Non so se mi ama.
---أد-ي--- ك-ن ي-ب--.
__ أ___ إ_ ك__ ي______
-ا أ-ر- إ- ك-ن ي-ب-ي-
-----------------------
لا أدري إن كان يحبني.
0
l-- -ad-- 'i-- kan-y--b-i.
l__ '____ '___ k__ y______
l-a '-d-i '-i- k-n y-h-n-.
--------------------------
laa 'adri 'iin kan yuhbni.
Non so se mi ama.
لا أدري إن كان يحبني.
laa 'adri 'iin kan yuhbni.
Non so se ritorna.
لا أدر- -ن -ا------د.
__ أ___ إ_ ك__ س______
-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ع-د-
-----------------------
لا أدري إن كان سيعود.
0
l-a -a--i-'----ka- say----a.
l__ '____ '___ k__ s________
l-a '-d-i '-i- k-n s-y-e-d-.
----------------------------
laa 'adri 'iin kan sayaeuda.
Non so se ritorna.
لا أدري إن كان سيعود.
laa 'adri 'iin kan sayaeuda.
Non so se mi telefona.
-- أد-ي-إ- كان ---صل بي.
__ أ___ إ_ ك__ س____ ب___
-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ت-ل ب-.-
--------------------------
لا أدري إن كان سيتصل بي.
0
la- '-dr---i-n k-n saya--si----.
l__ '____ '___ k__ s________ b__
l-a '-d-i '-i- k-n s-y-t-s-l b-.
--------------------------------
laa 'adri 'iin kan sayatasil bi.
Non so se mi telefona.
لا أدري إن كان سيتصل بي.
laa 'adri 'iin kan sayatasil bi.
Chissà se mi ama.
-يحب--، ----ر-؟
_______ ي_ ت____
-ي-ب-ي- ي- ت-ى-
-----------------
أيحبني، يا ترى؟
0
ay--a-----y--tara-؟
a________ y_ t_____
a-h-a-i-, y- t-r-a-
-------------------
ayhbania, ya taraa؟
Chissà se mi ama.
أيحبني، يا ترى؟
ayhbania, ya taraa؟
Chissà se ritorna.
-- --عو-، يا ترى-
__ س_____ ي_ ت____
-ل س-ع-د- ي- ت-ى-
-------------------
هل سيعود، يا ترى؟
0
h--sa-a-w-u, -a -araa؟
h_ s________ y_ t_____
h- s-y-e-d-, y- t-r-a-
----------------------
hl sayaewdu, ya taraa؟
Chissà se ritorna.
هل سيعود، يا ترى؟
hl sayaewdu, ya taraa؟
Chissà se mi telefona.
-ل ----ل بي- يا-ترى؟
__ س____ ب__ ي_ ت____
-ل س-ت-ل ب-، ي- ت-ى-
----------------------
هل سيتصل بي، يا ترى؟
0
h- --y-tas-l b--,-y--taraa؟
h_ s________ b___ y_ t_____
h- s-y-t-s-l b-a- y- t-r-a-
---------------------------
hl sayatasil bia, ya taraa؟
Chissà se mi telefona.
هل سيتصل بي، يا ترى؟
hl sayatasil bia, ya taraa؟
Mi chiedo se mi pensi.
-ني أت-ا-------ا- -ف-ر-ب-.
___ أ_____ إ_ ك__ ي___ ب___
-ن- أ-س-ء- إ- ك-ن ي-ك- ب-.-
----------------------------
إني أتساءل إن كان يفكر بي.
0
'---i --tas--------n --n y-fa-ir bi.
'____ '________ '___ k__ y______ b__
'-i-i '-t-s-'-l '-i- k-n y-f-k-r b-.
------------------------------------
'iini 'atasa'al 'iin kan yufakir bi.
Mi chiedo se mi pensi.
إني أتساءل إن كان يفكر بي.
'iini 'atasa'al 'iin kan yufakir bi.
Mi chiedo se abbia un’altra.
إ-- -تسا-ل---- -ذ- كانت--دي- ص--قة أ-ر--
___ أ_____ ع__ إ__ ك___ ل___ ص____ أ_____
-ن- أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن- ل-ي- ص-ي-ة أ-ر-.-
------------------------------------------
إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.
0
'ii-i '-t--a-a- ----- 'iid-- k--a- --da------i-at ---hr-a.
'____ '________ e____ '_____ k____ l_____ s______ '_______
'-i-i '-t-s-'-l e-m-a '-i-h- k-n-t l-d-y- s-d-q-t '-k-r-a-
----------------------------------------------------------
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kanat ladayh sadiqat 'ukhraa.
Mi chiedo se abbia un’altra.
إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kanat ladayh sadiqat 'ukhraa.
Mi chiedo se menta.
إ---أت-ا-- عم--إ-ا كان ي----
___ أ_____ ع__ إ__ ك__ ي_____
-ن- أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن ي-ذ-.-
------------------------------
إني أتساءل عما إذا كان يكذب.
0
'--ni ----s-'-l e-----'i-dha-k-n------ib.
'____ '________ e____ '_____ k__ y_______
'-i-i '-t-s-'-l e-m-a '-i-h- k-n y-k-h-b-
-----------------------------------------
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kan yukdhib.
Mi chiedo se menta.
إني أتساءل عما إذا كان يكذب.
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kan yukdhib.
Chissà se mi pensa.
ه---ف-- بي--ي---ر-؟
__ ي___ ب__ ي_ ت____
-ل ي-ك- ب-، ي- ت-ى-
---------------------
هل يفكر بي، يا ترى؟
0
h- y--aki--b--- -- ta-a-؟
h_ y______ b___ y_ t_____
h- y-f-k-r b-a- y- t-r-a-
-------------------------
hl yufakir bia, ya taraa؟
Chissà se mi pensa.
