담배 피워요?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
0
taba-o-o--u-masu--a?
t_____ o s______ k__
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
담배 피워요?
タバコを 吸います か ?
tabako o suimasu ka?
전에는요.
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
0
mukashi--a----te ---sh-ta.
m______ w_ s____ i________
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
전에는요.
昔は 吸って いました 。
mukashi wa sutte imashita.
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
0
dem--i-- w--mō-s--te ima-en.
d___ i__ w_ m_ s____ i______
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
でも 今は もう 吸って いません 。
demo ima wa mō sutte imasen.
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
0
t--a-o-o ---t- -o---m-imase---a?
t_____ o s____ m_ k_________ k__
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
タバコを 吸っても かまいません か ?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
아니요, 절대 아니에요.
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
0
zen-en-ka-a-ma----y-.
z_____ k_________ y__
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
아니요, 절대 아니에요.
ぜんぜん かまいません よ 。
zenzen kamaimasen yo.
그건 저에게 방해가 안 돼요.
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
0
wa-ash--wa k--ni-nari--se-.
w______ w_ k_ n_ n_________
w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n-
---------------------------
watashi wa ki ni narimasen.
그건 저에게 방해가 안 돼요.
私は 気になりません 。
watashi wa ki ni narimasen.
뭘 마시겠어요?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
0
na-i-a --n-m---- n-ri--s---a?
n_____ o n___ n_ n_______ k__
n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
-----------------------------
nanika o nomi ni narimasu ka?
뭘 마시겠어요?
何か お飲みに なります か ?
nanika o nomi ni narimasu ka?
브랜디요?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
0
bu-a--ē -- -k-g--e---k-?
b______ w_ i________ k__
b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-?
------------------------
burandē wa ikagadesu ka?
브랜디요?
ブランデーは いかが ですか ?
burandē wa ikagadesu ka?
아니요, 맥주가 낫겠어요.
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
0
ie- bīr--ga-ī---u.
i__ b___ g_ ī_____
i-, b-r- g- ī-e-u-
------------------
ie, bīru ga īdesu.
아니요, 맥주가 낫겠어요.
いえ 、 ビールが いいです 。
ie, bīru ga īdesu.
여행을 많이 해요?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
0
yo---ryokō-- shi---- -a?
y___ r____ o s______ k__
y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-?
------------------------
yoku ryokō o shimasu ka?
여행을 많이 해요?
よく 旅行を します か ?
yoku ryokō o shimasu ka?
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
0
hai, t-------- s--tc--d--u.
h___ t_____ w_ s___________
h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u-
---------------------------
hai, taitei wa shutchōdesu.
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
はい 、 たいていは 出張 です 。
hai, taitei wa shutchōdesu.
하지만 지금은 휴가 중이에요.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
0
dem--k-ko-- wa -y--a -- k-t--im--u.
d___ k___ e w_ k____ d_ k___ i_____
d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u-
-----------------------------------
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
하지만 지금은 휴가 중이에요.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
너무 더워요!
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
0
nant- -u----us--es---!
n____ i_ a____________
n-n-e i- a-s-s-d-s-o-!
----------------------
nante iu atsusadeshou!
너무 더워요!
なんていう 暑さ でしょう !
nante iu atsusadeshou!
네, 오늘은 정말 더워요.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
0
e -- -yō--a ho-tō-----s----su.
e e_ k__ w_ h______ a_________
e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u-
------------------------------
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
네, 오늘은 정말 더워요.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
발코니로 나가요.
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
0
baru-o-- - --i---ho-.
b_______ e i_________
b-r-k-n- e i-i-a-h-u-
---------------------
barukonī e ikimashou.
발코니로 나가요.
バルコニーへ 行きましょう 。
barukonī e ikimashou.
내일은 여기서 파티가 있어요.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
0
as--ta- k--o--e--ā-ī ga-ar--as-.
a______ k___ d_ p___ g_ a_______
a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ashita, koko de pātī ga arimasu.
내일은 여기서 파티가 있어요.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
ashita, koko de pātī ga arimasu.
당신도 와요?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
0
an-----o ---a-----?
a____ m_ k_____ k__
a-a-a m- k-m-s- k-?
-------------------
anata mo kimasu ka?
당신도 와요?
あなたも 来ますか ?
anata mo kimasu ka?
네, 우리도 초대 받았어요.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
0
e e,-wa-a-hi----------hōt-i-s--r-t-----s-.
e e_ w___________ m_ s_____ s_ r___ i_____
e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u-
------------------------------------------
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
네, 우리도 초대 받았어요.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.