Libro de frases

es Pretérito 3   »   en Past tense 3

83 [ochenta y tres]

Pretérito 3

Pretérito 3

83 [eighty-three]

Past tense 3

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español inglés (UK) Sonido más
hablar por teléfono to-make ---a-l t_ m___ a c___ t- m-k- a c-l- -------------- to make a call 0
He hablado por teléfono. I---d- a---l-. I m___ a c____ I m-d- a c-l-. -------------- I made a call. 0
He hablado por teléfono todo el rato. I --s--a----g o- --- p-o----ll t-e----e. I w__ t______ o_ t__ p____ a__ t__ t____ I w-s t-l-i-g o- t-e p-o-e a-l t-e t-m-. ---------------------------------------- I was talking on the phone all the time. 0
preguntar t- a-k t_ a__ t- a-k ------ to ask 0
(Yo) he preguntado. I aske-. I a_____ I a-k-d- -------- I asked. 0
Siempre he preguntado. I -l---s-a-k--. I a_____ a_____ I a-w-y- a-k-d- --------------- I always asked. 0
contar to n-r---e t_ n______ t- n-r-a-e ---------- to narrate 0
He contado. I---r-at-d. I n________ I n-r-a-e-. ----------- I narrated. 0
He contado toda la historia. I --r---e- t-e-wh--e----ry. I n_______ t__ w____ s_____ I n-r-a-e- t-e w-o-e s-o-y- --------------------------- I narrated the whole story. 0
estudiar t- --udy t_ s____ t- s-u-y -------- to study 0
He estudiado. I -t-d---. I s_______ I s-u-i-d- ---------- I studied. 0
He estudiado toda la tarde. I -tud--d t-e w---e-----i-g. I s______ t__ w____ e_______ I s-u-i-d t-e w-o-e e-e-i-g- ---------------------------- I studied the whole evening. 0
trabajar t---ork t_ w___ t- w-r- ------- to work 0
He trabajado. I--or-e-. I w______ I w-r-e-. --------- I worked. 0
He trabajado todo el día. I work-d-a---day-l--g. I w_____ a__ d__ l____ I w-r-e- a-l d-y l-n-. ---------------------- I worked all day long. 0
comer t--eat t_ e__ t- e-t ------ to eat 0
He comido. I -te. I a___ I a-e- ------ I ate. 0
Me he comido toda la comida. I---- --l th- --od. I a__ a__ t__ f____ I a-e a-l t-e f-o-. ------------------- I ate all the food. 0

La historia de la lingüística

Los seres humanos siempre se han sentido fascinados por los idiomas. Por eso la lingüística tiene una historia muy larga tras de sí. La lingüística es el estudio sistemático de la lengua. Ya miles de años atrás las personas reflexionaban sobre el lenguaje. Así fue como diferentes culturas desarrollaron diferentes sistemas. El resultado fue la aparición de distintas descripciones sobre las lenguas. La lingüística actual se basa sobre todo en teorías antiguas. Especialmente en Grecia nacieron muchas tradiciones. La obra conocida más antigua acerca del lenguaje procede de la India. Fue escrita por el gramático Sakatayana hace 3000 años. Durante la Antigüedad, filósofos como Platón trataron la cuestión del lenguaje. Luego fueron los autores de Roma los que desarrollaron sus teorías. También los árabes desarrollaron algunas tradiciones. En sus obras se describe con exactitud la lengua árabe. En la Edad Moderna, los filósofos querían saber de dónde procedía el lenguaje. Los eruditos se interesaron especialmente por la historia del lenguaje. En el XVIII se empezaron a comparar las lenguas unas con otras. Se intentaba dilucidar cómo se desarrollan los idiomas. Después la ciencia pasó a concentrarse en el lenguaje entendido como sistema. La cuestión sobre cómo funcionan las lenguas ocupó la posición central. En el seno de la lingüística actual conviven múltiples corrientes. Desde los años cincuenta se han desarrollado nuevas disciplinas. Estas nuevas disciplinas han sufrido una fuerte influencia de otras ciencias. Buenos ejemplos los tenemos en la psicolingüística o en la comunicación intercultural. Las nuevas corrientes de la lingüística están muy especializadas. Como se refleja en la lingüística feminista. De modo que la historia de la lingüística continúa… ¡Mientras haya lenguas, seguiremos reflexionando sobre ellas!