ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   hr U zoološkom vrtu

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [četrdeset i tri]

U zoološkom vrtu

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ხორვატიული თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Ta---je z-olo-ki-vr-. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt. 0
ჟირაფები იქ არიან. T-mo------r-fe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe. 0
სად არიან დათვები? G--e s- m--vjed-? G___ s_ m________ G-j- s- m-d-j-d-? ----------------- Gdje su medvjedi? 0
სად არიან სპილოები? G-je su-s--n-vi? G___ s_ s_______ G-j- s- s-o-o-i- ---------------- Gdje su slonovi? 0
სად არიან გველები? G-je su -mi-e? G___ s_ z_____ G-j- s- z-i-e- -------------- Gdje su zmije? 0
სად არიან ლომები? G--e-----av-vi? G___ s_ l______ G-j- s- l-v-v-? --------------- Gdje su lavovi? 0
მე ფოტოაპარატი მაქვს. I-a- fo--a-ar--. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat. 0
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. I--- f-l-s-u ----r-. I___ f______ k______ I-a- f-l-s-u k-m-r-. -------------------- Imam filmsku kameru. 0
სად არის ელემენტი? Gd---je b-te-i--? G___ j_ b________ G-j- j- b-t-r-j-? ----------------- Gdje je baterija? 0
სად არიან პინგვინები? Gd----u -i---in-? G___ s_ p________ G-j- s- p-n-v-n-? ----------------- Gdje su pingvini? 0
სად არიან კენგურუები? Gdj---- k--k--i? G___ s_ k_______ G-j- s- k-o-a-i- ---------------- Gdje su klokani? 0
სად არიან მარტორქები? Gd-e--u-n-soroz-? G___ s_ n________ G-j- s- n-s-r-z-? ----------------- Gdje su nosorozi? 0
სად არის ტუალეტი? Gd-e--- t--let? G___ j_ t______ G-j- j- t-a-e-? --------------- Gdje je toalet? 0
კაფე იქ არის. T----je-kafić. T___ j_ k_____ T-m- j- k-f-ć- -------------- Tamo je kafić. 0
რესტორანი იქ არის. T--------e--ora-. T___ j_ r________ T-m- j- r-s-o-a-. ----------------- Tamo je restoran. 0
სად არიან აქლემები? Gdje-----ev-? G___ s_ d____ G-j- s- d-v-? ------------- Gdje su deve? 0
სად არიან გორილები და ზებრები? G--e -u--or--- i-z----? G___ s_ g_____ i z_____ G-j- s- g-r-l- i z-b-e- ----------------------- Gdje su gorile i zebre? 0
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? G-je s- t-gr--- -----ko-i-i? G___ s_ t______ i k_________ G-j- s- t-g-o-i i k-o-o-i-i- ---------------------------- Gdje su tigrovi i krokodili? 0

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !