Guide de conversation

fr Subordonnées avec si   »   ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

Subordonnées avec si

‫93 [تیرانوے]‬

tiranoe

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

zimni jumlay aaya kay

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Urdu Son Suite
Je ne sais pas s’il m’aime. ‫-یا ک- وہ --- سے --ب- ک----ہے - -یں -ہ-ں-ج----‬ ‫___ ک_ و_ م__ س_ م___ ک___ ہ_ - م__ ن___ ج_____ ‫-ی- ک- و- م-ھ س- م-ب- ک-ت- ہ- - م-ں ن-ی- ج-ن-ی- ------------------------------------------------ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ 0
aay---ay-w-- -u----e -art- -a---me---n--i---nt--- a___ k__ w__ m___ s_ k____ h___ m___ n___ j____ - a-y- k-y w-h m-j- s- k-r-a h-i- m-i- n-h- j-n-i - ------------------------------------------------- aaya kay woh mujh se karta hai, mein nahi janti -
Je ne sais pas s’il va revenir. ‫آی- کہ--- وا-س---- -ا ---ی- --یں --ن--‬ ‫___ ک_ و_ و___ آ__ گ_ - م__ ن___ ج_____ ‫-ی- ک- و- و-پ- آ-ے گ- - م-ں ن-ی- ج-ن-ی- ---------------------------------------- ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ 0
aaya --- w-- wa-as----e ga- me-- n--i------ - a___ k__ w__ w____ a___ g__ m___ n___ j____ - a-y- k-y w-h w-p-s a-y- g-, m-i- n-h- j-n-i - --------------------------------------------- aaya kay woh wapas aaye ga, mein nahi janti -
Je ne sais pas s’il va m’appeler. ‫--ا----وہ-م--ے ف-ن-کر- -- --می--ن-یں جا-تی‬ ‫___ ک_ و_ م___ ف__ ک__ گ_ - م__ ن___ ج_____ ‫-ی- ک- و- م-ھ- ف-ن ک-ے گ- - م-ں ن-ی- ج-ن-ی- -------------------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ 0
aa-a--a---oh -u-h----o-e ka-e--a- -e------i---nti - a___ k__ w__ m____ p____ k___ g__ m___ n___ j____ - a-y- k-y w-h m-j-e p-o-e k-r- g-, m-i- n-h- j-n-i - --------------------------------------------------- aaya kay woh mujhe phone kare ga, mein nahi janti -
Et s’il m’aime ? ‫آ-ا--ہ-وہ-مج--سے -ھ-ت ک-تا -ے-؟‬ ‫___ ک_ و_ م__ س_ م___ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ک- و- م-ھ س- م-ب- ک-ت- ہ- ؟- --------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ 0
a-y--k-y w----ujh--e-ka--a ---? a___ k__ w__ m___ s_ k____ h___ a-y- k-y w-h m-j- s- k-r-a h-i- ------------------------------- aaya kay woh mujh se karta hai?
Et s’il revient ? ‫آی- ----- -ا-س-آئے ----‬ ‫___ ک_ و_ و___ آ__ گ_ ؟_ ‫-ی- ک- و- و-پ- آ-ے گ- ؟- ------------------------- ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ 0
aa-a k-y--o- -a-a- -ay----? a___ k__ w__ w____ a___ g__ a-y- k-y w-h w-p-s a-y- g-? --------------------------- aaya kay woh wapas aaye ga?
Et s’il m’appelle ? ‫--ا ک- -ہ --ھے ف-----ے گا--‬ ‫___ ک_ و_ م___ ف__ ک__ گ_ ؟_ ‫-ی- ک- و- م-ھ- ف-ن ک-ے گ- ؟- ----------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ 0
a-ya--ay -o---ujhe -h--e-kar---a? a___ k__ w__ m____ p____ k___ g__ a-y- k-y w-h m-j-e p-o-e k-r- g-? --------------------------------- aaya kay woh mujhe phone kare ga?
Je me demande s’il pense à moi. ‫م-- -و------- --ا--ہ -ہ--یرے ب--- م-ں -وچت- -ے -‬ ‫___ س____ ہ__ آ__ ک_ و_ م___ ب___ م__ س____ ہ_ -_ ‫-ی- س-چ-ی ہ-ں آ-ا ک- و- م-ر- ب-ر- م-ں س-چ-ا ہ- -- -------------------------------------------------- ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ 0
m-i--so---i --- a-y---a--wo----re -a--y--ein -ochta-h----- m___ s_____ h__ a___ k__ w__ m___ b____ m___ s_____ h___ - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y w-h m-r- b-r-y m-i- s-c-t- h-g- - ---------------------------------------------------------- mein sochti hon aaya kay woh mere baray mein sochta hoga -
Je me demande s’il en a une autre. ‫م-ں--وچ-ی ہوں-آ-ا-ک-----ک--پاس -وئی-ا----ے--‬ ‫___ س____ ہ__ آ__ ک_ ا_ ک_ پ__ ک___ ا__ ہ_ -_ ‫-ی- س-چ-ی ہ-ں آ-ا ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ا-ر ہ- -- ---------------------------------------------- ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ 0
me-n-so---- h-- -a----ay--- k- -a-s k-i ----h-g--- m___ s_____ h__ a___ k__ i_ k_ p___ k__ a__ h___ - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y i- k- p-a- k-i a-r h-g- - -------------------------------------------------- mein sochti hon aaya kay is ke paas koi aur hogi -
Je me demande s’il ment. ‫--ں -وچ-- -و--آی- ک- وہ جھ----ولتا -ے -‬ ‫___ س____ ہ__ آ__ ک_ و_ ج___ ب____ ہ_ -_ ‫-ی- س-چ-ی ہ-ں آ-ا ک- و- ج-و- ب-ل-ا ہ- -- ----------------------------------------- ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ 0
