-ي-ة- ---------------------------- الناس يشربون النبيذ والبيرة. 0
an-na- y-shrab---a--n-b-dh w-l---r--. a_____ y________ a________ w_________ a---a- y-s-r-b-n a---a-i-h w-l-b-r-h- ------------------------------------- an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
Do you drink alcohol? ه- -ش-- -ل-حو-؟ ه_ ت___ ا______ ه- ت-ر- ا-ك-و-؟ --------------- هل تشرب الكحول؟ 0
hal---s-r-bu a---uh-l? h__ t_______ a________ h-l t-s-r-b- a---u-u-? ---------------------- hal tashrabu al-kuhul?
Do you drink whisky / whiskey (am.)? ه- -شرب ا-ويس-ي؟ ه_ ت___ ا_______ ه- ت-ر- ا-و-س-ي- ---------------- هل تشرب الويسكي؟ 0
hal ----rab--a----sk-? h__ t_______ a________ h-l t-s-r-b- a---i-k-? ---------------------- hal tashrabu al-wiski?
Do you drink Coke with rum? هل---رب---كوك--كو-ا-م--الر--؟ ه_ ت___ ا_____ ك___ م_ ا_____ ه- ت-ر- ا-ك-ك- ك-ل- م- ا-ر-م- ----------------------------- هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟ 0
ha-------a----l---ka-ku-a-m-- ar-ru-? h__ t_______ a______ k___ m__ a______ h-l t-s-r-b- a---u-a k-l- m-a a---u-? ------------------------------------- hal tashrabu al-kuka kula maa ar-rum?
I do not like champagne. ا-- ل----- --ش----يا. ا__ ل_ أ__ ا_________ ا-ا ل- أ-ب ا-ش-ب-ن-ا- --------------------- انا لا أحب الشمبانيا. 0
a----a -h-bb--a-h-----bani--. a__ l_ u_____ a______________ a-a l- u-i-b- a-h-s-a-b-n-y-. ----------------------------- ana la uhibbu ash-shambaniya.
I do not like wine. ان-------ب --ن-يذ. ا__ ل_ أ__ ا______ ا-ا ل- أ-ب ا-ن-ي-. ------------------ انا لا أحب النبيذ. 0
an- l---h--b- a--na---h. a__ l_ u_____ a_________ a-a l- u-i-b- a---a-i-h- ------------------------ ana la uhibbu an-nabidh.
I do not like beer. ا---لا-أ-ب ال-ي--. ا__ ل_ أ__ ا______ ا-ا ل- أ-ب ا-ب-ر-. ------------------ انا لا أحب البيرة. 0
a-- la ---bbu ---birah. a__ l_ u_____ a________ a-a l- u-i-b- a---i-a-. ----------------------- ana la uhibbu al-birah.
The baby likes milk. ‫الر-يع-ي-- ال---ب. ‫______ ي__ ا______ ‫-ل-ض-ع ي-ب ا-ح-ي-. ------------------- ‫الرضيع يحب الحليب. 0
ar-r--hi yu-i-b- -l--a---. a_______ y______ a________ a---a-h- y-h-b-u a---a-i-. -------------------------- ar-radhi yuhibbu al-halib.
The child likes cocoa and apple juice. ‫ا-طفل --ب الكا-ا- --ص-ر---تفاح. ‫_____ ي__ ا______ و____ ا______ ‫-ل-ف- ي-ب ا-ك-ك-و و-ص-ر ا-ت-ا-. -------------------------------- ‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح. 0
a--t-f- -u--b-u-al-ka-a- -a as---at--ufa-. a______ y______ a_______ w_ a___ a________ a---i-l y-h-b-u a---a-a- w- a-i- a---u-a-. ------------------------------------------ at-tifl yuhibbu al-kakao wa asir at-tufah.
The woman likes orange and grapefruit juice. ‫--مرأة ت-ب--ص-----ب--قال و--ير -ل--ي--ف-و-. ‫______ ت__ ع___ ا_______ و____ ا_____ ف____ ‫-ل-ر-ة ت-ب ع-ي- ا-ب-ت-ا- و-ص-ر ا-ج-ي- ف-و-. -------------------------------------------- ‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت. 0
a--mar-----h---u ---------u--uq-l--a-a--- al--ari- --ut. a_______ t______ a___ a__________ w_ a___ a_______ f____ a---a-a- t-h-b-u a-i- a---u-t-q-l w- a-i- a---a-i- f-u-. -------------------------------------------------------- al-marah tuhibbu asir al-burtuqal wa asir al-jarib frut.

Signs as language

People created languages in order to communicate. Even the deaf or hard of hearing have their own language. It's sign language, the basic language of all hearing impaired people. It is made up of combined symbols. This makes it a visual language, or ‘visible’. So is sign language understood on an international level? No, even signing has different national languages. Every country has its own sign language. And it is influenced by the culture of the country. Because language always evolves from culture. This is also true with languages that aren't spoken. There is, however, an international sign language. But its signs are somewhat more complicated. Nevertheless, national sign languages do resemble one another. Many signs are iconic. They are oriented towards the form of the objects they represent. The most widely used sign language is American Sign Language. Sign languages are recognized as fully-fledged languages. They have their own grammar. But it is different from the grammar of spoken languages. As a result, sign language can't be translated word for word. There are, however, sign language interpreters. Information is simultaneously communicated with sign language. That means that a single sign can express a whole sentence. There are also dialects in sign language. Regional particularities have their own signs. And every sign language has its own intonation. It's true for signs too: Our accent reveals our origin!
Did you know?
Estonian is counted among the Finno-Ugrian languages. It is thereby related to Finnish and Hungarian. However, parallels to Hungarian are only slightly noticeable. Many think that Estonian is similar to Latvian or Lithuanian. That is completely false, however. Both of those languages belong to a completely different language family. Estonian does not have any grammatical genders. There is no differentiation between feminine and masculine. Instead there are 14 different cases. The orthography is not very difficult. It is determined by the pronunciation. This should definitely be practiced with a native speaker. If you want to learn Estonian, you need discipline and a little patience. Estonians are happy to overlook little mistakes made by foreigners. They are excited to meet anyone who is interested in their language!