वाक्यांश

hi छुट्टियों में क्या करें   »   ru В отпуске

४८ [अ़ड़तालीस]

छुट्टियों में क्या करें

छुट्टियों में क्या करें

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
क्या किनारा साफ़ है? Пля--ч----й? П___ ч______ П-я- ч-с-ы-? ------------ Пляж чистый? 0
P-y-zh-chi--yy? P_____ c_______ P-y-z- c-i-t-y- --------------- Plyazh chistyy?
क्या वहाँ तैर सकते हैं? Там----н- куп---ся? Т__ м____ к________ Т-м м-ж-о к-п-т-с-? ------------------- Там можно купаться? 0
Ta---oz-------a--s-a? T__ m_____ k_________ T-m m-z-n- k-p-t-s-a- --------------------- Tam mozhno kupatʹsya?
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है? Та- не--па-н- ку-ат---? Т__ н_ о_____ к________ Т-м н- о-а-н- к-п-т-с-? ----------------------- Там не опасно купаться? 0
T---------s-----p-t----? T__ n_ o_____ k_________ T-m n- o-a-n- k-p-t-s-a- ------------------------ Tam ne opasno kupatʹsya?
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं? Мож-- -десь -з-т- н- ----а- з-нт -т-с--нц-? М____ з____ в____ н_ п_____ з___ о_ с______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- з-н- о- с-л-ц-? ------------------------------------------- Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 0
M-z-no---es----y-t- -- -rok-t -----ot so---s-? M_____ z____ v_____ n_ p_____ z___ o_ s_______ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- z-n- o- s-l-t-a- ---------------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है? М--н- зд--- в-я-- -а--рок-т -е-ло--? М____ з____ в____ н_ п_____ ш_______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Можно здесь взять на прокат шезлонг? 0
Mo-hn--z-esʹ ----tʹ-na-p-o--t ---z-ong? M_____ z____ v_____ n_ p_____ s________ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- s-e-l-n-? --------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है? Можн- зд-сь -з-т-----про--т--одк-? М____ з____ в____ н_ п_____ л_____ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- л-д-у- ---------------------------------- Можно здесь взять на прокат лодку? 0
M-z-n- -d-s--v---tʹ ---p--k-t---d--? M_____ z____ v_____ n_ p_____ l_____ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- l-d-u- ------------------------------------ Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
मुझे सर्फ़ करना है Я--оте--------о---- бы-за-ят-ся--ёр-инго-. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ с_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-н-т-с- с-р-и-г-м- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 0
Y- kho-e--b--/--h--ela--y-z-nyatʹ-y- sër---gom. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_________ s_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-n-a-ʹ-y- s-r-i-g-m- ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
मुझे गोता लगाना है Я-хо-е- -ы /-х----а -ы----ыря-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ п________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-н-р-т-. -------------------------------- Я хотел бы / хотела бы понырять. 0
Ya--h-te- b--- -ho--la----p-----at-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-n-r-a-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है Я х-т-- -ы - хот----бы-п-ката-ь-я-н--в---ы--лыжах. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ н_ в_____ л_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-к-т-т-с- н- в-д-ы- л-ж-х- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 0
Y- khotel b- /--hotela-b- ----t-tʹ-----a vo-n-k---yz-ak-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ n_ v______ l_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-k-t-t-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है? Мож-- в-ят--на п---ат д-с-у --я -ё-ф-нга? М____ в____ н_ п_____ д____ д__ с________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- д-с-у д-я с-р-и-г-? ----------------------------------------- Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 0
Mo-hn---z-atʹ-----ro-at---sk-------s--fing-? M_____ v_____ n_ p_____ d____ d___ s________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- d-s-u d-y- s-r-i-g-? -------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है? Мо-н- --я-ь -- пр-к-т снар-ж---- -л- -ай--н--? М____ в____ н_ п_____ с_________ д__ д________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- с-а-я-е-и- д-я д-й-и-г-? ---------------------------------------------- Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 0
M-zh-o -z-at---- p-o----sn-ry--heniy- --y- -ay-----? M_____ v_____ n_ p_____ s____________ d___ d________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- s-a-y-z-e-i-e d-y- d-y-i-g-? ---------------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं? М-----в---- н--пр-----в---ые -ыжи? М____ в____ н_ п_____ в_____ л____ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- в-д-ы- л-ж-? ---------------------------------- Можно взять на прокат водные лыжи? 0
Mozhno--z-atʹ na-p---a- -odn--- l--h-? M_____ v_____ n_ p_____ v______ l_____ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- v-d-y-e l-z-i- -------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ Я т-лько на--на----------и--ю--я. Я т_____ н_________ / н__________ Я т-л-к- н-ч-н-ю-и- / н-ч-н-ю-а-. --------------------------------- Я только начинающий / начинающая. 0
Ya-to--ko-na-hinayu-hch-- /---ch---yush----a. Y_ t_____ n______________ / n________________ Y- t-l-k- n-c-i-a-u-h-h-y / n-c-i-a-u-h-h-y-. --------------------------------------------- Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
मैं साधारण हूँ Я не--о-се--нов---к. Я н_ с_____ н_______ Я н- с-в-е- н-в-ч-к- -------------------- Я не совсем новичок. 0
Y--ne-so-s-m --vic-o-. Y_ n_ s_____ n________ Y- n- s-v-e- n-v-c-o-. ---------------------- Ya ne sovsem novichok.
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है Я-- э-им х-рош---на--м /-з-----а. Я с э___ х_____ з_____ / з_______ Я с э-и- х-р-ш- з-а-о- / з-а-о-а- --------------------------------- Я с этим хорошо знаком / знакома. 0
Y--s-e--m -h-ro--o -nakom----n--o--. Y_ s e___ k_______ z_____ / z_______ Y- s e-i- k-o-o-h- z-a-o- / z-a-o-a- ------------------------------------ Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
स्की-लिफ़्ट कहाँ है? Где -ы---- п--ъём--к? Г__ л_____ п_________ Г-е л-ж-ы- п-д-ё-н-к- --------------------- Где лыжный подъёмник? 0
G-- l----y- -o--y-m--k? G__ l______ p__________ G-e l-z-n-y p-d-y-m-i-? ----------------------- Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं? А лыж--то------- - ---ой -сть? А л______ у т___ с с____ е____ А л-ж---о у т-б- с с-б-й е-т-? ------------------------------ А лыжи-то у тебя с собой есть? 0
A ly-h--to u--eby- - s-b---yes-ʹ? A l_______ u t____ s s____ y_____ A l-z-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- --------------------------------- A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं? А-л-жн-е -о---ки--- у -ебя-с -об-й --ть? А л_____ б_________ у т___ с с____ е____ А л-ж-ы- б-т-н-и-т- у т-б- с с-б-й е-т-? ---------------------------------------- А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 0
A--y---y-e--oti-----o ----bya-s --b-- y----? A l_______ b_________ u t____ s s____ y_____ A l-z-n-y- b-t-n-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- -------------------------------------------- A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -