Я--а-- ---дз-ц----б-----тэк-.
Я х___ с_______ у б__________
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-б-і-т-к-.
-----------------------------
Я хачу схадзіць у бібліятэку. 0 Y- --ac-u skhad-і--’ - -іb---ateku.Y_ k_____ s_________ u b___________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-b-і-a-e-u------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku.
Я-х-ч- -х---і-----к---арню.
Я х___ с_______ у к________
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-і-а-н-.
---------------------------
Я хачу схадзіць у кнігарню. 0 Y---ha--u skhadzіt---u -n--arn-u.Y_ k_____ s_________ u k_________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-і-a-n-u----------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu.
Я ---- -х-д-іц--у шапік.
Я х___ с_______ у ш_____
Я х-ч- с-а-з-ц- у ш-п-к-
------------------------
Я хачу схадзіць у шапік. 0 Y---h-c-- -k------s’-- ---pі-.Y_ k_____ s_________ u s______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-a-і-.------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u shapіk.
Я х--- ўзя-ь ---------нн- кнігу.
Я х___ ў____ у к_________ к_____
Я х-ч- ў-я-ь у к-р-с-а-н- к-і-у-
--------------------------------
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу. 0 Y--kh---u uzya-s’-u-k-r---a-ne knі-u.Y_ k_____ u______ u k_________ k_____Y- k-a-h- u-y-t-’ u k-r-s-a-n- k-і-u--------------------------------------Ya khachu uzyats’ u karystanne knіgu.
Я -а---с-адзі-- у----га-н-, -аб -у---ь -н-гу.
Я х___ с_______ у к________ к__ к_____ к_____
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-і-а-н-, к-б к-п-ц- к-і-у-
---------------------------------------------
Я хачу схадзіць у кнігарню, каб купіць кнігу. 0 Ya-kha-hu skhadz---’ u -n-g-rn--,--ab -u-і--’---іgu.Y_ k_____ s_________ u k_________ k__ k______ k_____Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-і-a-n-u- k-b k-p-t-’ k-і-u-----------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu, kab kupіts’ knіgu.
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
Я хачу схадзіць у кнігарню, каб купіць кнігу.
Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu, kab kupіts’ knіgu.
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
Я х--у с-а-з-ць-- ----к, -------іц----зету.
Я х___ с_______ у ш_____ к__ к_____ г______
Я х-ч- с-а-з-ц- у ш-п-к- к-б к-п-ц- г-з-т-.
-------------------------------------------
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету. 0 Y---h--hu-sk-a-----’-u -hapіk---a- k---t-’----etu.Y_ k_____ s_________ u s______ k__ k______ g______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-a-і-, k-b k-p-t-’ g-z-t-.--------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету.
Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
Я --ч--схад-і---------- -пт--і.
Я х___ с_______ у к____ о______
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-а-у о-т-к-.
-------------------------------
Я хачу схадзіць у краму оптыкі. 0 Y- --a--- --ha----s’-u --am- -p--k-.Y_ k_____ s_________ u k____ o______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-a-u o-t-k-.------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі.
Я -ачу-сх-----ь-у-------а---т.
Я х___ с_______ у с___________
Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т-
------------------------------
Я хачу схадзіць у супермаркет. 0 Y- k--c-----h-dz-ts--- sup----r-et.Y_ k_____ s_________ u s___________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u supermarket.
Я---чу -хадзі---у-б--а----.
Я х___ с_______ у б________
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-.
---------------------------
Я хачу схадзіць у булачную. 0 Ya--h-chu----ad----- - bul---nu--.Y_ k_____ s_________ u b__________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-.----------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu.
Я ---у --п--ь--а-а-іну і г-родні-у.
Я х___ к_____ с_______ і г_________
Я х-ч- к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у-
-----------------------------------
Я хачу купіць садавіну і гародніну. 0 Ya -h---- k-p-ts’----a-і---і --ro--і--.Y_ k_____ k______ s_______ і g_________Y- k-a-h- k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u----------------------------------------Ya khachu kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я-хач--ку-----булачкі - хле-.
Я х___ к_____ б______ і х____
Я х-ч- к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-.
-----------------------------
Я хачу купіць булачкі і хлеб. 0 Ya khachu-kup--s------c-k-----hleb.Y_ k_____ k______ b_______ і k_____Y- k-a-h- k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b------------------------------------Ya khachu kupіts’ bulachkі і khleb.
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
Я----у-сх-д--ц--у---п---а-к----каб---піц- -ад-в-ну---г-родні-у.
Я х___ с_______ у с___________ к__ к_____ с_______ і г_________
Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т- к-б к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у-
---------------------------------------------------------------
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну. 0 Y--kha----sk-ad----- - -u--rm--k--,---- -----s’-s-davіnu---ga---n-nu.Y_ k_____ s_________ u s___________ k__ k______ s_______ і g_________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t- k-b k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u----------------------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
Я-х-ч----ад-і-ь у б-----у---каб -уп--ь---лач-і --хлеб.
Я х___ с_______ у б________ к__ к_____ б______ і х____
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-, к-б к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-.
------------------------------------------------------
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб. 0 Y- --achu -khadz-t-’-u -ulac-n-yu, -ab-ku-і--’ -u-a---і-- k---b.Y_ k_____ s_________ u b__________ k__ k______ b_______ і k_____Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-, k-b k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b-----------------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
En Eŭropo parolatas multaj malsamaj lingvoj.
La plej multaj el ili estas hindeŭropaj lingvoj.
Apud la grandaj naciaj lingvoj troviĝas ankoraŭ multaj malgrandaj lingvoj.
Tiuj estas la minoritataj lingvoj.
La minoritataj lingvoj diferencas de la oficialaj lingvoj.
Sed ili ne estas dialektoj.
Ili ankaŭ ne estas lingvoj de enmigrintoj.
La minoritatajn lingvojn oni ĉiam etne difinas.
Tio signifas ke ili estas la lingvoj de difinitaj popolgrupoj.
En Eŭropo troviĝas minoritataj lingvoj en preskaŭ ĉiu lando.
Estas ĉirkaŭ 40 tiaj lingvoj en la Eŭropa Unio.
Iujn minoritatajn lingvojn oni parolas nur en unu lando.
Al tiuj apartenas ekzemple la soraba en Germanujo.
La romaa aliflanke havas parolantojn en multaj eŭropaj lingvoj.
La minoritataj lingvoj havas apartan statuson.
Ĉar ilin parolas nur relative malgranda grupo.
Tiuj grupoj ne havas la rimedojn por konstrui siajn proprajn lernejojn.
Por ili malfacilas ankaŭ sian propran literaturon publikigi.
Multaj minoritataj lingvoj estas tial minacataj estingiĝi.
La Eŭropa Unio volas protekti la minoritatajn lingvojn.
Ĉar ĉiu lingvo estas grava parto de kulturo aŭ identeco.
Iuj nacioj ne havas ŝtaton kaj ekzistas nur kiel minoritato.
Diversaj programoj kaj projektoj celas progresigi iliajn lingvojn.
Oni tiel volas ankaŭ konservi la kulturon de pli malgrandaj etnaj grupoj.
Malgraŭ tio, iuj minoritataj lingvoj baldaŭ malaperos.
Inter ili estas la livona, kiun oni parolas en provinco de Latvujo.
Restas nur ĉirkaŭ 20 denaskaj livonparolantoj.
La livona estas do la plej malgranda lingvo de Eŭropo…