वाक्यांश

hi छुट्टियों में क्या करें   »   ru В отпуске

४८ [अ़ड़तालीस]

छुट्टियों में क्या करें

छुट्टियों में क्या करें

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
क्या किनारा साफ़ है? Пл-ж чи----? П___ ч______ П-я- ч-с-ы-? ------------ Пляж чистый? 0
Ply-z--chi-tyy? P_____ c_______ P-y-z- c-i-t-y- --------------- Plyazh chistyy?
क्या वहाँ तैर सकते हैं? Т---м---о к--аться? Т__ м____ к________ Т-м м-ж-о к-п-т-с-? ------------------- Там можно купаться? 0
Tam mo---- kupa-----? T__ m_____ k_________ T-m m-z-n- k-p-t-s-a- --------------------- Tam mozhno kupatʹsya?
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है? Та---е--пас-о--------я? Т__ н_ о_____ к________ Т-м н- о-а-н- к-п-т-с-? ----------------------- Там не опасно купаться? 0
Tam -e o--s-o-ku---ʹsya? T__ n_ o_____ k_________ T-m n- o-a-n- k-p-t-s-a- ------------------------ Tam ne opasno kupatʹsya?
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं? М--н---д-сь ---т-------о--т---нт от--ол--а? М____ з____ в____ н_ п_____ з___ о_ с______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- з-н- о- с-л-ц-? ------------------------------------------- Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 0
Mo-h-o zd---------- n--pr-ka- z-nt-ot--ol---a? M_____ z____ v_____ n_ p_____ z___ o_ s_______ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- z-n- o- s-l-t-a- ---------------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है? Мож-о здес- взят--на--ро-ат-----о-г? М____ з____ в____ н_ п_____ ш_______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Можно здесь взять на прокат шезлонг? 0
M--hn- zde-ʹ-vz--t--na-p-o-a--s-ezlo--? M_____ z____ v_____ n_ p_____ s________ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- s-e-l-n-? --------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है? Мож-- з---ь --ят- ------------д--? М____ з____ в____ н_ п_____ л_____ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- л-д-у- ---------------------------------- Можно здесь взять на прокат лодку? 0
Mo------desʹ----a-ʹ n--pr-k-t l---u? M_____ z____ v_____ n_ p_____ l_____ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- l-d-u- ------------------------------------ Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
मुझे सर्फ़ करना है Я-хот-л--- / --тела--ы зан--ься сё-ф-н---. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ с_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-н-т-с- с-р-и-г-м- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 0
Ya-k---el -y-/-khote-- -y-z----tʹsy--së-fin--m. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_________ s_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-n-a-ʹ-y- s-r-i-g-m- ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
मुझे गोता लगाना है Я--------ы /--о--л- ---пон--я--. Я х____ б_ / х_____ б_ п________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-н-р-т-. -------------------------------- Я хотел бы / хотела бы понырять. 0
Y--k-o-el--- - kh------b----------ʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-n-r-a-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है Я -----------х--е-а--ы --ка-ат--я н----дных-л--а-. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ н_ в_____ л_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-к-т-т-с- н- в-д-ы- л-ж-х- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 0
Y-----tel-b----k-o---- -y-po----t-sya-na ---n-k- l--h---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ n_ v______ l_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-k-t-t-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है? М---о-вз-------п-о-ат-доску------ёрфи---? М____ в____ н_ п_____ д____ д__ с________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- д-с-у д-я с-р-и-г-? ----------------------------------------- Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 0
M---n--vzy-t- -a-pro--t dosku ---a sërf---a? M_____ v_____ n_ p_____ d____ d___ s________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- d-s-u d-y- s-r-i-g-? -------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है? М--н--в-я-ь--а -р---т-сн-ря---ие ----д-----г-? М____ в____ н_ п_____ с_________ д__ д________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- с-а-я-е-и- д-я д-й-и-г-? ---------------------------------------------- Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 0
M------v-y--ʹ--a--r--at -n--ya-heni-----ya-dayv-nga? M_____ v_____ n_ p_____ s____________ d___ d________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- s-a-y-z-e-i-e d-y- d-y-i-g-? ---------------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं? Мож-о --я-ь на ---ка- -----е -ыж-? М____ в____ н_ п_____ в_____ л____ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- в-д-ы- л-ж-? ---------------------------------- Можно взять на прокат водные лыжи? 0
M-zh-o---------------a----d-y-e --zh-? M_____ v_____ n_ p_____ v______ l_____ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- v-d-y-e l-z-i- -------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ Я -оль-- на-инающи-----ач--а-щ-я. Я т_____ н_________ / н__________ Я т-л-к- н-ч-н-ю-и- / н-ч-н-ю-а-. --------------------------------- Я только начинающий / начинающая. 0
Ya -ol-k- n--h--a-u---h---/ nac--na--sh--a-a. Y_ t_____ n______________ / n________________ Y- t-l-k- n-c-i-a-u-h-h-y / n-c-i-a-u-h-h-y-. --------------------------------------------- Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
मैं साधारण हूँ Я-н- -о---м н--и---. Я н_ с_____ н_______ Я н- с-в-е- н-в-ч-к- -------------------- Я не совсем новичок. 0
Ya n- -ovs-m-nov--hok. Y_ n_ s_____ n________ Y- n- s-v-e- n-v-c-o-. ---------------------- Ya ne sovsem novichok.
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है Я-с-э--м---ро-- зн-к-м-/--н--о-а. Я с э___ х_____ з_____ / з_______ Я с э-и- х-р-ш- з-а-о- / з-а-о-а- --------------------------------- Я с этим хорошо знаком / знакома. 0
Ya s e--m ---ros-- z-a-o- /-zn-kom-. Y_ s e___ k_______ z_____ / z_______ Y- s e-i- k-o-o-h- z-a-o- / z-a-o-a- ------------------------------------ Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
स्की-लिफ़्ट कहाँ है? Где -ыжный--одъёмн-к? Г__ л_____ п_________ Г-е л-ж-ы- п-д-ё-н-к- --------------------- Где лыжный подъёмник? 0
G----y--nyy--od---m-i-? G__ l______ p__________ G-e l-z-n-y p-d-y-m-i-? ----------------------- Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं? А------т- у т-б--с--обой---ть? А л______ у т___ с с____ е____ А л-ж---о у т-б- с с-б-й е-т-? ------------------------------ А лыжи-то у тебя с собой есть? 0
A l--hi-to-u te--------boy -e-t-? A l_______ u t____ s s____ y_____ A l-z-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- --------------------------------- A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं? А-л--ны- -оти-к---- у---б- --со-ой -с--? А л_____ б_________ у т___ с с____ е____ А л-ж-ы- б-т-н-и-т- у т-б- с с-б-й е-т-? ---------------------------------------- А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 0
A ly-hnyye-botink---o-u---b---s-sob-- -e-t-? A l_______ b_________ u t____ s s____ y_____ A l-z-n-y- b-t-n-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- -------------------------------------------- A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -