М-й ----н- х-це--г--я-ь-з ---ь-а-.
М__ с__ н_ х____ г_____ з л_______
М-й с-н н- х-ц-ў г-л-ц- з л-л-к-й-
----------------------------------
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 0 M-- --n -e-k--t--------a-s--z -yal’ka-.M__ s__ n_ k______ g_______ z l________M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
Ма- д-ч-- ---х---л--гу-яць---------.
М__ д____ н_ х_____ г_____ у ф______
М-я д-ч-а н- х-ц-л- г-л-ц- у ф-т-о-.
------------------------------------
Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 0 M-y- -ac--a-----hats--a g--yats’-- --t-o-.M___ d_____ n_ k_______ g_______ u f______M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-.------------------------------------------Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
Ма- ж--к---- -аце-а гу-яць с--мной-у-ш-х-а-ы.
М__ ж____ н_ х_____ г_____ с_ м___ у ш_______
М-я ж-н-а н- х-ц-л- г-л-ц- с- м-о- у ш-х-а-ы-
---------------------------------------------
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 0 M----z--n-- ne kh---ela -ulya-s’ -a mnoy u sh--hm-ty.M___ z_____ n_ k_______ g_______ s_ m___ u s_________M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y------------------------------------------------------Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Ян- н---ац-л------і-ацца ў----о-.
Я__ н_ х_____ п_________ ў п_____
Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і-
---------------------------------
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0 Y--- -e ---t---і-p-y--r---ts- ----ko-.Y___ n_ k_______ p___________ u p_____Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і---------------------------------------Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
Т--е -о--а-бы-о --рыць-- ----лёце?
Т___ м____ б___ к_____ у с________
Т-б- м-ж-а б-л- к-р-ц- у с-м-л-ц-?
----------------------------------
Табе можна было курыць у самалёце? 0 T-b----zh----ylo -uryt---u s---l---e?T___ m_____ b___ k______ u s_________T-b- m-z-n- b-l- k-r-t-’ u s-m-l-t-e--------------------------------------Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
Та-е -ожна--------ць----а---бал-----?
Т___ м____ б___ п___ п___ ў б________
Т-б- м-ж-а б-л- п-ц- п-в- ў б-л-н-ц-?
-------------------------------------
Табе можна было піць піва ў бальніцы? 0 T-b- ---hn- byl- p--s- -----u-b--’nі-s-?T___ m_____ b___ p____ p___ u b_________T-b- m-z-n- b-l- p-t-’ p-v- u b-l-n-t-y-----------------------------------------Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
Таб--можн--было-ў-яц--с-ба-- з -абой-у ---цініц-?
Т___ м____ б___ ў____ с_____ з с____ у г_________
Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у-
-------------------------------------------------
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0 T----m-zh-a-by-------t-’---b--- z --bo--u--ast-і-іtsu?T___ m_____ b___ u______ s_____ z s____ u g___________T-b- m-z-n- b-l- u-y-t-’ s-b-k- z s-b-y u g-s-s-n-t-u-------------------------------------------------------Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Aprender no siempre resulta sencillo.
Incluso cuando nos divierte puede resultar agotador.
Pero nos alegramos cuando conseguimos aprender algo.
Estamos orgullosos de nosotros mismos y de nuestros progresos.
Desafortunadamente, también es posible olvidar lo que hemos aprendido.
Esto es un problema frecuente en el caso concreto de los idiomas.
La mayoría de nosotros aprende uno o varios idiomas en el colegio.
Muchas veces, tras el período escolar, este conocimiento se pierde.
Difícilmente tenemos ocasión de volver a hablar las lenguas aprendidas.
En nuestra vida cotidiana nos manejamos exclusivamente con nuestro idioma materno.
El resto de los idiomas los utilizamos solo en vacaciones.
Pero si un saber no se activa de forma regular, entonces se le olvida.
Nuestro cerebro necesita entrenamiento.
Podríamos compararlo con un músculo.
Este músculo hay que ejercitarlo, si no se debilita.
Pero existen medios de combatir el olvido.
Lo más importante es aplicar regularmente los conocimientos aprendidos.
Seguir unos ‘rituales’ fijos nos puede servir de ayuda.
Podemos planificar un pequeño programa para diferentes días de la semana.
Por ejemplo: leer un libro en el idioma en cuestión el lunes.
Escuchar una emisora extranjera el miércoles.
El viernes escribir un diario en la lengua que no queremos olvidar.
Así se combina lectura, audición y escritura.
En consecuencia, los conocimientos se activan por diferentes vías.
Todos estos ejercicios no deben durar demasiado; con media hora es suficiente.
¡Pero sí que es importante realizarlos con regularidad!
Los estudios muestran que lo que aprendimos una vez permanece en nuestro cerebro durante décadas.
Se trata simplemente de sacarlos del cajón...