Ĉu vi fumas?
आपण धू-्-पान क-त----?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
āpa-------ra--na --r-t--kā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Ĉu vi fumas?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Mi iam fumis.
अग--- -र--ह---.-- ह---.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
Agōd--a k-r------tō- /-H--ē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Mi iam fumis.
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Sed nun mi ne plu fumas.
प- -त-त--मी ध-म----- क---ना--.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
P-ṇa ---ā--- -h-m-ap-n--k-r-t- n---.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Sed nun mi ne plu fumas.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
म- स---रे--ओ-ली--र-चाले- -ा? -पल्य-ला--्-ा- होई--क-?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
Mī-s-g-rē---ō---lī-t--- --lē-a -ā----a-y-l- -rāsa hō'-l- --?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Ne, tute ne.
न---, ----च--ा-ी.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
N-h-, ---cita-- -āh-.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Ne, tute ne.
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Tio ne ĝenas min.
म-------स----ी-होण--.-/ -ला चाले-.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
M--------a---hī --ṇā--- - Ma-ā cālē-a.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Tio ne ĝenas min.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
आ-ण का-ी --ण---क-?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Āpaṇ- -ā-- pi--ra kā?
Ā____ k___ p_____ k__
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Ĉu konjakon?
ब---न्-ी?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Br-n-ī?
B______
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
Ĉu konjakon?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
Ne, prefereble bieron.
ना--- शक्---सेल -- ---ब-य- च-ले-.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
N-h-,---kya --ē-a --ra ē-- --ya-- cāl---.
N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Ne, prefereble bieron.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Ĉu vi multe vojaĝas?
आ-ण --- फिर-ी-र------क-?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Āp-ṇ------- -h-ra-īva----s--ā k-?
Ā____ k____ p__________ a____ k__
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Ĉu vi multe vojaĝas?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
हो- बह--े- व-यव-ाय-न---त--.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Hō, -ah-t--- v-a---āy--i-----.
H__ b_______ v________________
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
पण-आत्-ा -म--- स-ट-टीवर--ल- आहोत.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
P-ṇ- ātt-------------ar- -l----ō-a.
P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Kia varmego!
ख-प---रम- -हे!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
K-ū-----g-ramī --ē!
K______ g_____ ā___
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
Kia varmego!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
ह----ज खू---गर----ह-.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H-,-āj- k--pac--gar-----h-.
H__ ā__ k______ g_____ ā___
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Ni iru sur la balkonon.
चला- बा--कनीत जाऊ---.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
C-lā- -āl-anī---jā'- --.
C____ b________ j___ y__
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Ni iru sur la balkonon.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
उद-य---थे -----र्-ी आहे.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
U--ā ith- --- -ārṭī --ē.
U___ i___ ē__ p____ ā___
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Ĉu ankaŭ vi venos?
आपण-ण-ये--र--ा?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Āpa-ap-ṇa ---ā-a-k-?
Ā________ y_____ k__
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Ĉu ankaŭ vi venos?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
हो- आम्ह-ं-ा पण----ंत्-ण -ह-.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
H-, ---ā-----a-a n-m-nt-aṇa āh-.
H__ ā______ p___ n_________ ā___
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.