वाक्यांश

hi पेय   »   mr पेय

१२ [बारह]

पेय

पेय

१२ [बारा]

12 [Bārā]

पेय

[pēya]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
मैं चाय पीता / पीती हूँ म--च---पित-. ----त-. मी च_ पि__ / पि__ म- च-ा प-त-. / प-त-. -------------------- मी चहा पितो. / पिते. 0
m- cah--p--ō----Pit-. m_ c___ p____ / P____ m- c-h- p-t-. / P-t-. --------------------- mī cahā pitō. / Pitē.
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ मी -ॉफी -ि-ो- --पि-े. मी कॉ_ पि__ / पि__ म- क-फ- प-त-. / प-त-. --------------------- मी कॉफी पितो. / पिते. 0
Mī ---h- pit---- -i--. M_ k____ p____ / P____ M- k-p-ī p-t-. / P-t-. ---------------------- Mī kŏphī pitō. / Pitē.
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ मी-----ल-वॉ---पित-. - पित-. मी मि___ वॉ__ पि__ / पि__ म- म-न-ल व-ट- प-त-. / प-त-. --------------------------- मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते. 0
M-----arala v--ar--pi--. / P-tē. M_ m_______ v_____ p____ / P____ M- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-t-. / P-t-. -------------------------------- Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? तू लि--- ---ू--च-- पि-ोस-------स---? तू लिं_ घा__ च_ पि__ / पि__ का_ त- ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का? 0
T----mb--gh---n---a---p-tōs-- pit--a kā? T_ l____ g______ c___ p______ p_____ k__ T- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-t-s-/ p-t-s- k-? ---------------------------------------- Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? त- स-ख- घ-------फी----ो--/ -ि-े----? तू सा__ घा__ कॉ_ पि__ / पि__ का_ त- स-ख- घ-ल-न क-फ- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का? 0
T- sākhar----ālū-- k---- p--ōsa- pi---- kā? T_ s______ g______ k____ p______ p_____ k__ T- s-k-a-a g-ā-ū-a k-p-ī p-t-s-/ p-t-s- k-? ------------------------------------------- Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? तू -र्फ---लून प--- -ित---/ पि--- -ा? तू ब__ घा__ पा_ पि__ / पि__ का_ त- ब-्- घ-ल-न प-ण- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का? 0
T- -ar-h--gh-l-n--p--ī p-t-sa- --tē-a kā? T_ b_____ g______ p___ p______ p_____ k__ T- b-r-h- g-ā-ū-a p-ṇ- p-t-s-/ p-t-s- k-? ----------------------------------------- Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
यहाँ एक पार्टी चल रही है इथे एक पार-ट- -ालल----े. इ_ ए_ पा__ चा__ आ__ इ-े ए- प-र-ट- च-ल-ी आ-े- ------------------------ इथे एक पार्टी चालली आहे. 0
I--ē-ē-a-p-r-ī-cāl-lī-ā--. I___ ē__ p____ c_____ ā___ I-h- ē-a p-r-ī c-l-l- ā-ē- -------------------------- Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
लोग शैम्पेन पी रहे हैं लोक --------प-त --ेत. लो_ शॅ___ पि_ आ___ ल-क श-म-प-न प-त आ-े-. --------------------- लोक शॅम्पेन पित आहेत. 0
L--a-śĕ-p--- -----āhēt-. L___ ś______ p___ ā_____ L-k- ś-m-ē-a p-t- ā-ē-a- ------------------------ Lōka śĕmpēna pita āhēta.
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं ल-- व-ई- आ-ि-बी-र -ित-आह-त. लो_ वा__ आ_ बी__ पि_ आ___ ल-क व-ई- आ-ि ब-य- प-त आ-े-. --------------------------- लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत. 0
