담배 피워요?
ሲ-ራ -ጨ-ሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
s-g-ra-yac---s---?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
담배 피워요?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
전에는요.
በ-ት-አ-ስ --ረ።
በ__ አ__ ነ___
በ-ት አ-ስ ነ-ረ-
------------
በፊት አጨስ ነበረ።
0
b-f--i--ch’--i n--ere.
b_____ ā______ n______
b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-.
----------------------
befīti āch’esi nebere.
전에는요.
በፊት አጨስ ነበረ።
befīti āch’esi nebere.
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
ግ--አ---አላ---።
ግ_ አ__ አ_____
ግ- አ-ን አ-ጨ-ም-
-------------
ግን አሁን አላጨስም።
0
gin----u-i-ā-a-h-e--mi.
g___ ā____ ā___________
g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i-
-----------------------
gini āhuni ālach’esimi.
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
ግን አሁን አላጨስም።
gini āhuni ālach’esimi.
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
ሲጋ- --- ይረብ-ታ-?
ሲ__ ባ__ ይ______
ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-?
---------------
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
0
s-g-r- -a-----i y--eb-s-o----?
s_____ b_______ y_____________
s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i-
------------------------------
sīgara bach’esi yirebishotali?
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
sīgara bach’esi yirebishotali?
아니요, 절대 아니에요.
አ-- --ጹም ።
አ__ በ___ ።
አ-ይ በ-ጹ- ።
----------
አያይ በፍጹም ።
0
āy-yi--ef---’-mi .
ā____ b_________ .
ā-a-i b-f-t-’-m- .
------------------
āyayi befits’umi .
아니요, 절대 아니에요.
አያይ በፍጹም ።
āyayi befits’umi .
그건 저에게 방해가 안 돼요.
እ-ን-አ-ረ-ሽ-ም።
እ__ አ_______
እ-ን አ-ረ-ሽ-ም-
------------
እኔን አይረብሽኝም።
0
in--i-āyi-e--shinyimi.
i____ ā_______________
i-ē-i ā-i-e-i-h-n-i-i-
----------------------
inēni āyirebishinyimi.
그건 저에게 방해가 안 돼요.
እኔን አይረብሽኝም።
inēni āyirebishinyimi.
뭘 마시겠어요?
የሆነ--ገ- ይጠ-ሉ?
የ__ ነ__ ይ____
የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-?
-------------
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
0
yeho-e --ge-- yi--et’-l-?
y_____ n_____ y__________
y-h-n- n-g-r- y-t-e-’-l-?
-------------------------
yehone negeri yit’et’alu?
뭘 마시겠어요?
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
yehone negeri yit’et’alu?
브랜디요?
ኮ--?
ኮ___
ኮ-ክ-
----
ኮኛክ?
0
ko-y-ki?
k_______
k-n-a-i-
--------
konyaki?
아니요, 맥주가 낫겠어요.
አ--- ቢራ -ሆን-እ-ዳ-ው።
አ___ ቢ_ ቢ__ እ_____
አ-ይ- ቢ- ቢ-ን እ-ዳ-ው-
------------------
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
0
āyayi.-bīra-----n---wed-l--i.
ā_____ b___ b_____ i_________
ā-a-i- b-r- b-h-n- i-e-a-e-i-
-----------------------------
āyayi. bīra bīhoni iwedalewi.
아니요, 맥주가 낫겠어요.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
āyayi. bīra bīhoni iwedalewi.
여행을 많이 해요?
ብዙ------ -ላ-ሃ-- ይ--ሉ?
ብ_ ጊ_ ወ_ ሌ_ ሃ__ ይ____
ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-ር ይ-ዳ-?
---------------------
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
0
bi-u-g-z- ------ē-------ri---h-dalu?
b___ g___ w___ l___ h_____ y________
b-z- g-z- w-d- l-l- h-g-r- y-h-d-l-?
------------------------------------
bizu gīzē wede lēla hageri yihēdalu?
여행을 많이 해요?
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
bizu gīzē wede lēla hageri yihēdalu?
