वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   cs Složené spojky

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [devadesát osm]

Složené spojky

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चेक प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली Ces-- -yl---i-e-he------le-p-íli--na----v-. Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. C-s-a b-l- s-c- h-z-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी Vl---př-jel --c--vč--- --e b-l př-l-š p--ý. Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. V-a- p-i-e- s-c- v-a-, a-e b-l p-í-i- p-n-. ------------------------------------------- Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा H--el byl-si-e-ú-u-ný,---e -----š --ah-. Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. H-t-l b-l s-c- ú-u-n-, a-e p-í-i- d-a-ý- ---------------------------------------- Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0
वह या तो बस लेगा या ट्रेन Poj------ď a---b-s-m n--o-v--k-m. Pojede buď autobusem nebo vlakem. P-j-d- b-ď a-t-b-s-m n-b- v-a-e-. --------------------------------- Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह Při-e-e-b-- --e- ---er---bo zít-- -á-o. Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. P-i-e-e b-ď d-e- v-č-r n-b- z-t-a r-n-. --------------------------------------- Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में B-de------t-----u --- n--- v -o-el-. Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. B-d- b-d-e- b-ď u n-s n-b- v h-t-l-. ------------------------------------ Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है M---í --k------ls-y---ak -n-licky. Mluví jak španělsky, tak anglicky. M-u-í j-k š-a-ě-s-y- t-k a-g-i-k-. ---------------------------------- Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है Ži-a j---v M-dridu- --- v Lo--ýně. Žila jak v Madridu, tak v Londýně. Ž-l- j-k v M-d-i-u- t-k v L-n-ý-ě- ---------------------------------- Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं Z---j-k-----ě-sko- -ak -n-li-. Zná jak Španělsko, tak Anglii. Z-á j-k Š-a-ě-s-o- t-k A-g-i-. ------------------------------ Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है Je --j---h-o-pý- al--i--ín-. Je nejen hloupý, ale i líný. J- n-j-n h-o-p-, a-e i l-n-. ---------------------------- Je nejen hloupý, ale i líný. 0
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है Je n-jen-hezká--a-- ------lige-t-í. Je nejen hezká, ale i inteligentní. J- n-j-n h-z-á- a-e i i-t-l-g-n-n-. ----------------------------------- Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है Ml-ví ne-en --me--y, -le i--r-ncou-sky. Mluví nejen německy, ale i francouzsky. M-u-í n-j-n n-m-c-y- a-e i f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार N----- h--t--n---a -l-vír--a-i na-k-----. Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. N-u-í- h-á- a-i n- k-a-í-, a-i n- k-t-r-. ----------------------------------------- Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा Neu-í- -t-n-----)---i va----- a-i s----. Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. N-u-í- (-a-c-v-t- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- ---------------------------------------- Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 0
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले Nem---rád---i-ope--,--n---ale-. Nemám rád ani operu, ani balet. N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे Čí----c-l-ji-b-de----ac-va-, tí--d--v b-d---ho--v /-ho----. Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. Č-m r-c-l-j- b-d-š p-a-o-a-, t-m d-í- b-d-š h-t-v / h-t-v-. ----------------------------------------------------------- Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे Čí--d--v přijd-----í---ř-- můž-š-j--. Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. Č-m d-í- p-i-d-š- t-m d-í- m-ž-š j-t- ------------------------------------- Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है Č-- ---č-ově- s--r--,-t-m----po--d-ně-ší. Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. Č-m j- č-o-ě- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -