Libro de frases

es Los colores   »   be Фарбы

14 [catorce]

Los colores

Los colores

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

Farby

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español bielorruso Sonido más
La nieve es blanca. С--- ----. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
Sneg b--y. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
El sol es amarillo. С--ца----т--. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
S-n--- --ou-a-. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
La naranja es naranja. Апе----н --ан----. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
A---’-і- ar--z-av-. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
La cereza es roja. В--ня ч-рв--ая. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
V--h-y- ch--vo-a--. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
El cielo es azul. Неб--с--я-. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
Ne---sіn----. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
La hierba es verde. Трав- -ялён--. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
Tra-a -yale----. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.
La tierra es marrón. З---- --рычнева-. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
Z-a-----k--yc--evaya. Z______ k____________ Z-a-l-a k-r-c-n-v-y-. --------------------- Zyamlya karychnevaya.
La nube es gris. Хма------ая. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
Khma-a s-e--y-. K_____ s_______ K-m-r- s-e-a-a- --------------- Khmara sheraya.
Los neumáticos son negros. Ш-н- ч-рны-. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
S-yny -h-rny--. S____ c________ S-y-y c-o-n-y-. --------------- Shyny chornyya.
¿De qué color es la nieve? Blanca. Як--а-коле-у-----? -е-а--. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
Ya-og--k--er--sne-? --l-ga. Y_____ k_____ s____ B______ Y-k-g- k-l-r- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Yakoga koleru sneg? Belaga.
¿De qué color es el sol? Amarillo. Я---а к-леру----ца- ---т-г-. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
Ya-o-- -o-eru-s--ts-? Zhout--a. Y_____ k_____ s______ Z________ Y-k-g- k-l-r- s-n-s-? Z-o-t-g-. ------------------------------- Yakoga koleru sontsa? Zhoutaga.
¿De qué color es la naranja? Naranja. Як--- колеру--п-ль--н? Аранж--а-а. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
Y-k-ga -o-eru ap-l’sі-- ----z-ava-a. Y_____ k_____ a________ A___________ Y-k-g- k-l-r- a-e-’-і-? A-a-z-a-a-a- ------------------------------------ Yakoga koleru apel’sіn? Aranzhavaga.
¿De qué color es la cereza? Roja. Я---а-ко--ру вішн-? Ч-рв---г-. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
Y----a ko--ru--іs---a? -h----n---. Y_____ k_____ v_______ C__________ Y-k-g- k-l-r- v-s-n-a- C-y-v-n-g-. ---------------------------------- Yakoga koleru vіshnya? Chyrvonaga.
¿De qué color es el cielo? Azul. Яко-- -о-е-у ----? Сі----. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
Ya-o-- -ol-r----ba--Sіn-aga. Y_____ k_____ n____ S_______ Y-k-g- k-l-r- n-b-? S-n-a-a- ---------------------------- Yakoga koleru neba? Sіnyaga.
¿De qué color es la hierba? Verde. Яко-- к-леру тр-ва---ялё-ага. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
Y-koga-----ru---a--?--y-lenag-. Y_____ k_____ t_____ Z_________ Y-k-g- k-l-r- t-a-a- Z-a-e-a-a- ------------------------------- Yakoga koleru trava? Zyalenaga.
¿De qué color es la tierra? Marrón. Яко---к-ле-- -я-ля--К-р-ч---а-а. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
Yako-- k--er- z--ml--- -a-y-h-ev-g-. Y_____ k_____ z_______ K____________ Y-k-g- k-l-r- z-a-l-a- K-r-c-n-v-g-. ------------------------------------ Yakoga koleru zyamlya? Karychnevaga.
¿De qué color es la nube? Gris. Я-ога-к-ле----м-ра?-Ш-р---. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
Ya-o-a k-ler--k-m-r-- -herag-. Y_____ k_____ k______ S_______ Y-k-g- k-l-r- k-m-r-? S-e-a-a- ------------------------------ Yakoga koleru khmara? Sheraga.
¿De qué color son los neumáticos? Negro. Я--г- ко---у -ы-ы- ---н---. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
Ya--ga-ko--ru --y--? -hor-a-a. Y_____ k_____ s_____ C________ Y-k-g- k-l-r- s-y-y- C-o-n-g-. ------------------------------ Yakoga koleru shyny? Chornaga.

Las mujeres hablan de forma diferente a los hombres

Todo el mundo sabe que mujeres y hombres son diferentes. ¿Pero sabías que además hablan distinto? Así lo han reflejado múltiples estudios. Las mujeres utilizan otros patrones discursivos. Frecuentemente se expresan de forma más indirecta y reservada. Los hombres, en cambio, suelen recurrir a un lenguaje claro y directo. Pero también los temas sobre los que conversan son diferentes. Los hombres hablan mayoritariamente sobre noticias, economía y deporte. Las mujeres se inclinan por temas sociales como familia y salud. A los hombres les gusta hablar sobre hechos. Las mujeres prefieren hablar sobre personas. Resulta sorprendente que las mujeres se decanten por una lengua ‘débil’. Esto quiere decir que ellas se expresan de manera más cuidadosa y educada. Las mujeres también hacen más preguntas. Probablemente busquen así garantizar la armonía y evitar los conflictos. Además, las mujeres tienen un vocabulario más amplio a la hora de hablar de sentimientos. Para los hombres la conversación es a menudo un tipo de competición. Su lenguaje es claramente más provocador y agresivo. Y los hombres utilizan diariamente muchas menos palabras que las mujeres. Muchos investigadores aseguran que esto es debido a la composición del cerebro. Porque el cerebro de hombres y mujeres es diferente. Es decir, sus centros de habla están estructurados diversamente. Pero es probable que existan otros factores que determinen asimismo nuestro lenguaje. La ciencia no ha investigado este terreno durante mucho tiempo. Y a pesar de lo dicho, hombres y mujeres no hablan idiomas completamente diferentes. Así que los malentendidos no tienen por qué ocurrir. Existen muchas estrategias que garantizan el éxito de la comunicación. Lo más sencillo es: ¡escuchar más atentamente!
¿Sabías?
El francés pertenece a las lenguas romances. Lo que significa que evolucionó del latín, y por lo tanto está relacionado con otros idiomas romances como el español o el italiano. Hoy en día el francés se habla en todo el mundo. Lo hablan más de 220 millones de personas, de las cuales 110 son hablantes nativos. Por este motivo el francés es considerado un idioma universal. Muchas organizaciones internacionales utilizan el francés como lengua oficial. En el pasado, el francés fue un idioma utilizado en temas diplomáticos, pero actualmente el inglés a adoptado en gran medida este rol. Aún así, el francés sigue siendo uno de los idiomas más importantes, y el número de hablantes ha ido incrementando significativamente durante años debido al crecimiento de la población de África y de las regiones árabes. Además, el francés también se habla en varias islas del Caribe y del Pacífico Sur. ¡Si te gusta viajar, entonces deberías aprender francés sin dudarlo!