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
አዎ፤-አብዛኛ-- ለስራ ጉ--- -ቸው።
አ__ አ_____ ለ__ ጉ___ ና___
አ-፤ አ-ዛ-ዎ- ለ-ራ ጉ-ዎ- ና-ው-
------------------------
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
0
āwo----i-a--awoc-u-l---ra---zow-ch---a-h---.
ā___ ā____________ l_____ g________ n_______
ā-o- ā-i-a-y-w-c-u l-s-r- g-z-w-c-i n-c-e-i-
--------------------------------------------
āwo; ābizanyawochu lesira guzowochi nachewi.
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
āwo; ābizanyawochu lesira guzowochi nachewi.
하지만 지금은 휴가 중이에요.
ግን አሁን-እኛ--ረፍት እየወሰ-ን-ነ-።
ግ_ አ__ እ_ እ___ እ_____ ነ__
ግ- አ-ን እ- እ-ፍ- እ-ወ-ድ- ነ-።
-------------------------
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
0
g-ni -h-n--i--- i--fit- i--we-ed--i-n---.
g___ ā____ i___ i______ i__________ n____
g-n- ā-u-i i-y- i-e-i-i i-e-e-e-i-i n-w-.
-----------------------------------------
gini āhuni inya irefiti iyewesedini newi.
하지만 지금은 휴가 중이에요.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
gini āhuni inya irefiti iyewesedini newi.
너무 더워요!
በ-- ቃጠ- ነ-!
በ__ ቃ__ ነ__
በ-ም ቃ-ሎ ነ-!
-----------
በጣም ቃጠሎ ነው!
0
bet-------at’-l- --w-!
b______ k_______ n____
b-t-a-i k-a-’-l- n-w-!
----------------------
bet’ami k’at’elo newi!
너무 더워요!
በጣም ቃጠሎ ነው!
bet’ami k’at’elo newi!
네, 오늘은 정말 더워요.
አ- -ሬ በጣ- --- ነው።
አ_ ዛ_ በ__ ሞ__ ነ__
አ- ዛ- በ-ም ሞ-ት ነ-።
-----------------
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
0
āw- za-- ---’-m-------t--n-w-.
ā__ z___ b______ m______ n____
ā-o z-r- b-t-a-i m-k-a-i n-w-.
------------------------------
āwo zarē bet’ami mok’ati newi.
네, 오늘은 정말 더워요.
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
āwo zarē bet’ami mok’ati newi.
발코니로 나가요.
ወ--በ-ን- ----።
ወ_ በ___ እ____
ወ- በ-ን- እ-ሂ-።
-------------
ወደ በረንዳ እንሂድ።
0
wed- b--e-id---n-hī--.
w___ b_______ i_______
w-d- b-r-n-d- i-i-ī-i-
----------------------
wede berenida inihīdi.
발코니로 나가요.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
wede berenida inihīdi.
내일은 여기서 파티가 있어요.
ነ--እዚህ -ግ- --።
ነ_ እ__ ድ__ አ__
ነ- እ-ህ ድ-ስ አ-።
--------------
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
0
n-ge --ī-i--i---- -le.
n___ i____ d_____ ā___
n-g- i-ī-i d-g-s- ā-e-
----------------------
nege izīhi digisi āle.
내일은 여기서 파티가 있어요.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
nege izīhi digisi āle.
당신도 와요?
እርስ-ም ይ---?
እ____ ይ____
እ-ስ-ም ይ-ጣ-?
-----------
እርስዎም ይመጣሉ?
0
ir----o-- --met-al-?
i________ y_________
i-i-i-o-i y-m-t-a-u-
--------------------
irisiwomi yimet’alu?
당신도 와요?
እርስዎም ይመጣሉ?
irisiwomi yimet’alu?
네, 우리도 초대 받았어요.
አዎ--እ-- --ብዘ--።
አ__ እ__ ተ______
አ-። እ-ም ተ-ብ-ና-።
---------------
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
0
āw-- in------e----ze--li.
ā___ i_____ t____________
ā-o- i-y-m- t-g-b-z-n-l-.
-------------------------
āwo. inyami tegabizenali.
네, 우리도 초대 받았어요.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
āwo. inyami tegabizenali.