Libro de frases

es Los colores   »   kk Түстер

14 [catorce]

Los colores

Los colores

14 [он төрт]

14 [on tört]

Түстер

Tüster

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español kazajo Sonido más
La nieve es blanca. Қар-ақ. Қ__ а__ Қ-р а-. ------- Қар ақ. 0
Q-r a-. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
El sol es amarillo. К-- са--. К__ с____ К-н с-р-. --------- Күн сары. 0
Kün---rı. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
La naranja es naranja. Ап--ьс----ызғ-лт -а-ы. А_______ қ______ с____ А-е-ь-и- қ-з-ы-т с-р-. ---------------------- Апельсин қызғылт сары. 0
A-els-n -ız-ıl- ---ı. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
La cereza es roja. Ши- --з--. Ш__ қ_____ Ш-е қ-з-л- ---------- Шие қызыл. 0
Şï--qız-l. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
El cielo es azul. Ас-ан-к--. А____ к___ А-п-н к-к- ---------- Аспан көк. 0
Aspan-k--. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
La hierba es verde. Ш-п-жа---. Ш__ ж_____ Ш-п ж-с-л- ---------- Шөп жасыл. 0
Ş-- --s-l. Ş__ j_____ Ş-p j-s-l- ---------- Şöp jasıl.
La tierra es marrón. Ж-р ---ыр. Ж__ қ_____ Ж-р қ-ң-р- ---------- Жер қоңыр. 0
J-r qo--r. J__ q_____ J-r q-ñ-r- ---------- Jer qoñır.
La nube es gris. Б-л---ұр. Б___ с___ Б-л- с-р- --------- Бұлт сұр. 0
B----sur. B___ s___ B-l- s-r- --------- Bult sur.
Los neumáticos son negros. Д-ңге-----р---р-. Д__________ қ____ Д-ң-е-е-т-р қ-р-. ----------------- Дөңгелектер қара. 0
D-ñ-e-ekt---q-ra. D__________ q____ D-ñ-e-e-t-r q-r-. ----------------- Döñgelekter qara.
¿De qué color es la nieve? Blanca. Қ----ң т-с--қ-н-а-?-Ақ. Қ_____ т___ қ______ А__ Қ-р-ы- т-с- қ-н-а-? А-. ----------------------- Қардың түсі қандай? Ақ. 0
Q----- tüs- q-n-ay- Aq. Q_____ t___ q______ A__ Q-r-ı- t-s- q-n-a-? A-. ----------------------- Qardıñ tüsi qanday? Aq.
¿De qué color es el sol? Amarillo. Күнн-ң-т-сі-қ-н---? С-р-. К_____ т___ қ______ С____ К-н-і- т-с- қ-н-а-? С-р-. ------------------------- Күннің түсі қандай? Сары. 0
K-nn-- --si--a-day? Sa--. K_____ t___ q______ S____ K-n-i- t-s- q-n-a-? S-r-. ------------------------- Künniñ tüsi qanday? Sarı.
¿De qué color es la naranja? Naranja. А---ь-ин--ң----- -а-дай?---зғ--т с-ры. А__________ т___ қ______ Қ______ с____ А-е-ь-и-н-ң т-с- қ-н-а-? Қ-з-ы-т с-р-. -------------------------------------- Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. 0
A---s-------ü-- -a---y?--ı-ğılt -a--. A_________ t___ q______ Q______ s____ A-e-s-n-i- t-s- q-n-a-? Q-z-ı-t s-r-. ------------------------------------- Apelsïnniñ tüsi qanday? Qızğılt sarı.
¿De qué color es la cereza? Roja. Ши-нің-түсі қ-нда-? Қы-ыл. Ш_____ т___ қ______ Қ_____ Ш-е-і- т-с- қ-н-а-? Қ-з-л- -------------------------- Шиенің түсі қандай? Қызыл. 0
Ş--n-- -üsi-qan-----Q----. Ş_____ t___ q______ Q_____ Ş-e-i- t-s- q-n-a-? Q-z-l- -------------------------- Şïeniñ tüsi qanday? Qızıl.
¿De qué color es el cielo? Azul. Аспа--ың--ү---қа----- Кө-. А_______ т___ қ______ К___ А-п-н-ы- т-с- қ-н-а-? К-к- -------------------------- Аспанның түсі қандай? Көк. 0
A-p-nn-ñ--üsi--a----?----. A_______ t___ q______ K___ A-p-n-ı- t-s- q-n-a-? K-k- -------------------------- Aspannıñ tüsi qanday? Kök.
¿De qué color es la hierba? Verde. Ш-пті- -үс- --нд--?-Ж-с-л. Ш_____ т___ қ______ Ж_____ Ш-п-і- т-с- қ-н-а-? Ж-с-л- -------------------------- Шөптің түсі қандай? Жасыл. 0
Ş---i- -ü-i ---day--J--ıl. Ş_____ t___ q______ J_____ Ş-p-i- t-s- q-n-a-? J-s-l- -------------------------- Şöptiñ tüsi qanday? Jasıl.
¿De qué color es la tierra? Marrón. Жер--- --с- -ан-а-?-Қ---р. Ж_____ т___ қ______ Қ_____ Ж-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-ң-р- -------------------------- Жердің түсі қандай? Қоңыр. 0
Jerd-ñ t--i-q-nd-----oñ-r. J_____ t___ q______ Q_____ J-r-i- t-s- q-n-a-? Q-ñ-r- -------------------------- Jerdiñ tüsi qanday? Qoñır.
¿De qué color es la nube? Gris. Бұл--ы- -үсі қ-нд-й?-С--. Б______ т___ қ______ С___ Б-л-т-ң т-с- қ-н-а-? С-р- ------------------------- Бұлттың түсі қандай? Сұр. 0
B-l-tıñ-tü----an--------. B______ t___ q______ S___ B-l-t-ñ t-s- q-n-a-? S-r- ------------------------- Bulttıñ tüsi qanday? Sur.
¿De qué color son los neumáticos? Negro. Дө-ге-е-те--і--т--- --нд--?--а--. Д_____________ т___ қ______ Қ____ Д-ң-е-е-т-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-р-. --------------------------------- Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. 0
D-ñ--le--e-d-ñ----- -an-ay---ar-. D_____________ t___ q______ Q____ D-ñ-e-e-t-r-i- t-s- q-n-a-? Q-r-. --------------------------------- Döñgelekterdiñ tüsi qanday? Qara.

