Frazlibro

eo Prizorgi komisiojn   »   mr रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

51 [kvindek unu]

Prizorgi komisiojn

Prizorgi komisiojn

५१ [एकावन्न]

51 [Ēkāvanna]

रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

[rōjacī kāmē, kharēdī ityādī]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto maratio Ludu Pli
Mi volas iri al la biblioteko. मला-वा--ा---- -ायच- आ--. मल- व-चन-लय-त ज-यच- आह-. म-ा व-च-ा-य-त ज-य-े आ-े- ------------------------ मला वाचनालयात जायचे आहे. 0
ma-----canā-ayā-a -ā--c- āh-. malā vācanālayāta jāyacē āhē. m-l- v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------- malā vācanālayāta jāyacē āhē.
Mi volas iri al la librovendejo. मला-पुस-तकांच-य- द---ना---ाय-----े. मल- प-स-तक--च-य- द-क-न-त ज-यच- आह-. म-ा प-स-त-ा-च-य- द-क-न-त ज-य-े आ-े- ----------------------------------- मला पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Ma-- -ustak----yā duk-nā-a--āyac---hē. Malā pustakān-cyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- p-s-a-ā-̄-y- d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
Mi volas iri al la gazetvendejo. मला --प--ा-र---- वृ-्तपत-र----र--्--च्या--्ट---- जायच- -हे. मल- क-प-य-वरच-य- व-त-तपत-रव-क-र-त-य-च-य- स-ट-लवर ज-यच- आह-. म-ा क-प-य-व-च-य- व-त-त-त-र-ि-्-े-्-ा-्-ा स-ट-ल-र ज-य-े आ-े- ----------------------------------------------------------- मला कोप-यावरच्या वृत्तपत्रविक्रेत्याच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
M-l- k-pa-yāva---yā v-̥-t-p-tra-----tyāc-ā -ṭŏl-va-a--āyac- ā--. Malā kōpa-yāvaracyā vr-ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē. M-l- k-p---ā-a-a-y- v-̥-t-p-t-a-i-r-t-ā-y- s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------- Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
Mi volas pruntepreni libron. मल--एक-पुस्-क--्-ायच--आ-े. मल- एक प-स-तक घ-य-यच- आह-. म-ा ए- प-स-त- घ-य-य-े आ-े- -------------------------- मला एक पुस्तक घ्यायचे आहे. 0
Ma-- --- -ustak- -h-ā--c- ā--. Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a g-y-y-c- ā-ē- ------------------------------ Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē.
Mi volas aĉeti libron. म-ा -क----्तक--रे-ी -राय-े आ-े. मल- एक प-स-तक खर-द- कर-यच- आह-. म-ा ए- प-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------- मला एक पुस्तक खरेदी करायचे आहे. 0
Ma---ēka-p-sta-- kh-rē-----rā--c- āh-. Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē.
Mi volas aĉeti gazeton. मल- ए---ृत-तप--र-खर--ी क-ा--े-आ--. मल- एक व-त-तपत-र खर-द- कर-यच- आह-. म-ा ए- व-त-त-त-र ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ---------------------------------- मला एक वृत्तपत्र खरेदी करायचे आहे. 0
Malā ē-a -r---a-a-r--kharē-ī-ka-āyacē -hē. Malā ēka vr-ttapatra kharēdī karāyacē āhē. M-l- ē-a v-̥-t-p-t-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------ Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karāyacē āhē.
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron. म-ा एक --स्तक -ेण--ास-ठी व--न-लया--जा--े-आहे. मल- एक प-स-तक घ-ण-य-स-ठ- व-चन-लय-त ज-यच- आह-. म-ा ए- प-स-त- घ-ण-य-स-ठ- व-च-ा-य-त ज-य-े आ-े- --------------------------------------------- मला एक पुस्तक घेण्यासाठी वाचनालयात जायचे आहे. 0
Ma-ā-ēk- --st--a-g--ṇ--s-ṭ-- ------layāta-j--acē-āhē. Malā ēka pustaka ghēṇyāsāṭhī vācanālayāta jāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a g-ē-y-s-ṭ-ī v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------------------------------- Malā ēka pustaka ghēṇyāsāṭhī vācanālayāta jāyacē āhē.
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron. म-- ----ुस्त---रे-ी --ण-य--ा-ी-प-स्---ंच्य- ---ा--त जा-चे-आह-. मल- एक प-स-तक खर-द- करण-य-स-ठ- प-स-तक--च-य- द-क-न-त ज-यच- आह-. म-ा ए- प-स-त- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- प-स-त-ा-च-य- द-क-न-त ज-य-े आ-े- -------------------------------------------------------------- मला एक पुस्तक खरेदी करण्यासाठी पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Ma-- ēka pust--a-k--r-dī--ar--yās--hī pu----ān̄-y- -ukā-āt- j-ya-ē-ā--. Malā ēka pustaka kharēdī karaṇyāsāṭhī pustakān-cyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- p-s-a-ā-̄-y- d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------------------------------------------------- Malā ēka pustaka kharēdī karaṇyāsāṭhī pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton. मला--क वृत-त-त-र ----- करण-----ठ- को--या-रच-य- स्ट-लवर ----- -हे. मल- एक व-त-तपत-र खर-द- करण-य-स-ठ- क-प-य-वरच-य- स-ट-लवर ज-यच- आह-. म-ा ए- व-त-त-त-र ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-प-य-व-च-य- स-ट-ल-र ज-य-े आ-े- ----------------------------------------------------------------- मला एक वृत्तपत्र खरेदी करण्यासाठी कोप-यावरच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
M-l----a -r̥-tap-t-a -h-r-d---ar--y-sā----------ā---a-yā--ṭ--a-a-a-jāy-c--āhē. Malā ēka vr-ttapatra kharēdī karaṇyāsāṭhī kōpa-yāvaracyā sṭŏlavara jāyacē āhē. M-l- ē-a v-̥-t-p-t-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-p---ā-a-a-y- s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------------------------ Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karaṇyāsāṭhī kōpa-yāvaracyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
