Frazlibro

eo Landoj kaj lingvoj   »   mr देश आणि भाषा

5 [kvin]

Landoj kaj lingvoj

Landoj kaj lingvoj

५ [पाच]

5 [Pāca]

देश आणि भाषा

[dēśa āṇi bhāṣā]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto maratio Ludu Pli
Johano estas el Londono. ज-- --डन-ून-आल---हे. जॉ_ लं____ आ_ आ__ ज-न ल-ड-ह-न आ-ा आ-े- -------------------- जॉन लंडनहून आला आहे. 0
j--a -a-ḍa-ah-n--ā---ā--. j___ l__________ ā__ ā___ j-n- l-ṇ-a-a-ū-a ā-ā ā-ē- ------------------------- jŏna laṇḍanahūna ālā āhē.
Londono situas en Britujo. लंडन--्र--------न-ध्-े-आह-. लं__ ग्__ ब्______ आ__ ल-ड- ग-र-ट ब-र-ट-म-्-े आ-े- --------------------------- लंडन ग्रेट ब्रिटनमध्ये आहे. 0
L--ḍa-a----ṭa --iṭanam-dhyē-ā--. L______ g____ b____________ ā___ L-ṇ-a-a g-ē-a b-i-a-a-a-h-ē ā-ē- -------------------------------- Laṇḍana grēṭa briṭanamadhyē āhē.
Li parolas la anglan. तो -ंग-रज- -ो-तो. तो इं___ बो___ त- इ-ग-र-ी ब-ल-ो- ----------------- तो इंग्रजी बोलतो. 0
T----g-aj---ōlat-. T_ i______ b______ T- i-g-a-ī b-l-t-. ------------------ Tō iṅgrajī bōlatō.
Maria estas el Madrido. म--िय- मा----दहू- -ल--आ--. मा__ मा_____ आ_ आ__ म-र-य- म-द-र-द-ू- आ-ी आ-े- -------------------------- मारिया माद्रिदहून आली आहे. 0
M-riy- ---r-dahūna -l- āh-. M_____ m__________ ā__ ā___ M-r-y- m-d-i-a-ū-a ā-ī ā-ē- --------------------------- Māriyā mādridahūna ālī āhē.
Madrido situas en Hispanujo. म--्----स-पेन-ध्----हे. मा___ स्_____ आ__ म-द-र-द स-प-न-ध-य- आ-े- ----------------------- माद्रिद स्पेनमध्ये आहे. 0
Mād--da--p-na-a-h-ē-ā--. M______ s__________ ā___ M-d-i-a s-ē-a-a-h-ē ā-ē- ------------------------ Mādrida spēnamadhyē āhē.
Ŝi parolas la hispanan. ती-स--ॅ--श--ो-त-. ती स्___ बो___ त- स-प-न-श ब-ल-े- ----------------- ती स्पॅनीश बोलते. 0
T--spĕ-----bō-atē. T_ s______ b______ T- s-ĕ-ī-a b-l-t-. ------------------ Tī spĕnīśa bōlatē.
Petro kaj Marta estas el Berlino. प-टर-आणि--ार-थ--ब-्--नहू---ल- आ---. पी__ आ_ मा__ ब_____ आ_ आ___ प-ट- आ-ि म-र-थ- ब-्-ि-ह-न आ-े आ-े-. ----------------------------------- पीटर आणि मार्था बर्लिनहून आले आहेत. 0
P-ṭara ā----ār--ā---r---a--na---- -hē--. P_____ ā__ m_____ b__________ ā__ ā_____ P-ṭ-r- ā-i m-r-h- b-r-i-a-ū-a ā-ē ā-ē-a- ---------------------------------------- Pīṭara āṇi mārthā barlinahūna ālē āhēta.
Berlino situas en Germanujo. ब---िन---्---मध-य--आहे. ब___ ज______ आ__ ब-्-ि- ज-्-न-म-्-े आ-े- ----------------------- बर्लिन जर्मनीमध्ये आहे. 0
B---i-- --r---ī--dhyē ā-ē. B______ j____________ ā___ B-r-i-a j-r-a-ī-a-h-ē ā-ē- -------------------------- Barlina jarmanīmadhyē āhē.
Ĉu ambaŭ vi parolas la germanan? तुम्ह- द--े----र--- --ल-ा-क-? तु__ दो__ ज___ बो__ का_ त-म-ह- द-घ-ह- ज-्-न ब-ल-ा क-? ----------------------------- तुम्ही दोघेही जर्मन बोलता का? 0
Tu--ī-dō-hē-ī ---m--a-bō---- kā? T____ d______ j______ b_____ k__ T-m-ī d-g-ē-ī j-r-a-a b-l-t- k-? -------------------------------- Tumhī dōghēhī jarmana bōlatā kā?
