| यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली |
-گ-چ- --افرت-خوب---د- -م- خ-لی--ست- -ن--- ب-د.
_____ م_____ خ__ ب___ ا__ خ___ خ___ ک____ ب____
-گ-چ- م-ا-ر- خ-ب ب-د- ا-ا خ-ل- خ-ت- ک-ن-ه ب-د-
------------------------------------------------
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
0
a-a-c--- m--a---ra--khoob-b-od,-amm- -he----k-a-t-h---n--d-- bo-----
________ m_________ k____ b____ a___ k_____ k______ k_______ b_______
-g-r-h-h m-s-a-e-a- k-o-b b-o-, a-m- k-e-l- k-a-t-h k-n-n-e- b-o-.--
----------------------------------------------------------------------
agarcheh mosaaferat khoob bood, amma kheili khasteh konandeh bood.
|
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
agarcheh mosaaferat khoob bood, amma kheili khasteh konandeh bood.
|
| ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी |
--رچه---ار س--وق- آ------- خ-ل- -ر -و-.
_____ ق___ س_ و__ آ___ ا__ خ___ پ_ ب____
-گ-چ- ق-ا- س- و-ت آ-د- ا-ا خ-ل- پ- ب-د-
-----------------------------------------
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
0
ag-rcheh-g--t--r--a- ----- a--a-- -m-- --e----p-- b-od.
________ g______ s__ v____ a_____ a___ k_____ p__ b_______
-g-r-h-h g-a-a-r s-r v-g-t a-m-d- a-m- k-e-l- p-r b-o-.--
-----------------------------------------------------------
agarcheh ghataar sar vaght aamad, amma kheili por bood.
|
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
agarcheh ghataar sar vaght aamad, amma kheili por bood.
|
| होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा |
-گ----ه-ل--وب ---ا-ت-بود--اما خیل---ر-- بو-.
_____ ه__ خ__ و ر___ ب___ ا__ خ___ گ___ ب____
-گ-چ- ه-ل خ-ب و ر-ح- ب-د- ا-ا خ-ل- گ-ا- ب-د-
----------------------------------------------
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
0
ag--c--h-h-t-- khoo---a--a-h----o--,-am-a--h-i-- g-r-an--o----
________ h____ k____ v_ r_____ b____ a___ k_____ g_____ b_______
-g-r-h-h h-t-l k-o-b v- r-a-a- b-o-, a-m- k-e-l- g-r-a- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
agarcheh hotel khoob va raahat bood, amma kheili geraan bood.
|
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
agarcheh hotel khoob va raahat bood, amma kheili geraan bood.
|
| वह या तो बस लेगा या ट्रेन |
ا----رد)--ا -- -تو--س---رود یا ب- -----
__ (____ ی_ ب_ ا_____ م____ ی_ ب_ ق_____
-و (-ر-) ی- ب- ا-و-و- م--و- ی- ب- ق-ا-.-
------------------------------------------
او (مرد) یا با اتوبوس میرود یا با قطار.
0
o--(m--d)-i-a-b- -t--o-s -i---o---a--ba--ha---r.-
__ (_____ i__ b_ o______ m______ i__ b_ g__________
-o (-o-d- i-a b- o-o-o-s m---o-d i-a b- g-a-a-r--
----------------------------------------------------
oo (mord) iaa ba otoboos mi-rood iaa ba ghataar.
|
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
او (مرد) یا با اتوبوس میرود یا با قطار.
oo (mord) iaa ba otoboos mi-rood iaa ba ghataar.
|
| वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह |
-و--مرد)-ی--ا----م--آ-د-ی--ف--ا ----
__ (____ ی_ ا___ م____ ی_ ف___ ص____
-و (-ر-) ی- ا-ش- م--ی- ی- ف-د- ص-ح-
--------------------------------------
او (مرد) یا امشب میآید یا فردا صبح.
