Non so se mi ama.
Δεν ξ--ω--ν μ----απάει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D-- -é---a---e--g-páei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Non so se mi ama.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Non so se ritorna.
Δ---ξέρω-α- θα γυ---ει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
De-----ō-a---ha----í-e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Non so se ritorna.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Non so se mi telefona.
Δε---έ------θ- μο---ηλεφ-νήσε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
Den --r---n -h- -o--t-le-h-n--e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Non so se mi telefona.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Chissà se mi ama.
Ά--γ------γ-πάε-;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Ár-g---e-a-a----?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Chissà se mi ama.
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Chissà se ritorna.
Άρ-γε-θα-γ-ρ-σε-;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Ára-- -ha-g--í-e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Chissà se ritorna.
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Chissà se mi telefona.
Άραγ- -- -- πά-ε---η-έφωνο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Ára-e -ha me p-rei-tē-éphōn-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Chissà se mi telefona.
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Mi chiedo se mi pensi.
Αναρ-----α- -- -- --έ---τ--.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
An-rō-iém-- a- me--képh--t-i.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Mi chiedo se mi pensi.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Mi chiedo se abbia un’altra.
Αν-ρω-ιέ-αι α--έχ---ά---.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
A------ém------é--ei á-lē.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Mi chiedo se abbia un’altra.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Mi chiedo se menta.
Α--ρ--ιέ----αν-λέ-ι ψ---τα.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
A-------m---an lé---psémat-.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Mi chiedo se menta.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Chissà se mi pensa.
Άραγ--με--κ-φτ-τ--;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Ár-----e--k--htet-i?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Chissà se mi pensa.
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Chissà se ha un’altra.
Ά---- έχ----λλ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Ára-e---h----l-ē?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Chissà se ha un’altra.
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Chissà se dice la verità.
Ά---ε λ--- -ην-α-ή---α;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-age -------- -l-theia?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Chissà se dice la verità.
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Dubito che mi voglia veramente bene.
Αμ-ι-ά-λω------υ-α---ω πρ--μ-τ--ά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Am--ib--l- a----- arésō pr------k-.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Dubito che mi voglia veramente bene.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Dubito che mi scriva.
Α--ι-ά-λω-α-----μο------ε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
A-p--bá-lō -n-th- m-u-g--ps--.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Dubito che mi scriva.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Dubito che mi sposi.
Αμ-ι-ά-------θα-μ--π--τρ-υ-εί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A-p-ibáll--an--h- me -a----uteí.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Dubito che mi sposi.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Chissà se mi ama veramente.
Ά-α-- --υ ---σω-στ- -λή---α;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á-a-e -ou-a-é---s-a-------i-?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Chissà se mi ama veramente.
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Chissà se mi scrive.
Άρ-γε-----ου γρ--ε-;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár------a--o- ---ps-i?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Chissà se mi scrive.
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Chissà se mi sposa.
Ά---ε-θα με---ντ-ε--ε-;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á--ge-t-a -- -a-----t--?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Chissà se mi sposa.
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?