Zbirka izraza

hr Boje   »   ru Цвета

14 [četrnaest]

Boje

Boje

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski ruski igra Više
Snijeg je bijel. Сн------е-ый. С___ - б_____ С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
Sneg - -e---. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Sunce je žuto. Со-н-е---ж-л---. С_____ - ж______ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
Solnt-- - -h-l-o-e. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Naranča je narančasta. Апе-ь--н ---ран--вы-. А_______ - о_________ А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
Ap-lʹs-- --o----he-y-. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Trešnja je crvena. Ви-ня - -расная. В____ - к_______ В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
V-s-n-a - k---na--. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Nebo je plavo. Небо---с-н--. Н___ - с_____ Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
N--- - ---e-e. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Trava je zelena. Трава---з-л-ная. Т____ - з_______ Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
Tr--a ---elenay-. T____ - z________ T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Zemlja je smeđa. З-мл--- -о-и-н--ая. З____ - к__________ З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Zem--a - -o---hn----a. Z_____ - k____________ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Oblak je siv. Об-а-- --с---е. О_____ - с_____ О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
O-l-k- - s--o--. O_____ - s______ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Gume su crne. Ши-ы-- чёрны-. Ш___ - ч______ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
S-i-y-- chër-y--. S____ - c________ S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Koje boje je snijeg? Bijele. К---г- цве-а сн-г?----ого. К_____ ц____ с____ Б______ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
Ka-o-o-t-v--- s---?--el---. K_____ t_____ s____ B______ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Koje boje je sunce? Žute. К---го--вета---л-це?--ёл-ог-. К_____ ц____ с______ Ж_______ К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Ka--g----vet--sol--s-? ----t--o. K_____ t_____ s_______ Z________ K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Koje boje je naranča? Narančaste. Ка--г--цвета--п-льс-н?--р-н-е-о-о. К_____ ц____ а________ О__________ К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
Ka--go ------ -p--ʹs--- O--n--e-o-o. K_____ t_____ a________ O___________ K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Koje boje je trešnja? Crvene. Ка-ого--в-т----шн-?-К-а-----. К_____ ц____ в_____ К________ К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
K-k--- t-vet--vi-hn-a?-----nogo. K_____ t_____ v_______ K________ K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Koje boje je nebo? Plave. Ка--г--цв--а ---о- --него. К_____ ц____ н____ С______ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
K-k--o-ts-et- -e-o- --neg-. K_____ t_____ n____ S______ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Koje boje je trava? Zelene. Ка-ого--в-т- т-а-а? Зел-ного. К_____ ц____ т_____ З________ К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
Ka---o---vet--trava?-Z-l-no-o. K_____ t_____ t_____ Z________ K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Koje boje je zemlja? Smeđe. К----- цв--а-зе--я?----и----о-о. К_____ ц____ з_____ К___________ К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
Ka-og---s--t--zeml-a? --r--h--v-g-. K_____ t_____ z______ K____________ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Koje boje je oblak? Sive. Как----цв-т- об---о- С-р-го. К_____ ц____ о______ С______ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
Kako-o tsveta--bl-----Se-og-. K_____ t_____ o______ S______ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Koje boje su gume? Crne. Как-г---в----шины- Ч---о-о. К_____ ц____ ш____ Ч_______ К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
Kakog--tsv-t---h--y?----rn-g-. K_____ t_____ s_____ C________ K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju neizravno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste izravnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi čimbenici. Znanost ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati!
Dali si znao?
Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 milijuna ljudi to je materinski jezik. Ukupno oko 220 milijuna ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik. Francuski je prije bio također jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tomu je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na Karipskim otocima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Tko rado putuje, treba obvezno učiti francuski!