0
oo (--rd)-ia- emsh----i--e-- --a -ar--a ---h---
__ (_____ i__ e_____ m______ i__ f_____ s_______
-o (-o-d- i-a e-s-a- m---e-d i-a f-r-a- s-b-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) iaa emshab mi-aeid iaa fardaa sobh.
|
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
او (مرد) یا امشب میآید یا فردا صبح.
oo (mord) iaa emshab mi-aeid iaa fardaa sobh.
|
| वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में |
ا- (-----یا --- ما-----ا-- ---د- -تل-
__ (____ ی_ پ__ م_ م_____ ی_ د_ ه____
-و (-ر-) ی- پ-ش م- م--ا-د ی- د- ه-ل-
---------------------------------------
او (مرد) یا پیش ما میماند یا در هتل.
0
o- (mo------- ---h-m- -------- i-a--a--h-t--.--
__ (_____ i__ p___ m_ m_______ i__ d__ h________
-o (-o-d- i-a p-s- m- m---a-n- i-a d-r h-t-l--
-------------------------------------------------
oo (mord) iaa pish ma mi-maand iaa dar hotel.
|
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
او (مرد) یا پیش ما میماند یا در هتل.
oo (mord) iaa pish ma mi-maand iaa dar hotel.
|
| वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है |
-- -ز----م --پ--ی--ی صحبت--ی-کن- و ه- --گ-ی-ی-
__ (___ ه_ ا________ ص___ م____ و ه_ ا________
-و (-ن- ه- ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م--ن- و ه- ا-گ-ی-ی-
------------------------------------------------
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی.
0
-o -z-n) h-m -s-aan--a-i-s---at--i-kon---va---m---g--si--
__ (____ h__ e__________ s_____ m_______ v_ h__ e__________
-o (-a-) h-m e-p-a-i-a-i s-h-a- m---o-a- v- h-m e-g-i-i--
------------------------------------------------------------
oo (zan) ham espaaniaayi sohbat mi-konad va ham englisi.
|
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی.
oo (zan) ham espaaniaayi sohbat mi-konad va ham englisi.
|
| वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है |
او هم د- م--ری- ز-د---کر-- اس- -----در -ندن.
__ ه_ د_ م_____ ز____ ک___ ا__ و ه_ د_ ل_____
-و ه- د- م-د-ی- ز-د-ی ک-د- ا-ت و ه- د- ل-د-.-
----------------------------------------------
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
0
-- h---d-- ----rid -----g- k-rdeh ----va --- --r--an-a-.
__ h__ d__ m______ z______ k_____ a__ v_ h__ d__ l_________
-o h-m d-r m-a-r-d z-n-e-i k-r-e- a-t v- h-m d-r l-n-a-.--
------------------------------------------------------------
oo ham dar maadrid zendegi kardeh ast va ham dar landan.
|
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
oo ham dar maadrid zendegi kardeh ast va ham dar landan.
|
| उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं |
---هم--س-انیا ر----ش--س--و--م---گلی----.
__ ه_ ا______ ر_ م______ و ه_ ا_____ ر___
-و ه- ا-پ-ن-ا ر- م--ن-س- و ه- ا-گ-ی- ر-.-
-------------------------------------------
او هم اسپانیا را میشناسد و هم انگلیس را.
0
oo --- e-pa--ia-r--mi-s-e-aasa--v- --- e-gl-s r---
__ h__ e_______ r_ m___________ v_ h__ e_____ r_____
-o h-m e-p-a-i- r- m---h-n-a-a- v- h-m e-g-i- r-.--
-----------------------------------------------------
oo ham espaania ra mi-shenaasad va ham englis ra.
|
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
او هم اسپانیا را میشناسد و هم انگلیس را.
oo ham espaania ra mi-shenaasad va ham englis ra.
|
| वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है |
او ---تنها ---ق ا--- --که -ن---هم ---.