Londono estas ĉefurbo. ल--न-र--ध-न--े-श---आ-े. लं__ रा____ श__ आ__ ल-ड- र-ज-ा-ी-े श-र आ-े- ----------------------- लंडन राजधानीचे शहर आहे. 0
L-ṇḍan------dh--īcē-śa--ra -hē. L______ r__________ ś_____ ā___ L-ṇ-a-a r-j-d-ā-ī-ē ś-h-r- ā-ē- ------------------------------- Laṇḍana rājadhānīcē śahara āhē.
Madrido kaj Berlino ankaŭ estas ĉefurboj. माद-र-द-आणि -र---न-ुद्धा र-ज----ची-श--े -हे-. मा___ आ_ ब______ रा____ श__ आ___ म-द-र-द आ-ि ब-्-ि-स-द-ध- र-ज-ा-ी-ी श-र- आ-े-. --------------------------------------------- माद्रिद आणि बर्लिनसुद्धा राजधानीची शहरे आहेत. 0
Mādrid- āṇi-b--l-na--d--h- --j-dhā-īc---a-a-----ē-a. M______ ā__ b_____________ r__________ ś_____ ā_____ M-d-i-a ā-i b-r-i-a-u-'-h- r-j-d-ā-ī-ī ś-h-r- ā-ē-a- ---------------------------------------------------- Mādrida āṇi barlinasud'dhā rājadhānīcī śaharē āhēta.
Ĉefurboj estas grandaj kaj bruaj. र-ज-ान-च--श--े-मोठ- आण----ंग--ा-- असतात. रा____ श__ मो_ आ_ गों___ अ____ र-ज-ा-ी-ी श-र- म-ठ- आ-ि ग-ं-ा-ा-ी अ-त-त- ---------------------------------------- राजधानीची शहरे मोठी आणि गोंगाटाची असतात. 0
Rā---hā------aharē-mō--ī-ā-i-g-ṅgā-ā-- a----ta. R__________ ś_____ m____ ā__ g________ a_______ R-j-d-ā-ī-ī ś-h-r- m-ṭ-ī ā-i g-ṅ-ā-ā-ī a-a-ā-a- ----------------------------------------------- Rājadhānīcī śaharē mōṭhī āṇi gōṅgāṭācī asatāta.
Francujo situas en Eŭropo. फ्र--स ---ोपात --े. फ्__ यु___ आ__ फ-र-ं- य-र-प-त आ-े- ------------------- फ्रांस युरोपात आहे. 0
Phr--sa--u-ō-āt- ā-ē. P______ y_______ ā___ P-r-n-a y-r-p-t- ā-ē- --------------------- Phrānsa yurōpāta āhē.
Egiptujo situas en Afriko. इजि--- आफ्र---- आह-. इ___ आ____ आ__ इ-ि-्- आ-्-ि-े- आ-े- -------------------- इजिप्त आफ्रिकेत आहे. 0
Iji--- āp-rik----āhē. I_____ ā________ ā___ I-i-t- ā-h-i-ē-a ā-ē- --------------------- Ijipta āphrikēta āhē.
Japanujo situas en Azio. ज-ा--आ--यात ---. ज__ आ___ आ__ ज-ा- आ-ि-ा- आ-े- ---------------- जपान आशियात आहे. 0
J-p-n- ā-i--ta-āh-. J_____ ā______ ā___ J-p-n- ā-i-ā-a ā-ē- ------------------- Japāna āśiyāta āhē.
Kanado situas en Nordameriko. कॅन-ा -त्-र--मेर--ेत ---. कॅ__ उ___ अ____ आ__ क-न-ा उ-्-र अ-े-ी-े- आ-े- ------------------------- कॅनडा उत्तर अमेरीकेत आहे. 0
Kĕ-aḍā-utta-a-a-----ēta--h-. K_____ u_____ a________ ā___ K-n-ḍ- u-t-r- a-ē-ī-ē-a ā-ē- ---------------------------- Kĕnaḍā uttara amērīkēta āhē.
Panamo situas en Centrameriko. पन--ा म-्--अ---ीक----हे. प__ म__ अ____ आ__ प-ा-ा म-्- अ-े-ी-े- आ-े- ------------------------ पनामा मध्य अमेरीकेत आहे. 0
P----ā-ma-h-a a--r--ē-a --ē. P_____ m_____ a________ ā___ P-n-m- m-d-y- a-ē-ī-ē-a ā-ē- ---------------------------- Panāmā madhya amērīkēta āhē.
Brazilo situas en Sudameriko. ब्राझी- --्----अ-े---े- आ-े. ब्___ द___ अ____ आ__ ब-र-झ-ल द-्-ि- अ-े-ी-े- आ-े- ---------------------------- ब्राझील दक्षिण अमेरीकेत आहे. 0
Brā-h--a-d--ṣ--- -mē-īk--- ā--. B_______ d______ a________ ā___ B-ā-h-l- d-k-i-a a-ē-ī-ē-a ā-ē- ------------------------------- Brājhīla dakṣiṇa amērīkēta āhē.