L--a vā'ī-----i bī-ar--pita-ā-ē-a. L___ v_____ ā__ b_____ p___ ā_____ L-k- v-'-n- ā-i b-y-r- p-t- ā-ē-a- ---------------------------------- Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? त---द्य --त---/-पित-स-का? तू म__ पि__ / पि__ का_ त- म-्- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------- तू मद्य पितोस / पितेस का? 0
T--mad-a p-tōs-/-pit-----ā? T_ m____ p______ p_____ k__ T- m-d-a p-t-s-/ p-t-s- k-? --------------------------- Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? त- व--ि-्---प-तोस /-पि----क-? तू व्___ पि__ / पि__ का_ त- व-ह-स-क- प-त-स / प-त-स क-? ----------------------------- तू व्हिस्की पितोस / पितेस का? 0
T--v-iskī--it-s-- --t--a -ā? T_ v_____ p______ p_____ k__ T- v-i-k- p-t-s-/ p-t-s- k-? ---------------------------- Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? तू--------न--ो- प-तोस - --ते--का? तू र_ घा__ को_ पि__ / पि__ का_ त- र- घ-ल-न क-क प-त-स / प-त-स क-? --------------------------------- तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का? 0
T- r-m---h-l-n- ---- -i---a- pitē-- k-? T_ r___ g______ k___ p______ p_____ k__ T- r-m- g-ā-ū-a k-k- p-t-s-/ p-t-s- k-? --------------------------------------- Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है मल- श-म-प-- आव-------. म_ शॅ___ आ___ ना__ म-ा श-म-प-न आ-ड- न-ह-. ---------------------- मला शॅम्पेन आवडत नाही. 0
Ma-ā--ĕm-ēn- -vaḍa-a n-h-. M___ ś______ ā______ n____ M-l- ś-m-ē-a ā-a-a-a n-h-. -------------------------- Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है म---वा-न -व-- ----. म_ वा__ आ___ ना__ म-ा व-ई- आ-ड- न-ह-. ------------------- मला वाईन आवडत नाही. 0
M-l---ā'-n--ā-a--ta --hī. M___ v_____ ā______ n____ M-l- v-'-n- ā-a-a-a n-h-. ------------------------- Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है म-ा--ी-र-आ-ड- न-ही. म_ बी__ आ___ ना__ म-ा ब-य- आ-ड- न-ह-. ------------------- मला बीयर आवडत नाही. 0
M-l- -ī-ar- ā-a--t--nā-ī. M___ b_____ ā______ n____ M-l- b-y-r- ā-a-a-a n-h-. ------------------------- Malā bīyara āvaḍata nāhī.
शिशु को दूध अच्छा लगता है बा--ल--दूध -व-ते. बा__ दू_ आ____ ब-ळ-ल- द-ध आ-ड-े- ----------------- बाळाला दूध आवडते. 0
B-ḷ--ā-d--ha-ā-aḍa-ē. B_____ d____ ā_______ B-ḷ-l- d-d-a ā-a-a-ē- --------------------- Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है बाळ-ला-क--ो आ---सफर-ंद-च- र- -व---. बा__ को_ आ_ स_____ र_ आ____ ब-ळ-ल- क-क- आ-ि स-र-ं-ा-ा र- आ-ड-ो- ----------------------------------- बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो. 0
Bā--l- kō-ō-ā-i sapha-acandā---ras- āvaḍatō. B_____ k___ ā__ s_____________ r___ ā_______ B-ḷ-l- k-k- ā-i s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-a-a-ō- -------------------------------------------- Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है त्-ा-स्त-र-ल--------य-च- -णि द-राक्--चा-र- --ड--. त्_ स्___ सं____ आ_ द्____ र_ आ____ त-य- स-त-र-ल- स-त-र-य-च- आ-ि द-र-क-ष-च- र- आ-ड-ो- ------------------------------------------------- त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो. 0
Ty---tr--ā--a--ryācā āṇ- d--k---ā----- āvaḍ--ō. T__ s_____ s________ ā__ d_______ r___ ā_______ T-ā s-r-l- s-n-r-ā-ā ā-i d-ā-ṣ-c- r-s- ā-a-a-ō- ----------------------------------------------- Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -