Frasario

it Sentimenti   »   el Συναισθήματα

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Sentimenti

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

[Synaisthḗmata]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Greco Suono di più
aver voglia di Έ---ό---η. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
É-h--óre-ē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
Abbiamo voglia. Έχ--μ- όρ-ξη. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
É--ou-- ó-e-ē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
Non abbiamo voglia. Δ-ν ----μ- ---ξη. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
D-n---h--me-ór-x-. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
aver paura Φο----ι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
Ph-bá--i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
Ho paura. Φοβ--αι. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Ph-bám--. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
Non ho paura. Δ-ν--ο-ά---. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
Den ---bám-i. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
aver tempo Έχω-χρόνο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
É---------o É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
Lui ha tempo. (-υ--ς)---ει-χρ--ο. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(-u---)---h-i----ó-o. (______ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
Lui non ha tempo. (Αυ-ός- -ε- -χει-χρόν-. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(-utós- --n -che- c--óno. (______ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
annoiarsi Β-ριέμ-ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
Ba----ai B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
Lei si annoia. (Α--ή- Β-ριέτ--. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(Au--) ---ié-a-. (_____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
Lei non si annoia. (-υτή)-Δε---------. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(--tḗ) D- ba--é-a-. (_____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
aver fame Πειν-ω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Pe-n-ō P_____ P-i-á- ------ Peináō
Avete fame? Π-ινάτ-; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pe---te? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
Non avete fame? Δ-ν ----άτε; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
De- peináte? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
aver sete Δι--ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
Di-s-ō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
Loro hanno sete. Διψ-ν-. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
Di-s--e. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
Loro non hanno sete. Δ-----ψά-ε. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
D-n-d-p----. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

Lingue segrete

La lingua ci aiuta a comunicare agli altri ciò che pensiamo e sentiamo. La comunicazione è il suo grande obiettivo. Alcune volte, però, gli uomini non vogliono farsi comprendere da tutti ed utilizzano linguaggi segreti. Questi linguaggi hanno sempre affascinato l’uomo. Giulio Cesare, per esempio, aveva un suo linguaggio segreto con cui inviava messaggi in codice in tutto il regno. I nemici non erano in grado di decifrarli. Questi linguaggi servono a rendere segreta la comunicazione ed hanno una natura selettiva, dal momento che chi li adotta, lo fa per distinguersi dagli altri. Perché si utilizzano questi linguaggi? Vi sono svariate ragioni. Gli amanti si sono sempre mandati messaggi in codice, ma anche in alcuni mestieri si usano parole in codice. I maghi, i ladri, i commercianti usano parole segrete. Inoltre, i linguaggi segreti sono serviti anche per obiettivi politici. Si pensi alle guerre! I militari e i servizi segreti si servono di linguaggi crittografati ed impiegano esperti del settore. La scienza che si occupa delle scritture segrete è la crittologia. I codici moderni sono fatti di complesse formule matematiche, davvero molto difficili da decifrare. Senza questi linguaggi, la vita di oggi sarebbe impensabile, dal momento che dovunque si utilizzano dati coperti da segreto. Un esempio? Le carte di credito oppure le e-mail! Tutte hanno un codice. I bambini trovano molto divertenti i linguaggi segreti e spesso si divertono a scambiare messaggi in codice con gli amichetti. Del resto, ciò contribuisce alla loro evoluzione linguistica ed accresce la creatività e la sensibilità per la lingua madre.