क्या किनारा साफ़ है? |
የባህ- -ር- -ፁህ -ው?
የ___ ዳ__ ን__ ነ__
የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-?
----------------
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
0
y-----ru--ar--------͟s--hi newi?
y_______ d______ n_______ n____
y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-?
--------------------------------
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
क्या किनारा साफ़ है?
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
क्या वहाँ तैर सकते हैं? |
መ--ት ይ-ላል?
መ___ ይ____
መ-ኘ- ይ-ላ-?
----------
መዋኘት ይችላል?
0
me--n-e-i-y-c--la--?
m________ y_________
m-w-n-e-i y-c-i-a-i-
--------------------
mewanyeti yichilali?
|
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
መዋኘት ይችላል?
mewanyeti yichilali?
|
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है? |
እ- -ር መዋኘት -ደጋ-የለ--?
እ_ ጋ_ መ___ አ__ የ____
እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-?
--------------------
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
0
i-- --r- -e-an---i---e-a y----i--?
i__ g___ m________ ā____ y________
i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-?
----------------------------------
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं? |
የፀ----ንጥ- መከራ-- -ቻላ-?
የ___ ጃ___ መ____ ይ____
የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
0
y-t͟s’e-̣ā-i ja-it’-la mek-rayeti-yi-h-----?
y_________ j________ m_________ y_________
y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है? |
የ--ር ዳ-----በር--ከራየ- ---ል?
የ___ ዳ__ ወ___ መ____ ይ____
የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
-------------------------
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
0
y--------dar-c---weni-e-i -eke-ay-ti---------i?
y_______ d______ w_______ m_________ y_________
y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
-----------------------------------------------
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है? |
ጀ-- -ከራየት --ላል?
ጀ__ መ____ ይ____
ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
0
je-i-a --kerayeti--i----a-i?
j_____ m_________ y_________
j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------
jeliba mekerayeti yichalali?
|
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
jeliba mekerayeti yichalali?
|
मुझे सर्फ़ करना है |
የ---ላ- -ደ-ት --ሸራተ- እፈ-ጋ-ው።
የ__ ላ_ በ___ መ_____ እ______
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
0
y-w-ha-la-i b-d--e-i meni-h-r---ti-i-eligal-w-.
y_____ l___ b_______ m____________ i___________
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
मुझे सर्फ़ करना है
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
मुझे गोता लगाना है |
ከከፍ------ው--ውስ---ዋ-ት-----ለ-።
ከ___ ዘ__ ው_ ው__ መ___ እ______
ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
0
k----i-a -e-iy- -i---w-sit----e-any-t-----l--a----.
k_______ z_____ w___ w______ m________ i___________
k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------------
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
मुझे गोता लगाना है
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है |
በው---ይ መንሸ--ት እፈልጋ-ው።
በ__ ላ_ መ_____ እ______
በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------------
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
0
b-w-h--l-yi--enish---t-t--i---igal--i.
b_____ l___ m____________ i___________
b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है? |
የው- -ይ -ደ-ት-መንሸራተቻ-መከራ----ቻላል?
የ__ ላ_ በ___ መ_____ መ____ ይ____
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
ye-iha------be--reti -enishe---e-h- -ek--ay-t--yi--alali?
y_____ l___ b_______ m_____________ m_________ y_________
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है? |
የጠ-ቂ-ዋ--ኛ----- መከ-----ቻላ-?
የ___ ዋ___ እ___ መ____ ይ____
የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
--------------------------
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
0
y-t-e-ak-ī wan--en-a--k’a-o-hi--ek-r---t- --ch--al-?
y_________ w________ i________ m_________ y_________
y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं? |
የውሃ--ይ --ድ --ዞ--ንሸራ-ቻ-መከ--ት --ላል?
የ__ ላ_ ገ__ ተ__ መ_____ መ____ ይ____
የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------------------
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
ye---- layi ge-------y-zo--en-s--rat-c-a me----yeti y--h-la-i?
y_____ l___ g_____ t_____ m_____________ m_________ y_________
y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------------
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ |
እ- ጀማ---ኝ።
እ_ ጀ__ ነ__
እ- ጀ-ሪ ነ-።
----------
እኔ ጀማሪ ነኝ።
0
i-ē -emar- ---y-.
i__ j_____ n_____
i-ē j-m-r- n-n-i-
-----------------
inē jemarī nenyi.
|
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
እኔ ጀማሪ ነኝ።
inē jemarī nenyi.
|
मैं साधारण हूँ |
እ- መካከለ- ነ-።
እ_ መ____ ነ__
እ- መ-ከ-ኛ ነ-።
------------
እኔ መካከለኛ ነኝ።
0
inē m-kakel--y- n-nyi.
i__ m__________ n_____
i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i-
----------------------
inē mekakelenya nenyi.
|
मैं साधारण हूँ
እኔ መካከለኛ ነኝ።
inē mekakelenya nenyi.
|
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है |
እ- ጎበዝ --።
እ_ ጎ__ ነ__
እ- ጎ-ዝ ነ-።
----------
እኔ ጎበዝ ነኝ።
0
inē--ob-zi-n----.
i__ g_____ n_____
i-ē g-b-z- n-n-i-
-----------------
inē gobezi nenyi.
|
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
እኔ ጎበዝ ነኝ።
inē gobezi nenyi.
|
स्की-लिफ़्ट कहाँ है? |
በ--ዎች ላ- በተ-ጠ- -መድ የ--ድ ሊፍት--- ነ-?
በ____ ላ_ በ____ ገ__ የ___ ሊ__ የ_ ነ__
በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-?
----------------------------------
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
0
b---ma-ochi-layi -e--w--’ere -emed----m-hēd---īfi-i--et- n--i?
b__________ l___ b__________ g_____ y_______ l_____ y___ n____
b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------------------------
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं? |
የበረዶ----መ----- አለ--ሽ?
የ___ ላ_ መ_____ አ_____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ-
---------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
0
y----e-- --y- men---e---ec----le-i/-h-?
y_______ l___ m_____________ ā_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i-
---------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं? |
በ--ዶ ላ--መንሸራ-ቻ -ማ-አ-ህ-ሽ?
በ___ ላ_ መ_____ ጫ_ አ_____
በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ-
------------------------
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
0
b--er-do---y- -eni-h-rat-c-a-c-’-ma-ā--hi/s--?
b_______ l___ m_____________ c_____ ā_________
b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i-
----------------------------------------------
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|