Libro de frases

es Los colores   »   ky Түстөр

14 [catorce]

Los colores

Los colores

14 [он төрт]

14 [on tört]

Түстөр

[Tüstör]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español kirguís Sonido más
La nieve es blanca. К-р---ап-ак. К__ - а_____ К-р - а-п-к- ------------ Кар - аппак. 0
Ka- --ap-ak. K__ - a_____ K-r - a-p-k- ------------ Kar - appak.
El sol es amarillo. К-н - --ры. К__ - с____ К-н - с-р-. ----------- Күн - сары. 0
K-n - -arı. K__ - s____ K-n - s-r-. ----------- Kün - sarı.
La naranja es naranja. Апе-ьс-- ап-л-си- --с-ө. А_______ а_______ т_____ А-е-ь-и- а-е-ь-и- т-с-ө- ------------------------ Апельсин апельсин түстө. 0
Apelsi- -pe--in t-stö. A______ a______ t_____ A-e-s-n a-e-s-n t-s-ö- ---------------------- Apelsin apelsin tüstö.
La cereza es roja. А--а-- кы-ы-. А___ - к_____ А-ч- - к-з-л- ------------- Алча - кызыл. 0
Al-a---kı-ıl. A___ - k_____ A-ç- - k-z-l- ------------- Alça - kızıl.
El cielo es azul. А-------к--. А____ - к___ А-м-н - к-к- ------------ Асман - көк. 0
A--a- - ---. A____ - k___ A-m-n - k-k- ------------ Asman - kök.
La hierba es verde. Чөп-- ж-ш--. Ч__ - ж_____ Ч-п - ж-ш-л- ------------ Чөп - жашыл. 0
Çöp-----ş-l. Ç__ - j_____ Ç-p - j-ş-l- ------------ Çöp - jaşıl.
La tierra es marrón. Ж-р - -үрө-. Ж__ - к_____ Ж-р - к-р-ң- ------------ Жер - күрөң. 0
J-r-- kü-ö-. J__ - k_____ J-r - k-r-ŋ- ------------ Jer - küröŋ.
La nube es gris. Б--у- --б-з. Б____ - б___ Б-л-т - б-з- ------------ Булут - боз. 0
B--u-----oz. B____ - b___ B-l-t - b-z- ------------ Bulut - boz.
Los neumáticos son negros. Дөңгө-ө--ө- - ---а. Д__________ - к____ Д-ң-ө-ө-т-р - к-р-. ------------------- Дөңгөлөктөр - кара. 0
Dö-göl--tö----kara. D__________ - k____ D-ŋ-ö-ö-t-r - k-r-. ------------------- Döŋgölöktör - kara.
¿De qué color es la nieve? Blanca. К---ы- т--ү ----а-?--к. К_____ т___ к______ А__ К-р-ы- т-с- к-н-а-? А-. ----------------------- Кардын түсү кандай? Ак. 0
Kardın-t--ü--and--? A-. K_____ t___ k______ A__ K-r-ı- t-s- k-n-a-? A-. ----------------------- Kardın tüsü kanday? Ak.
¿De qué color es el sol? Amarillo. Кү--к---ай т--т-? -ары. К__ к_____ т_____ С____ К-н к-н-а- т-с-ө- С-р-. ----------------------- Күн кандай түстө? Сары. 0
Kün---n------s-ö---a-ı. K__ k_____ t_____ S____ K-n k-n-a- t-s-ö- S-r-. ----------------------- Kün kanday tüstö? Sarı.
¿De qué color es la naranja? Naranja. Ап-л-си---анда- -үстө? --е----н т--т-. А_______ к_____ т_____ А_______ т_____ А-е-ь-и- к-н-а- т-с-ө- А-е-ь-и- т-с-ө- -------------------------------------- Апельсин кандай түстө? Апельсин түстө. 0
Ape-s-- --------ü--ö?--p-l-i- -ü--ö. A______ k_____ t_____ A______ t_____ A-e-s-n k-n-a- t-s-ö- A-e-s-n t-s-ö- ------------------------------------ Apelsin kanday tüstö? Apelsin tüstö.
¿De qué color es la cereza? Roja. Алча---н--й ---тө--К----. А___ к_____ т_____ К_____ А-ч- к-н-а- т-с-ө- К-з-л- ------------------------- Алча кандай түстө? Кызыл. 0
A-ç--k----y -----? ---ı-. A___ k_____ t_____ K_____ A-ç- k-n-a- t-s-ö- K-z-l- ------------------------- Alça kanday tüstö? Kızıl.
¿De qué color es el cielo? Azul. Асм-н -а--- -үс------к. А____ к____ т_____ К___ А-м-н к-й-ы т-с-ө- К-к- ----------------------- Асман кайсы түстө? Көк. 0
A--an--a-s- tüs--? Kök. A____ k____ t_____ K___ A-m-n k-y-ı t-s-ö- K-k- ----------------------- Asman kaysı tüstö? Kök.
¿De qué color es la hierba? Verde. Чөптүн түс--ка--а-?-Ж--ыл. Ч_____ т___ к______ Ж_____ Ч-п-ү- т-с- к-н-а-? Ж-ш-л- -------------------------- Чөптүн түсү кандай? Жашыл. 0
Çö-tün-tüsü-ka-d--?---ş-l. Ç_____ t___ k______ J_____ Ç-p-ü- t-s- k-n-a-? J-ş-l- -------------------------- Çöptün tüsü kanday? Jaşıl.
¿De qué color es la tierra? Marrón. Ж---ин-тү-ү--андай? ---ө-. Ж_____ т___ к______ К_____ Ж-р-и- т-с- к-н-а-? К-р-ң- -------------------------- Жердин түсү кандай? Күрөң. 0
J-rdi- -üs--ka------K-röŋ. J_____ t___ k______ K_____ J-r-i- t-s- k-n-a-? K-r-ŋ- -------------------------- Jerdin tüsü kanday? Küröŋ.
¿De qué color es la nube? Gris. Булут ка------ү---?-Б--. Б____ к_____ т_____ Б___ Б-л-т к-н-а- т-с-ө- Б-з- ------------------------ Булут кандай түстө? Боз. 0
B-l-- ---day-tü--ö- Bo-. B____ k_____ t_____ B___ B-l-t k-n-a- t-s-ö- B-z- ------------------------ Bulut kanday tüstö? Boz.
¿De qué color son los neumáticos? Negro. Д-ңг---ктө- -а---й--ү-тө?-К--а. Д__________ к_____ т_____ К____ Д-ң-ө-ө-т-р к-н-а- т-с-ө- К-р-. ------------------------------- Дөңгөлөктөр кандай түстө? Кара. 0
Döŋ--l---------d----------Ka--. D__________ k_____ t_____ K____ D-ŋ-ö-ö-t-r k-n-a- t-s-ö- K-r-. ------------------------------- Döŋgölöktör kanday tüstö? Kara.

