Zbirka izraza

hr Prošlost 3   »   cs Minulý čas 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski češki igra Više
telefonirati telefon-vat t__________ t-l-f-n-v-t ----------- telefonovat 0
Telefonirao / telefonirala sam. T-lef-no-al-----. T__________ j____ T-l-f-n-v-l j-e-. ----------------- Telefonoval jsem. 0
Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. Ce--- do---jse----l---n-va-. C____ d___ j___ t___________ C-l-u d-b- j-e- t-l-f-n-v-l- ---------------------------- Celou dobu jsem telefonoval. 0
pitati p--t--e p___ s_ p-á- s- ------- ptát se 0
Pitao / pitala sam. Z----l js-- se. Z_____ j___ s__ Z-p-a- j-e- s-. --------------- Zeptal jsem se. 0
Uvijek sam pitao / pitala. Vždy-jsem s- pta-. V___ j___ s_ p____ V-d- j-e- s- p-a-. ------------------ Vždy jsem se ptal. 0
ispričati vy---v-t v_______ v-p-á-ě- -------- vyprávět 0
Ispričao / ispričala sam. Vyp---ěl jse-. V_______ j____ V-p-á-ě- j-e-. -------------- Vyprávěl jsem. 0
Ispričao / ispričala sam cijelu priču. V-pr---- -s----elou-p--h--u. V_______ j___ c____ p_______ V-p-á-ě- j-e- c-l-u p-í-o-u- ---------------------------- Vyprávěl jsem celou příhodu. 0
učiti uč-- se u___ s_ u-i- s- ------- učit se 0
Učio / učila sam. U-----s-- s-. U___ j___ s__ U-i- j-e- s-. ------------- Učil jsem se. 0
Učio / učila sam cijelu večer. U-il --em -e --lý--e-e-. U___ j___ s_ c___ v_____ U-i- j-e- s- c-l- v-č-r- ------------------------ Učil jsem se celý večer. 0
raditi p----v-t p_______ p-a-o-a- -------- pracovat 0
Radio / radila sam. P-ac--al jse-. P_______ j____ P-a-o-a- j-e-. -------------- Pracoval jsem. 0
Radio / radila sam cijeli dan. P-----al------cel---en. P_______ j___ c___ d___ P-a-o-a- j-e- c-l- d-n- ----------------------- Pracoval jsem celý den. 0
jesti j--t j___ j-s- ---- jíst 0
Jeo / jela sam. Jedl jsem. J___ j____ J-d- j-e-. ---------- Jedl jsem. 0
Pojeo / pojela sam svu hranu. Snědl --em --ec-no--ídl-. S____ j___ v______ j_____ S-ě-l j-e- v-e-h-o j-d-o- ------------------------- Snědl jsem všechno jídlo. 0

Povijest lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Povijest lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sustavno proučavanje jezika. Ljudi već tisućama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemeljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su također u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju točan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera istražiti porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala povijest jezika. U 18. stoljeću se započelo s uspoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sustav. Najbitnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale znanosti. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Povijest lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!