De kiam ŝi ne plu laboras?
ती कध---स-न-क-----त ना--?
ती क____ का_ क__ ना__
त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-?
-------------------------
ती कधीपासून काम करत नाही?
0
t- -adhī--s-na-k----kara-a-n--ī?
t_ k__________ k___ k_____ n____
t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-?
--------------------------------
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
De kiam ŝi ne plu laboras?
ती कधीपासून काम करत नाही?
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
Ĉu de sia edziniĝo?
त--- -ग्न--ा-्य-प-स--?
ति_ ल__ झा______
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न-
----------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून?
0
Ti-ē -a--------yā-ā-ūna?
T___ l____ j____________
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-?
------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
Ĉu de sia edziniĝo?
तिचे लग्न झाल्यापासून?
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
हो, --चे -ग-----ल्-ा-ा--- -ी क-- करत-न-ही.
हो_ ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__
ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
------------------------------------------
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
Hō,-ti---l-g-a --āl-ā-ā-ūna--- kāma-k--a-a---h-.
H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
------------------------------------------------
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
त--े लग-न झ-ल्याप--ून -ी-क-- --- -ा--.
ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
--------------------------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
T-c- -a-n- --------sūn- ---k--a---r--a----ī.
T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
ए-म-क-ं-----टल- तेव-ह-पा--न--- आनं-ी -हेत.
ए____ भे__ ते_____ ते आ__ आ___
ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-.
------------------------------------------
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
0
Ē-a-ē-ā-nā--hē-a-- --vh--āsūna--ē ā----- --ē--.
Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____
Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
त्यांन--मुल--झ-ल--ाप-सू- -------ि-च--ाह-र----ात.
त्__ मु_ झा_____ ते क्____ बा__ जा___
त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त-
------------------------------------------------
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
0
Tyā-nā mul- -----āp---------k-a-i--c---āh-r- jā--t-.
T_____ m___ j___________ t_ k________ b_____ j______
T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-.
----------------------------------------------------
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
Kiam ŝi telefonas?
त--क----- फोन-क---?
ती के__ फो_ क___
त- क-व-ह- फ-न क-त-?
-------------------
ती केव्हा फोन करते?
0
T--kē-h----ōn- karat-?
T_ k____ p____ k______
T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-?
----------------------
Tī kēvhā phōna karatē?
Kiam ŝi telefonas?
ती केव्हा फोन करते?
Tī kēvhā phōna karatē?
Ĉu dum la stirado?
ग-ड---ालव---ा?
गा_ चा_____
ग-ड- च-ल-त-न-?
--------------
गाडी चालवताना?
0
G--ī cā-avatān-?
G___ c__________
G-ḍ- c-l-v-t-n-?
----------------
Gāḍī cālavatānā?
Ĉu dum la stirado?
गाडी चालवताना?
Gāḍī cālavatānā?
Jes, stirante.
ह-, त--गा---चा--त ---- --व-हा.
हो_ ती गा_ चा___ अ__ ते___
ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-.
------------------------------
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
0
H---t- gā-ī cā-a--ta-asat- t---ā.
H__ t_ g___ c_______ a____ t_____
H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā-
---------------------------------
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
Jes, stirante.
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
Ŝi telefonas stirante.
ग--ी-च-लवता-ा ती फोन -र--.
गा_ चा____ ती फो_ क___
ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-.
--------------------------
गाडी चालवताना ती फोन करते.
0
G--- cā-------ā tī--hō-a kar-t-.
G___ c_________ t_ p____ k______
G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-.
--------------------------------
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
Ŝi telefonas stirante.
गाडी चालवताना ती फोन करते.
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
Ŝi televidas gladante.
क-ड-यांन---स्त्---क--ा-ा -ी दूर--्शन --ते.
क____ इ___ क___ ती दू_____ ब___
क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-.
------------------------------------------
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
0
K----yānnā-i--rī --r-t--ā t---ū-ad-r-a-a-----a--.
K_________ i____ k_______ t_ d__________ b_______
K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē-
-------------------------------------------------
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
Ŝi televidas gladante.
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
ति------ ----असत--- -- --ग-------.
ति_ का_ क__ अ___ ती सं__ ऐ___
त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-.
----------------------------------
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
0
Ticē-kā----ar-t--a--t--ā----s--g----a-----.
T___ k___ k_____ a______ t_ s______ a______
T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-.
-------------------------------------------
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
म-झ---ज-ळ ----- -स-- त्-ा-ेळ- म- क-ह- -घ--शक- --ही.
मा_____ च__ न__ त्___ मी का_ ब_ श__ ना__
म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-.
---------------------------------------------------
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
0
M--h-ā-a---- --ṣ---na--t--ty----ī-mī --hī ba--ū--a-at- n---.
M___________ c____ n_____ t______ m_ k___ b____ ś_____ n____
M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-.
------------------------------------------------------------
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
संग-त म-ठ्याने -ाजत----े-त्--व--ी मी -ा-ी-स----शकत--ाही.
सं__ मो___ वा__ अ__ त्___ मी का_ स__ श__ ना__
स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
0
S-ṅg--- -ōṭ---nē vāj--a--s-tē---ā---ī--ī-kāh- samaj--ś-kata n-h-.
S______ m_______ v_____ a____ t______ m_ k___ s_____ ś_____ n____
S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-.
-----------------------------------------------------------------
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
मला --्दी -ोते -ेव--- म- -श-चा-ी---- --ऊ शकत-नाही.
म_ स__ हो_ ते__ मी क___ वा_ घे_ श__ ना__
म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-.
--------------------------------------------------
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
0
Mal--sa-d- ---ē-t-vhā ------ā--h- vāsa gh--ū-śaka-- n---.
M___ s____ h___ t____ m_ k_______ v___ g____ ś_____ n____
M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē-ū ś-k-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
Ni prenos taksion se pluvos.
पा-स-आ---त--आ-----टॅ---ी ----र.
पा__ आ_ त_ आ__ टॅ__ घे___
प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र-
-------------------------------
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
0
Pā--s--ā-ā--ara ā--- ṭ-k-ī -hēṇāra.
P_____ ā__ t___ ā___ ṭ____ g_______
P-'-s- ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a-
-----------------------------------
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
Ni prenos taksion se pluvos.
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
लॉटर--ज-ं-ल---र आ-्-ी-जगाची--फर ---ार.
लॉ__ जिं__ त_ आ__ ज__ स__ क____
ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र-
--------------------------------------
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
0
L----- ji-ka-- ---a --h- jag--ī sap-a----ar--ār-.
L_____ j______ t___ ā___ j_____ s______ k________
L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
तो --क--न--- आ-- -र--म-ही खायल------ कर--र.
तो ल___ ना_ आ_ त_ आ__ खा__ सु_ क____
त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र-
-------------------------------------------
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
0
Tō-l--aka-a--āhī--lā-ta-a-āmh----āy--ā su----ar-ṇ-ra.
T_ l_______ n___ ā__ t___ ā___ k______ s___ k________
T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.