Las mujeres hablan de forma diferente a los hombres

Todo el mundo sabe que mujeres y hombres son diferentes. ¿Pero sabías que además hablan distinto? Así lo han reflejado múltiples estudios. Las mujeres utilizan otros patrones discursivos. Frecuentemente se expresan de forma más indirecta y reservada. Los hombres, en cambio, suelen recurrir a un lenguaje claro y directo. Pero también los temas sobre los que conversan son diferentes. Los hombres hablan mayoritariamente sobre noticias, economía y deporte. Las mujeres se inclinan por temas sociales como familia y salud. A los hombres les gusta hablar sobre hechos. Las mujeres prefieren hablar sobre personas. Resulta sorprendente que las mujeres se decanten por una lengua ‘débil’. Esto quiere decir que ellas se expresan de manera más cuidadosa y educada. Las mujeres también hacen más preguntas. Probablemente busquen así garantizar la armonía y evitar los conflictos. Además, las mujeres tienen un vocabulario más amplio a la hora de hablar de sentimientos. Para los hombres la conversación es a menudo un tipo de competición. Su lenguaje es claramente más provocador y agresivo. Y los hombres utilizan diariamente muchas menos palabras que las mujeres. Muchos investigadores aseguran que esto es debido a la composición del cerebro. Porque el cerebro de hombres y mujeres es diferente. Es decir, sus centros de habla están estructurados diversamente. Pero es probable que existan otros factores que determinen asimismo nuestro lenguaje. La ciencia no ha investigado este terreno durante mucho tiempo. Y a pesar de lo dicho, hombres y mujeres no hablan idiomas completamente diferentes. Así que los malentendidos no tienen por qué ocurrir. Existen muchas estrategias que garantizan el éxito de la comunicación. Lo más sencillo es: ¡escuchar más atentamente!
¿Sabías?
El francés pertenece a las lenguas romances. Lo que significa que evolucionó del latín, y por lo tanto está relacionado con otros idiomas romances como el español o el italiano. Hoy en día el francés se habla en todo el mundo. Lo hablan más de 220 millones de personas, de las cuales 110 son hablantes nativos. Por este motivo el francés es considerado un idioma universal. Muchas organizaciones internacionales utilizan el francés como lengua oficial. En el pasado, el francés fue un idioma utilizado en temas diplomáticos, pero actualmente el inglés a adoptado en gran medida este rol. Aún así, el francés sigue siendo uno de los idiomas más importantes, y el número de hablantes ha ido incrementando significativamente durante años debido al crecimiento de la población de África y de las regiones árabes. Además, el francés también se habla en varias islas del Caribe y del Pacífico Sur. ¡Si te gusta viajar, entonces deberías aprender francés sin dudarlo!