Zbirka izraza

hr Boje   »   cs Barvy

14 [četrnaest]

Boje

Boje

14 [čtrnáct]

Barvy

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski češki igra Više
Snijeg je bijel. S-íh-j- ---ý. S___ j_ b____ S-í- j- b-l-. ------------- Sníh je bílý. 0
Sunce je žuto. Slun-e je žl--é. S_____ j_ ž_____ S-u-c- j- ž-u-é- ---------------- Slunce je žluté. 0
Naranča je narančasta. Pom--an- -e-o-an----. P_______ j_ o________ P-m-r-n- j- o-a-ž-v-. --------------------- Pomeranč je oranžový. 0
Trešnja je crvena. T-eš-ň -- če--e--. T_____ j_ č_______ T-e-e- j- č-r-e-á- ------------------ Třešeň je červená. 0
Nebo je plavo. Obloh---e--odrá. O_____ j_ m_____ O-l-h- j- m-d-á- ---------------- Obloha je modrá. 0
Trava je zelena. Tráv--j--ze-e--. T____ j_ z______ T-á-a j- z-l-n-. ---------------- Tráva je zelená. 0
Zemlja je smeđa. H--------h-ě--. H____ j_ h_____ H-í-a j- h-ě-á- --------------- Hlína je hnědá. 0
Oblak je siv. Mra---- ---ý. M___ j_ š____ M-a- j- š-d-. ------------- Mrak je šedý. 0
Gume su crne. P--u--ti-- j-o----r-é. P_________ j___ č_____ P-e-m-t-k- j-o- č-r-é- ---------------------- Pneumatiky jsou černé. 0
Koje boje je snijeg? Bijele. J---u-b-r-u--á-sní-? Bí---. J____ b____ m_ s____ B_____ J-k-u b-r-u m- s-í-? B-l-u- --------------------------- Jakou barvu má sníh? Bílou. 0
Koje boje je sunce? Žute. J-kou -ar-- -á -lunce- Ž-ut-u. J____ b____ m_ s______ Ž______ J-k-u b-r-u m- s-u-c-? Ž-u-o-. ------------------------------ Jakou barvu má slunce? Žlutou. 0
Koje boje je naranča? Narančaste. Ja-o- ----u--á -o-eranč--O---ž-vou. J____ b____ m_ p________ O_________ J-k-u b-r-u m- p-m-r-n-? O-a-ž-v-u- ----------------------------------- Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. 0
Koje boje je trešnja? Crvene. J-k-u --r-u--á t--š-ň? ---veno-. J____ b____ m_ t______ Č________ J-k-u b-r-u m- t-e-e-? Č-r-e-o-. -------------------------------- Jakou barvu má třešeň? Červenou. 0
Koje boje je nebo? Plave. J--o------u má -b---a- -od-ou. J____ b____ m_ o______ M______ J-k-u b-r-u m- o-l-h-? M-d-o-. ------------------------------ Jakou barvu má obloha? Modrou. 0
Koje boje je trava? Zelene. Jak-u bar-u -á tráv-- Ze--no-. J____ b____ m_ t_____ Z_______ J-k-u b-r-u m- t-á-a- Z-l-n-u- ------------------------------ Jakou barvu má tráva? Zelenou. 0
Koje boje je zemlja? Smeđe. J-----ba-vu-m--h-í-a?-Hn----. J____ b____ m_ h_____ H______ J-k-u b-r-u m- h-í-a- H-ě-o-. ----------------------------- Jakou barvu má hlína? Hnědou. 0
Koje boje je oblak? Sive. J---u---rvu má-o-lak?------. J____ b____ m_ o_____ Š_____ J-k-u b-r-u m- o-l-k- Š-d-u- ---------------------------- Jakou barvu má oblak? Šedou. 0
Koje boje su gume? Crne. Ja--u -a-v- -a-- -ne-m-t------ernou. J____ b____ m___ p__________ Č______ J-k-u b-r-u m-j- p-e-m-t-k-? Č-r-o-. ------------------------------------ Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. 0

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju neizravno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste izravnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi čimbenici. Znanost ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati!
Dali si znao?
Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 milijuna ljudi to je materinski jezik. Ukupno oko 220 milijuna ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik. Francuski je prije bio također jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tomu je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na Karipskim otocima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Tko rado putuje, treba obvezno učiti francuski!