Las mujeres hablan de forma diferente a los hombres

Todo el mundo sabe que mujeres y hombres son diferentes. ¿Pero sabías que además hablan distinto? Así lo han reflejado múltiples estudios. Las mujeres utilizan otros patrones discursivos. Frecuentemente se expresan de forma más indirecta y reservada. Los hombres, en cambio, suelen recurrir a un lenguaje claro y directo. Pero también los temas sobre los que conversan son diferentes. Los hombres hablan mayoritariamente sobre noticias, economía y deporte. Las mujeres se inclinan por temas sociales como familia y salud. A los hombres les gusta hablar sobre hechos. Las mujeres prefieren hablar sobre personas. Resulta sorprendente que las mujeres se decanten por una lengua ‘débil’. Esto quiere decir que ellas se expresan de manera más cuidadosa y educada. Las mujeres también hacen más preguntas. Probablemente busquen así garantizar la armonía y evitar los conflictos. Además, las mujeres tienen un vocabulario más amplio a la hora de hablar de sentimientos. Para los hombres la conversación es a menudo un tipo de competición. Su lenguaje es claramente más provocador y agresivo. Y los hombres utilizan diariamente muchas menos palabras que las mujeres. Muchos investigadores aseguran que esto es debido a la composición del cerebro. Porque el cerebro de hombres y mujeres es diferente. Es decir, sus centros de habla están estructurados diversamente. Pero es probable que existan otros factores que determinen asimismo nuestro lenguaje. La ciencia no ha investigado este terreno durante mucho tiempo. Y a pesar de lo dicho, hombres y mujeres no hablan idiomas completamente diferentes. Así que los malentendidos no tienen por qué ocurrir. Existen muchas estrategias que garantizan el éxito de la comunicación. Lo más sencillo es: ¡escuchar más atentamente!
¿Sabías?
El francés pertenece a las lenguas romances. Lo que significa que evolucionó del latín, y por lo tanto está relacionado con otros idiomas romances como el español o el italiano. Hoy en día el francés se habla en todo el mundo. Lo hablan más de 220 millones de personas, de las cuales 110 son hablantes nativos. Por este motivo el francés es considerado un idioma universal. Muchas organizaciones internacionales utilizan el francés como lengua oficial. En el pasado, el francés fue un idioma utilizado en temas diplomáticos, pero actualmente el inglés a adoptado en gran medida este rol. Aún así, el francés sigue siendo uno de los idiomas más importantes, y el número de hablantes ha ido incrementando significativamente durante años debido al crecimiento de la población de África y de las regiones árabes. Además, el francés también se habla en varias islas del Caribe y del Pacífico Sur. ¡Si te gusta viajar, entonces deberías aprender francés sin dudarlo!