मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
Б---а--- / са--л---- резе----а--ед-н-л-- за Ат-на.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
B- sakal-- --kal- d---y-z-e-vir-m-ye---n l--t z- -t-n-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
Да-и - то--е д-ре--е- л--?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Da-- y--to--y---ir------- ---t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
Ве м-ла----но-ме--- -- пр--ор----- -е---ач.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Vye-m-l-m -e--- my-sto--o--r-z---et--t, -y--o--h-c-.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
Би сакал /----ал--да ј--потврд-м -ојата -езе-в-ц--а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
B--saka- ---a-al- da ----ot---a---o-a-----ezye-v--z-јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
Би--а--л ---а-а-- -а-ја -тк--а- -о-ата -----в-----.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
Bi s-------saka-a-d- ј- -----am -o-a-- r---y-r-atz-јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
Б--сак-- - -а-а---да-ја------нам ---а----е-ер------.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
Bi s--a- / sak--a d---a pr-my---m m---t- --ez---va---јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
रोम के लिए अगला विमान कब है?
Ко-- о-- следнат--м---н--з--Р-м?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
Kogu------sly-dnata--as-i-a -a --m?
K____ o__ s________ m______ z_ R___
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
Д--и и-а уш-- д-- ---б---- ме-т-?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D--- --a--o----e -v-e sl-bodn---y-s-a?
D___ i__ o______ d___ s_______ m______
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
Н-,-им-ме--а-о у-те-е--о с-о-одно-м-с--.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
N--,--m--ye sam-------y--y--no slobo----m----o.
N___ i_____ s___ o______ y____ s_______ m______
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
हम कब उतरेंगे?
Ко-а -л--увам-?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Ko-u------t--v-mye?
K____ s____________
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
हम कब उतरेंगे?
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
К-г--ќ--с-- т---?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Kogua kjye--m-e tamo-?
K____ k___ s___ t_____
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
शहर के लिए बस कब है?
Ко-а--м- ----б-с-д- -ентаро------ра-от?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
K-g-a-ima --t-b-o- --------ta-ot--a-gu-a--t?
K____ i__ a_______ d_ t_________ n_ g_______
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
शहर के लिए बस कब है?
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
क्या यह सूटकेस आपका है?
Ова----аш--- куфер?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
O-a -e -a-hi---koof--r?
O__ y_ v______ k_______
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
क्या यह सूटकेस आपका है?
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
क्या यह बैग आपका है?
Ова е -а---а та-на?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
O-a -- -a-h----ta-h-a?
O__ y_ v______ t______
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
क्या यह बैग आपका है?
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
क्या यह सामान आपका है?
Ова-- ва--о- б--а-?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Ova-ye-v--h--t -a-u-ʐ?
O__ y_ v______ b______
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
क्या यह सामान आपका है?
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
Колку --г-- мо--- -а зе-ам с- с-бе?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Ko-koo-bagu-- m--a- da -ye--m--- s-e-ye?
K_____ b_____ m____ d_ z_____ s_ s______
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
बीस किलो
Два--ет ки---р---.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Dv-y-syet kil-----mi.
D________ k__________
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
बीस किलो
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
क्या केवल बीस किलो?
Ш-о,----о д-а---- --л----ми?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
S-to, s-mo -va-esy-- ki--guram-?
S____ s___ d________ k__________
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
क्या केवल बीस किलो?
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?