me-- -oc-ti-hon-aaya-k-y-woh j--o--b-ltaa--ai-- m___ s_____ h__ a___ k__ w__ j____ b_____ h__ - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y w-h j-o-t b-l-a- h-i - ----------------------------------------------- mein sochti hon aaya kay woh jhoot boltaa hai -
Et s’il pense à moi ? ‫آ-ا کہ وہ-میرے-ب--- م-------ا ہ-؟‬ ‫___ ک_ و_ م___ ب___ م__ س____ ہ___ ‫-ی- ک- و- م-ر- ب-ر- م-ں س-چ-ا ہ-؟- ----------------------------------- ‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ 0
a-ya-kay---h-me-- -a----mein soch-a--o --? a___ k__ w__ m___ b____ m___ s_____ h_ g__ a-y- k-y w-h m-r- b-r-y m-i- s-c-t- h- g-? ------------------------------------------ aaya kay woh mere baray mein sochta ho ga?
Et s’il en a une autre ? ‫آی- ک- -- -ے --س-کو-- -و- -ے؟‬ ‫___ ک_ ا_ ک_ پ__ ک___ ا__ ہ___ ‫-ی- ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ا-ر ہ-؟- ------------------------------- ‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ 0
a-y----y -s-k---a-- --- -ur-h--g-? a___ k__ i_ k_ p___ k__ a__ h_ g__ a-y- k-y i- k- p-a- k-i a-r h- g-? ---------------------------------- aaya kay is ke paas koi aur ho gi?
Et s’il dit la vérité ? ‫-----ہ -ہ سچ-ب---- -ے ‫___ ک_ و_ س_ ب____ ہ_ ‫-ی- ک- و- س- ب-ل-ا ہ- ---------------------- ‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے 0
aaya kay-w---sac--bo-ta----i - a___ k__ w__ s___ b_____ h__ - a-y- k-y w-h s-c- b-l-a- h-i - ------------------------------ aaya kay woh sach boltaa hai -
Je doute qu’il m’aime vraiment. ‫می- ----یں-ہو---یا--ہ-وہ--جھ--و-قع--پس-د کر-ا--ے--‬ ‫___ ش_ م__ ہ__ آ__ ک_ و_ م___ و____ پ___ ک___ ہ_ -_ ‫-ی- ش- م-ں ہ-ں آ-ا ک- و- م-ھ- و-ق-ی پ-ن- ک-ت- ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ 0
me------- me---ho-----a ----wo--m---e-waqai p--an- -ar-a --i-- m___ s___ m___ h__ a___ k__ w__ m____ w____ p_____ k____ h__ - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j-e w-q-i p-s-n- k-r-a h-i - -------------------------------------------------------------- mein shak mein hon aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai -
Je doute qu’il m’écrive. ‫--ں ش------ہوں---ا -- و--م-ھ---- ل-ھ--گ---‬ ‫___ ش_ م__ ہ__ آ__ ک_ و_ م___ خ_ ل___ گ_ -_ ‫-ی- ش- م-ں ہ-ں آ-ا ک- و- م-ھ- خ- ل-ھ- گ- -- -------------------------------------------- ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ 0
m-in s----m-in---n----a--ay-woh-mu-h- k-at----h-y -- - m___ s___ m___ h__ a___ k__ w__ m____ k___ l_____ g_ - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j-e k-a- l-k-a- g- - ------------------------------------------------------ mein shak mein hon aaya kay woh mujhe khat likhay ga -
Je doute qu’il m’épouse. ‫م-ں -ک -یں-----آیا ک---- م-ھ -- -ادی-کر- گا -‬ ‫___ ش_ م__ ہ__ آ__ ک_ و_ م__ س_ ش___ ک__ گ_ -_ ‫-ی- ش- م-ں ہ-ں آ-ا ک- و- م-ھ س- ش-د- ک-ے گ- -- ----------------------------------------------- ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ 0
m--n -h-- -e-- --n---y- -a--w-- -ujh s- -h-di ---e -- - m___ s___ m___ h__ a___ k__ w__ m___ s_ s____ k___ g_ - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j- s- s-a-i k-r- g- - ------------------------------------------------------- mein shak mein hon aaya kay woh mujh se shadi kare ga -
Et s’il m’aime ? ‫آ-ا -- -- ---ے-و-ق-- پ--- ---- ہے -‬ ‫___ ک_ و_ م___ و____ پ___ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ک- و- م-ھ- و-ق-ی پ-ن- ک-ت- ہ- ؟- ------------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ 0
a--a k-- woh mu-h---aq---p---n- karta -a-? a___ k__ w__ m____ w____ p_____ k____ h___ a-y- k-y w-h m-j-e w-q-i p-s-n- k-r-a h-i- ------------------------------------------ aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai?
Et s’il m’écrit ? ‫آی- ---و- -ج-- خ- ---ے-گا--‬ ‫___ ک_ و_ م___ خ_ ل___ گ_ ؟_ ‫-ی- ک- و- م-ھ- خ- ل-ھ- گ- ؟- ----------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ 0
a--a--a- -oh----h--k-a- l--h-- --? a___ k__ w__ m____ k___ l_____ g__ a-y- k-y w-h m-j-e k-a- l-k-a- g-? ---------------------------------- aaya kay woh mujhe khat likhay ga?
Et s’il m’épouse ? ‫آیا-کہ--ہ--ج- س--ش-دی کرے--ا--‬ ‫___ ک_ و_ م__ س_ ش___ ک__ گ_ ؟_ ‫-ی- ک- و- م-ھ س- ش-د- ک-ے گ- ؟- -------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ 0
a-----ay ----mujh-s- shad---a---g-? a___ k__ w__ m___ s_ s____ k___ g__ a-y- k-y w-h m-j- s- s-a-i k-r- g-? ----------------------------------- aaya kay woh mujh se shadi kare ga?

Comment le cerveau apprend-il la grammaire ?

Bébés, nous commençons à apprendre notre langue maternelle. Cela se passe de façon automatique. Nous ne nous en rendons pas compte. Mais lors de l'apprentissage, le cerveau doit être très efficace. Par exemple lorsque nous apprenons la grammaire, il a beaucoup de travail. Chaque jour, il entend de nouvelles choses. Il reçoit en permanence de nouvelles impulsions. Mais le cerveau ne peut pas traiter chaque impulsion isolément. Il doit agir avec économie. C'est pourquoi il s'oriente d'après les régularités. Le cerveau retient ce qu'il entend fréquemment. Il enregistre la fréquence à laquelle une chose précise apparaît. A partir de ces exemples, il fabrique ensuite une règle de grammaire. Les enfants savent si une phrase est correcte ou non. Mais ils ne savent pas pourquoi. Leur cerveau connaît les règles sans les avoir apprises. Les adultes apprennent les langues différemment. Ils connaissent déjà les structures de leur langue maternelle. Celles-ci constituent la base pour les nouvelles règles de grammaire. Mais pour apprendre, les adultes ont besoin de cours. Lorsque le cerveau apprend la grammaire, il a un système établi. Cela se voit par exemple avec les noms et les verbes. Ils sont stockés dans différentes régions du cerveau. Lorsqu'ils sont traités, différentes régions sont actives. Les règles simples sont également apprises autrement que les règles complexes. Pour les règles complexes, plusieurs zones du cerveau travaillent en même temps. On n'a pas encore étudié comment le cerveau apprend précisément la grammaire. Mais on sait qu'en théorie, il peut apprendre toutes les grammaires…