__ ن_ ت___ ا___ ا___ ب___ ت___ ه_ ه____
-و ن- ت-ه- ا-م- ا-ت- ب-ک- ت-ب- ه- ه-ت-
----------------------------------------
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.
0
o- ne--t--h---ahmag- --t, ---keh t--ba- --- -a-t-
__ n__ t_____ a_____ a___ b_____ t_____ h__ h_______
-o n-h t-n-a- a-m-g- a-t- b-l-e- t-n-a- h-m h-s-.--
-----------------------------------------------------
oo neh tanhaa ahmagh ast, balkeh tanbal ham hast.
|
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.
oo neh tanhaa ahmagh ast, balkeh tanbal ham hast.
|
| वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है |
-و (--)-ن- ت-ها -ی--س--ب--ه ب-----هم-ه-ت-
__ (___ ن_ ت___ ز_____ ب___ ب____ ه_ ه____
-و (-ن- ن- ت-ه- ز-ب-س- ب-ک- ب-ه-ش ه- ه-ت-
-------------------------------------------
او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.
0
-o (-a-- neh ---h-a z--aas- ---k---b-h-o-h-ham h-st-
__ (____ n__ t_____ z______ b_____ b______ h__ h_______
-o (-a-) n-h t-n-a- z-b-a-t b-l-e- b-h-o-h h-m h-s-.--
--------------------------------------------------------
oo (zan) neh tanhaa zibaast balkeh bahoosh ham hast.
|
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.
oo (zan) neh tanhaa zibaast balkeh bahoosh ham hast.
|
| वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है |
---(-ن) ن- ت--ا-آلمانی- -لک- -را-س-------ح-- میک-د.
__ (___ ن_ ت___ آ______ ب___ ف______ ه_ ص___ م______
-و (-ن- ن- ت-ه- آ-م-ن-، ب-ک- ف-ا-س-ی ه- ص-ب- م--ن-.-
------------------------------------------------------
او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت میکند.
0
-o-(zan) -eh -an-a- -a--a---,-ba------a-aansa-i--a- s---a--m--kon---
__ (____ n__ t_____ a________ b_____ f_________ h__ s_____ m___________
-o (-a-) n-h t-n-a- a-l-a-n-, b-l-e- f-r-a-s-v- h-m s-h-a- m---o-a-.--
------------------------------------------------------------------------
oo (zan) neh tanhaa aalmaani, balkeh faraansavi ham sohbat mi-konad.
|
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت میکند.
oo (zan) neh tanhaa aalmaani, balkeh faraansavi ham sohbat mi-konad.
|
| न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार |
م- نه--ی-ت-ا-م-پ---و بن-ا-- - نه --ت--.
__ ن_ م______ پ____ ب_____ و ن_ گ______
-ن ن- م--و-ن- پ-ا-و ب-و-ز- و ن- گ-ت-ر-
-----------------------------------------
من نه میتوانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
0
m----eh -i--av--na--p-y-ano ben-vaaz-m va n-- -ita-r.--
___ n__ m__________ p______ b_________ v_ n__ g_________
-a- n-h m---a-a-n-m p-y-a-o b-n-v-a-a- v- n-h g-t-a-.--
---------------------------------------------------------
man neh mi-tavaanam piyaano benavaazam va neh gitaar.
|
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
من نه میتوانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
man neh mi-tavaanam piyaano benavaazam va neh gitaar.
|
| न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा |
-ن-ن- می-تو-نم -الس ب---م-- نه س-مبا-
__ ن_ م______ و___ ب____ و ن_ س______
-ن ن- م--و-ن- و-ل- ب-ق-م و ن- س-م-ا-
---------------------------------------
من نه میتوانم والس برقصم و نه سامبا.