Lingvoj kaj dialektoj

Estas inter 6000 kaj 7000 malsamaj lingvoj en la mondo. La nombro de dialektoj kompreneble multe pli altas. Sed kio diferencigas lingvon de dialekto? Dialektoj ĉiam havas klaran lokligitan kolorecon. Ili do apartenas al la regionaj lingvaj variaĵoj. Tio signifas ke la dialektoj estas la lingvoformo kun la plej malvasta areo. Ĝenerale la dialektoj estas nur parolataj, ne skribataj. Ili konsistigas propran lingvan sistemon. Kaj ili sekvas siajn proprajn regulojn. Teorie ĉiu lingvo povas naski senliman nombron de dialektoj. Ĉiuj dialektoj originas el la norma lingvo. La norman lingvon komprenas ĉiuj anoj de lando. Per ĝi ankaŭ parolantoj de malproksimega dialekto povas komuniki. Preskaŭ ĉiuj dialektoj pli kaj pli malgraviĝas. En la urboj oni apenaŭ plu aŭdas dialektojn. Ankaŭ en la profesia vivo oni ĝenerale parolas la norman lingvon. Tial dialektparolantojn oni ofte konsideras kamparaj kaj malkleraj. Ili tamen troveblas en ĉiuj sociaj tavoloj. La dialektparolantoj do ne estas malpli inteligentaj ol la aliaj. Tute male! Kiu dialekte parolas, tiu havas multajn avantaĝojn. Ekzemple en lingvokurso. La dialektparolantoj scias ke ekzistas malsamaj lingvaj formoj. Kaj ili lernis rapide ŝanĝi inter lingvaj stiloj. Tial pli kompetentas la dialektparolantoj pri stilvariado. Ili sentas tion, kiu lingvostilo taŭgas por kiu situacio. Tio estas eĉ science pruvita. Do kuraĝu uzi dialekton - tio indas!