Mi volas iri al la optikisto. मल- -ष--्याच्य- द---ना---ा-चे----. मल- चष-म-य-च-य- द-क-न-त ज-यच- आह-. म-ा च-्-्-ा-्-ा द-क-न-त ज-य-े आ-े- ---------------------------------- मला चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Ma-ā----my--y---u--nāta-j-------h-. Malā caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- c-ṣ-y-c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē.
Mi volas iri al la superbazaro. मला स---मार्--ट-त --यचे---े. मल- स-परम-र-क-ट-त ज-यच- आह-. म-ा स-प-म-र-क-ट-त ज-य-े आ-े- ---------------------------- मला सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
M--- su--r-m--kēṭ--a -ā---- āh-. Malā suparamārkēṭāta jāyacē āhē. M-l- s-p-r-m-r-ē-ā-a j-y-c- ā-ē- -------------------------------- Malā suparamārkēṭāta jāyacē āhē.
Mi volas iri al la panisto. मला ब-क-ी--ज-यच- आ--. मल- ब-कर-त ज-यच- आह-. म-ा ब-क-ी- ज-य-े आ-े- --------------------- मला बेकरीत जायचे आहे. 0
Mal--b-karī-- jā--c--ā--. Malā bēkarīta jāyacē āhē. M-l- b-k-r-t- j-y-c- ā-ē- ------------------------- Malā bēkarīta jāyacē āhē.
Mi volas aĉeti okulvitrojn. म-ा काह---ष्-- ख--द- -राय-े आह--. मल- क-ह- चष-म- खर-द- कर-यच- आह-त. म-ा क-ह- च-्-े ख-े-ी क-ा-च- आ-े-. --------------------------------- मला काही चष्मे खरेदी करायचे आहेत. 0
Ma-- kā-ī caṣ-ē k--rēd--ka----c- āhēt-. Malā kāhī caṣmē kharēdī karāyacē āhēta. M-l- k-h- c-ṣ-ē k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-a- --------------------------------------- Malā kāhī caṣmē kharēdī karāyacē āhēta.
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn. म----ळ--आ-- भ--्----र--ी---ा----ा --े-. मल- फळ- आण- भ-ज-य- खर-द- कर-यच-य- आह-त. म-ा फ-े आ-ि भ-ज-य- ख-े-ी क-ा-च-य- आ-े-. --------------------------------------- मला फळे आणि भाज्या खरेदी करायच्या आहेत. 0
Mal---------ṇ- --ā--ā-----ē-ī karāyacyā-āh-ta. Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karāyacyā āhēta. M-l- p-a-ē ā-i b-ā-y- k-a-ē-ī k-r-y-c-ā ā-ē-a- ---------------------------------------------- Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karāyacyā āhēta.
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon. म-ा-र-- आ-ि पा- ख---ी-करायचे-आहेत. मल- र-ल आण- प-व खर-द- कर-यच- आह-त. म-ा र-ल आ-ि प-व ख-े-ी क-ा-च- आ-े-. ---------------------------------- मला रोल आणि पाव खरेदी करायचे आहेत. 0
M--- -----āṇ---āva -h-r-dī ka-ā-a-- āh--a. Malā rōla āṇi pāva kharēdī karāyacē āhēta. M-l- r-l- ā-i p-v- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-a- ------------------------------------------ Malā rōla āṇi pāva kharēdī karāyacē āhēta.
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn. म-ा चष--े-ख--द--कर---ा-ाठी--ष---य----ा द-क-नात-ज-यचे -ह-. मल- चष-म- खर-द- करण-य-स-ठ- चष-म-य-च-य- द-क-न-त ज-यच- आह-. म-ा च-्-े ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- च-्-्-ा-्-ा द-क-न-त ज-य-े आ-े- --------------------------------------------------------- मला चष्मे खरेदी करण्यासाठी चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Ma-ā-c--mē k--r--ī --r---ā-āṭh--------cyā d---n-ta---y-c---h-. Malā caṣmē kharēdī karaṇyāsāṭhī caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- c-ṣ-ē k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- c-ṣ-y-c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- -------------------------------------------------------------- Malā caṣmē kharēdī karaṇyāsāṭhī caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē.
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn. मल----े आ----ाज--ा -र-द- क--्या---ी -ुपरमा-्केट-त----चे -हे. मल- फळ- आण- भ-ज-य- खर-द- करण-य-स-ठ- स-परम-र-क-ट-त ज-यच- आह-. म-ा फ-े आ-ि भ-ज-य- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- स-प-म-र-क-ट-त ज-य-े आ-े- ------------------------------------------------------------ मला फळे आणि भाज्या खरेदी करण्यासाठी सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
M-l- -haḷ- āṇ--b-āj-ā-kharē-ī-ka-aṇy-s-ṭhī-----r---r-ē---- jāya-ē---ē. Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karaṇyāsāṭhī suparamārkēṭāta jāyacē āhē. M-l- p-a-ē ā-i b-ā-y- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- s-p-r-m-r-ē-ā-a j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------------- Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karaṇyāsāṭhī suparamārkēṭāta jāyacē āhē.
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon. म-ा र---आणि -ा- -रे-- --ण्-----ी ब-क------यचे--हे. मल- र-ल आण- प-व खर-द- करण-य-स-ठ- ब-कर-त ज-यच- आह-. म-ा र-ल आ-ि प-व ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ब-क-ी- ज-य-े आ-े- -------------------------------------------------- मला रोल आणि पाव खरेदी करण्यासाठी बेकरीत जायचे आहे. 0
Mal----l---------- kh-r--- ka-aṇyāsā--ī---k-r--a -āyac--āhē. Malā rōla āṇi pāva kharēdī karaṇyāsāṭhī bēkarīta jāyacē āhē. M-l- r-l- ā-i p-v- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- b-k-r-t- j-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------ Malā rōla āṇi pāva kharēdī karaṇyāsāṭhī bēkarīta jāyacē āhē.