0
------h--i---vaa--m--a--- b----h-am -a-ne--s----a--
___ n__ m__________ v____ b________ v_ n__ s__________
-a- n-h m---a-a-n-m v-a-s b-r-g-s-m v- n-h s-a-b-a--
-------------------------------------------------------
man neh mi-tavaanam vaals beraghsam va neh saambaa.
|
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
من نه میتوانم والس برقصم و نه سامبا.
man neh mi-tavaanam vaals beraghsam va neh saambaa.
|
| न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले |
-- -ه از-آوا- ا--ا-خو-----آید و -ه-از -ق- با-ه.
__ ن_ ا_ آ___ ا___ خ___ م____ و ن_ ا_ ر__ ب_____
-ن ن- ا- آ-ا- ا-ر- خ-ش- م--ی- و ن- ا- ر-ص ب-ل-.-
--------------------------------------------------
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله.
0
-a------a----va- -per-a kh--h---m---e-d -a -e- -z --gh--baa-e---
___ n__ a_ a____ o_____ k______ m______ v_ n__ a_ r____ b_________
-a- n-h a- a-v-z o-e-a- k-o-h-m m---e-d v- n-h a- r-g-s b-a-e-.--
-------------------------------------------------------------------
man neh az aavaz operaa khosham mi-aeid va neh az raghs baaleh.
|
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله.
man neh az aavaz operaa khosham mi-aeid va neh az raghs baaleh.
|
| तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे |
-ر چ- -ریعتر-کا--ک-ی،-زو-تر --ر----ا--می-ش---
__ چ_ س_____ ک__ ک___ ز____ ک___ ت___ م______
-ر چ- س-ی-ت- ک-ر ک-ی- ز-د-ر ک-ر- ت-ا- م--و-.-
-----------------------------------------------
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام میشود.
0
--r --e--a-ita- k-ar-ko-i- -ood-a- -aa-- t-m--- ---s-------
___ c__ s______ k___ k____ z______ k____ t_____ m____________
-a- c-e s-r-t-r k-a- k-n-, z-o-t-r k-a-t t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------------------------------
har che saritar kaar koni, zoodtar kaart tamaam mi-shavad.
|
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام میشود.
har che saritar kaar koni, zoodtar kaart tamaam mi-shavad.
|
| तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे |
-رچ------- -ی-ی-- زود-ر--- م--وانی-ب--ی-
____ ز____ ب_____ ز____ ه_ م______ ب_____
-ر-ه ز-د-ر ب-ا-ی- ز-د-ر ه- م--و-ن- ب-و-.-
-------------------------------------------
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم میتوانی بروی.
0
------h----dtar bi-a-yi, zo-dt-r ham-m----v---i-b-r-oi---
_______ z______ b_______ z______ h__ m_________ b_________
-a-c-e- z-o-t-r b-y-a-i- z-o-t-r h-m m---a-a-n- b-r-o-.--
-----------------------------------------------------------
harcheh zoodtar biyaayi, zoodtar ham mi-tavaani berooi.
|
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم میتوانی بروی.
harcheh zoodtar biyaayi, zoodtar ham mi-tavaani berooi.
|
| कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है |
هر چه -ن با-ا ----و-----------حت---بی--ی-تر-می---د-
__ چ_ س_ ب___ م_____ ا____ ر___ ط___ ب____ م______
-ر چ- س- ب-ل- م--و-، ا-س-س ر-ح- ط-ب- ب-ش-ر م--و-.-
-----------------------------------------------------
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود.
0
har---e se- -a--a- m----od- ehsaa- ra-h-t---la-------ta------ha--d.
___ c__ s__ b_____ m_______ e_____ r_____ t_____ b______ m____________
-a- c-e s-n b-a-a- m---o-d- e-s-a- r-a-a- t-l-b- b-s-t-r m---h-v-d--
-----------------------------------------------------------------------
har che sen baalaa mi-rood, ehsaas raahat talabi bishtar mi-shavad.
|
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود.
har che sen baalaa mi-rood, ehsaas raahat talabi bishtar mi-shavad.
|