ფრაზა წიგნი

ka შეკითხვა – წარსული 1   »   hr Pitati – prošlost 1

85 [ოთხმოცდახუთი]

შეკითხვა – წარსული 1

შეკითხვა – წარსული 1

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ხორვატიული თამაში მეტი
რამდენი დალიეთ? Kol--o--te -o----? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili? 0
რამდენი იმუშავეთ? Ko-----s-e ra----? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili? 0
რამდენი დაწერეთ? K--ik- --e-p-s-l-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali? 0
როგორ გეძინათ? K-ko---e--p-v-l-? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali? 0
როგორ ჩააბარეთ გამოცდა? K--- --e-pol-ži-i i----? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit? 0
როგორ იპოვეთ გზა? K--o---e-----a--i pu-? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put? 0
ვის ელაპარაკეთ? S-ki---ste -a-gov--al-? S k___ s__ r___________ S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali? 0
ვის მოელაპარაკეთ? S----e s-e -e--ogo--r---? S k___ s__ s_ d__________ S k-m- s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------- S kime ste se dogovorili? 0
ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე? S -i-----e-pr-----ili---đe-d-n? S k___ s__ p_________ r________ S k-m- s-e p-o-l-v-l- r-đ-n-a-? ------------------------------- S kime ste proslavili rođendan? 0
სად იყავით? Gdj---te---li? G___ s__ b____ G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
სად ცხოვრობდით? Gd-e s-e----n----i? G___ s__ s_________ G-j- s-e s-a-o-a-i- ------------------- Gdje ste stanovali? 0
სად მუშაობდით? G--e s-- ra---i? G___ s__ r______ G-j- s-e r-d-l-? ---------------- Gdje ste radili? 0
რა ურჩიეთ? Š---s---pre-or-čil-? Š__ s__ p___________ Š-o s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Što ste preporučili? 0
რა მიირთვით? Š-o s---j---? Š__ s__ j____ Š-o s-e j-l-? ------------- Što ste jeli? 0
რა შეიტყვეთ? Š-- ------zna-i? Š__ s__ s_______ Š-o s-e s-z-a-i- ---------------- Što ste saznali? 0
რამდენად სწრაფად მიდიოდით? K-liko -t- -rzo-vo-ili? K_____ s__ b___ v______ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili? 0
რამდენი ხანი იფრინეთ? K-lik- s----ug----tje-i? K_____ s__ d___ l_______ K-l-k- s-e d-g- l-t-e-i- ------------------------ Koliko ste dugo letjeli? 0
რა სიმაღლეზე ახტით? K-liko--t- vi--ko-sk-č-l-? K_____ s__ v_____ s_______ K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili? 0

აფრიკული ენები

აფრიკაში ძალიან ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ამდენი განსხვავებული ენა არც ერთ სხვა კონტინენტზე არ არის. აფრიკული ენების მრავალფეროვნება შთამბეჭდავია. სავარაუდოდ, დაახლოებით 2,000 აფრიკული ენა არსებობს. თუმცა, ამ ენებიდან ყველა ერთნაირი არ არის! პირიქით - ისინი ხშირად სრულიად განსხვავდება ერთმანეთისგან! აფრიკის ენები ოთხ განსხვავებულ ენობრივ ჯგუფს მიეკუთვნება. ზოგიერთ აფრიკულ ენას აქვს განსაკუთრებული თვისებები. მაგალითად, არის ბგერები, რომელთა გამეორება უცხოელებს არ შეუძლიათ. აფრიკაში ტერიტორიული საზღვრები ყოველთვის ენობრივი საზღვრები არ არის. ზოგიერთ რეგიონში ძალიან ბევრი განსხვავებული ენაა. მაგალითად, ტანზანიაში ლაპარაკობენ ოთხივე ენობრივი ჯგუფის ენებზე. აფრიკულ ენებს შორის აფრიკაანსი გამონაკლისია. ეს ენა დაიბადა კოლონიურ პერიოდში. იმ დროს ერთმანეთს შეხვდნენ ხალხები სხვადასხვა კონტინენტებიდან. ისინი აფრიკიდან, ევროპიდან და აზიიდან ჩამოვიდნენ. ახალი ენა ამ კონტაქტების სიტუაციიდან დაიბადა. აფრიკაანსში მრავალი ენის გავლენა მჟღავნდება. თუმცა, ყველაზე ახლოს ის ჰოლანდიურთან დგას. დღეს აფრიკაანსზე სხვა ქვეყნებთან შედარებით ყველაზე მეტად ლაპარაკობენსამხრეთ აფრიკასა და ნამიბიაში. ყველაზე უჩვეულო აფრიკული ენა დოლების ენაა. თეორიულად დოლებით ყველა შეტყობინება შეიძლება გაიგზავნოს. ენები, რომლებიც დოლების საშუალებით გამოიხატება, ტონალური ენებია. სიტყვების და მარცვლების მნიშვნელობა ტონების სიმაღლეზეა დამოკიდებული. ეს ნიშნავს, რომ ტონების იმიტაცია უნდა მოხდეს დოლების მიერ. დოლების ენა აფრიკაში ბავშვებსაც კი ესმით. და ის ძალიან ეფექტიანია... დოლების ენა შეიძლება 12 კილომეტრამდე მანძილზე ისმოდეს!