La minoritataj lingvoj en Eŭropo

En Eŭropo parolatas multaj malsamaj lingvoj. La plej multaj el ili estas hindeŭropaj lingvoj. Apud la grandaj naciaj lingvoj troviĝas ankoraŭ multaj malgrandaj lingvoj. Tiuj estas la minoritataj lingvoj. La minoritataj lingvoj diferencas de la oficialaj lingvoj. Sed ili ne estas dialektoj. Ili ankaŭ ne estas lingvoj de enmigrintoj. La minoritatajn lingvojn oni ĉiam etne difinas. Tio signifas ke ili estas la lingvoj de difinitaj popolgrupoj. En Eŭropo troviĝas minoritataj lingvoj en preskaŭ ĉiu lando. Estas ĉirkaŭ 40 tiaj lingvoj en la Eŭropa Unio. Iujn minoritatajn lingvojn oni parolas nur en unu lando. Al tiuj apartenas ekzemple la soraba en Germanujo. La romaa aliflanke havas parolantojn en multaj eŭropaj lingvoj. La minoritataj lingvoj havas apartan statuson. Ĉar ilin parolas nur relative malgranda grupo. Tiuj grupoj ne havas la rimedojn por konstrui siajn proprajn lernejojn. Por ili malfacilas ankaŭ sian propran literaturon publikigi. Multaj minoritataj lingvoj estas tial minacataj estingiĝi. La Eŭropa Unio volas protekti la minoritatajn lingvojn. Ĉar ĉiu lingvo estas grava parto de kulturo aŭ identeco. Iuj nacioj ne havas ŝtaton kaj ekzistas nur kiel minoritato. Diversaj programoj kaj projektoj celas progresigi iliajn lingvojn. Oni tiel volas ankaŭ konservi la kulturon de pli malgrandaj etnaj grupoj. Malgraŭ tio, iuj minoritataj lingvoj baldaŭ malaperos. Inter ili estas la livona, kiun oni parolas en provinco de Latvujo. Restas nur ĉirkaŭ 20 denaskaj livonparolantoj. La livona estas do la plej malgranda lingvo de Eŭropo…