هل يفكر بي، يا ترى؟
hl yufakir bia, ya taraa؟
Chissà se ha un’altra.
هل --يه-صد-قة-أخ--- -- -ر-؟
__ ل___ ص____ أ____ ي_ ت____
-ل ل-ي- ص-ي-ة أ-ر-، ي- ت-ى-
-----------------------------
هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟
0
h------y--s-d-q-- 'u-h--a, y- -a-aa؟
h_ l_____ s______ '_______ y_ t_____
h- l-d-y- s-d-q-t '-k-r-a- y- t-r-a-
------------------------------------
hl ladayh sadiqat 'ukhraa, ya taraa؟
Chissà se ha un’altra.
هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟
hl ladayh sadiqat 'ukhraa, ya taraa؟
Chissà se dice la verità.
ه--يق-ل -لحق--ة،--ا--رى-
__ ي___ ا_______ ي_ ت____
-ل ي-و- ا-ح-ي-ة- ي- ت-ى-
--------------------------
هل يقول الحقيقة، يا ترى؟
0
h--ya-ul -l-a----ta, y- tar--؟
h_ y____ a__________ y_ t_____
h- y-q-l a-h-q-q-t-, y- t-r-a-
------------------------------
hl yaqul alhaqiqata, ya taraa؟
Chissà se dice la verità.
هل يقول الحقيقة، يا ترى؟
hl yaqul alhaqiqata, ya taraa؟
Dubito che mi voglia veramente bene.
--ي--شك فيم--إ----ا--ي-بن---ق--.
___ أ__ ف___ إ__ ك__ ي____ ح____
-ن- أ-ك ف-م- إ-ا ك-ن ي-ب-ي ح-ا-.-
----------------------------------
إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.
0
'ii-i -as-----f-ma-'ii--- ----yuh----- h---n.
'____ '______ f___ '_____ k__ y_______ h_____
'-i-i '-s-u-u f-m- '-i-h- k-n y-h-b-n- h-a-n-
---------------------------------------------
'iini 'ashuku fima 'iidha kan yuhabani hqaan.
Dubito che mi voglia veramente bene.
إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.
'iini 'ashuku fima 'iidha kan yuhabani hqaan.
Dubito che mi scriva.
إ-ي--شك -ي-ا إذا---ن--ي-تب-ل--
___ أ__ ف___ إ__ ك__ س____ ل___
-ن- أ-ك ف-م- إ-ا ك-ن س-ك-ب ل-.-
--------------------------------
إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.
0
'-i-- -a----- fim- -i-d-a ----s-----ab --.
'____ '______ f___ '_____ k__ s_______ l__
'-i-i '-s-u-u f-m- '-i-h- k-n s-y-k-a- l-.
------------------------------------------
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayuktab ly.
Dubito che mi scriva.
إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayuktab ly.
Dubito che mi sposi.
-ن--أشك ف-م---ذ- ك---سي-زوج--.
___ أ__ ف___ إ__ ك__ س_________
-ن- أ-ك ف-م- إ-ا ك-ن س-ت-و-ن-.-
--------------------------------
إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.
0
'iini --s---u -im- 'i-d-a--an-------awja--.
'____ '______ f___ '_____ k__ s____________
'-i-i '-s-u-u f-m- '-i-h- k-n s-y-t-a-j-n-.
-------------------------------------------
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayatzawjani.
Dubito che mi sposi.
إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayatzawjani.
Chissà se mi ama veramente.
أتس--- إ- كن- --اً أ-ج-ه.
______ إ_ ك__ ح__ أ______
-ت-ا-ل إ- ك-ت ح-ا- أ-ج-ه-
---------------------------
أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.
0
a-asa--- ---n-k--t -qaa---ae-a-a-.
a_______ '___ k___ h____ '________
a-a-a-u- '-i- k-n- h-a-n '-e-a-a-.
----------------------------------
atasa'ul 'iin kunt hqaan 'aejabah.
Chissà se mi ama veramente.
أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.
atasa'ul 'iin kunt hqaan 'aejabah.
Chissà se mi scrive.
أ--ا-ل--- كان --اً------ب -ي.
أ_____ إ_ ك__ ح___ _____ ل__
أ-س-ء- إ- ك-ن ح-ا- -ي-ت- ل-.
------------------------------
أتساءل إن كان حقاً سيكتب لي.
0
'-tasa--l---in -an-hq-a---ya-tab li.
'________ '___ k__ h____ s______ l__
'-t-s-'-l '-i- k-n h-a-n s-a-t-b l-.
------------------------------------
'atasa'al 'iin kan hqaan syaktab li.
Chissà se mi scrive.
أتساءل إن كان حقاً سيكتب لي.
'atasa'al 'iin kan hqaan syaktab li.
Chissà se mi sposa.
-تساء--إ- -ان --اً س--ز-جن-.
______ إ_ ك__ ح__ س_________
-ت-ا-ل إ- ك-ن ح-ا- س-ت-و-ن-.-
------------------------------
أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.
0
atasa-u-----n kan hqaa- --------jni.
a_______ '___ k__ h____ s___________
a-a-a-u- '-i- k-n h-a-n s-y-t-a-j-i-
------------------------------------
atasa'ul 'iin kan hqaan sayatzawjni.
Chissà se mi sposa.
أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.
atasa'ul 'iin kan hqaan sayatzawjni.