저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
0
m-za--s----a--attara su-u -i--k---s-.
m________ g_ n______ s___ n_ o_______
m-z-m-s-i g- n-t-a-a s-g- n- o-i-a-u-
-------------------------------------
mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
0
b-n-yō-sh---kereba -ke-ak- n-rut- --g--n----m-----att--sh-ma-ma--.
b_____ s__________ i______ n_____ s___ n_ n_____ n____ s__________
b-n-y- s-i-a-e-e-a i-e-a-u n-r-t- s-g- n- n-m-k- n-t-e s-i-a-m-s-.
------------------------------------------------------------------
benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
0
6- N---a--ara t--shok---h-m-su.
6_ N_ n______ t_______ s_______
6- N- n-t-a-a t-i-h-k- s-i-a-u-
-------------------------------
60 Ni nattara taishoku shimasu.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
60に なったら 退職 します 。
60 Ni nattara taishoku shimasu.
언제 전화할 거예요?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
0
it-u-----a --im--u --?
i___ d____ s______ k__
i-s- d-n-a s-i-a-u k-?
----------------------
itsu denwa shimasu ka?
언제 전화할 거예요?
いつ 電話 します か ?
itsu denwa shimasu ka?
시간이 나자마자요.
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
0
jik-- -a -ek--s--d-- --gu n-.
j____ g_ d___ s_____ s___ n__
j-k-n g- d-k- s-i-a- s-g- n-.
-----------------------------
jikan ga deki shidai sugu ni.
시간이 나자마자요.
時間が 出来次第 すぐに 。
jikan ga deki shidai sugu ni.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
0
kar- ----ik----a-d--i --i-a- d---- --i-e--i-a--.
k___ w_ j____ g_ d___ s_____ d____ s____ k______
k-r- w- j-k-n g- d-k- s-i-a- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------------------
kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.
얼마나 오래 일하실 거예요?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
0
a-o--ore---r----a-a-ak--y-t--de-- --?
a__ d___ g____ h_______ y________ k__
a-o d-r- g-r-i h-t-r-k- y-t-i-e-u k-?
-------------------------------------
ato dore gurai hataraku yoteidesu ka?
얼마나 오래 일하실 거예요?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
ato dore gurai hataraku yoteidesu ka?
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
0
d-k--uk-gi-- -at----- -s-----d---.
d___________ h_______ t___________
d-k-r-k-g-r- h-t-r-k- t-u-o-i-e-u-
----------------------------------
dekirukagiri hataraku tsumoridesu.
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
出来る 限り 働く つもり です 。
dekirukagiri hataraku tsumoridesu.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
0
k-n--na -ag----ha-ar-k----um-r-----.
k______ k_____ h_______ t___________
k-n-ō-a k-g-r- h-t-r-k- t-u-o-i-e-u-
------------------------------------
kenkōna kagiri hataraku tsumoridesu.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
健康な 限り 働く つもり です 。
kenkōna kagiri hataraku tsumoridesu.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
0
kare-wa-hatara-u ---------be--o-n---o---n---at-- imas-.
k___ w_ h_______ k_______ b____ n_ y___ n_ n____ i_____
k-r- w- h-t-r-k- k-w-r-n- b-d-o n- y-k- n- n-t-e i-a-u-
-------------------------------------------------------
kare wa hataraku kawarini beddo ni yoko ni natte imasu.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
kare wa hataraku kawarini beddo ni yoko ni natte imasu.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
0
kan--- w- -y--- su-- -a--ri-- -hinbu--o y---e i----.
k_____ w_ r____ s___ k_______ s______ o y____ i_____
k-n-j- w- r-ō-i s-r- k-w-r-n- s-i-b-n o y-n-e i-a-u-
----------------------------------------------------
kanojo wa ryōri suru kawarini shinbun o yonde imasu.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
kanojo wa ryōri suru kawarini shinbun o yonde imasu.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
0
k--e -a -----aeru kawar-n- no-i-a ni -mas-.
k___ w_ i________ k_______ n_____ n_ i_____
k-r- w- i-n-k-e-u k-w-r-n- n-m-y- n- i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa ienikaeru kawarini nomiya ni imasu.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
kare wa ienikaeru kawarini nomiya ni imasu.
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
0
w-t--hi no -hiru-k---r- -a-- -----ko ni s-n-e i-as-.
w______ n_ s____ k_____ k___ w_ k___ n_ s____ i_____
w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- w- k-k- n- s-n-e i-a-u-
----------------------------------------------------
watashi no shiru kagiri kare wa koko ni sunde imasu.
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
watashi no shiru kagiri kare wa koko ni sunde imasu.
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
0
w-tas-i-no--hi-- k---r- --re ---o-u-a--wa--y-kid-s-.
w______ n_ s____ k_____ k___ n_ o_____ w_ b_________
w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- n- o-u-a- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------------------------
watashi no shiru kagiri kare no okusan wa byōkidesu.
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
watashi no shiru kagiri kare no okusan wa byōkidesu.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
0
wat--h---o ---ru kagi----a-e -a--h-ts--y--c-ū-e--.
w______ n_ s____ k_____ k___ w_ s_________________
w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- w- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
--------------------------------------------------
watashi no shiru kagiri kare wa shitsugyō-chūdesu.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
watashi no shiru kagiri kare wa shitsugyō-chūdesu.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
0
nesu-o-himas-i----Sōden------a--ik-- -i----iatta-n-desu-a.
n________________ S___________ j____ n_ m_______ n________
n-s-g-s-i-a-h-t-. S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-.
----------------------------------------------------------
nesugoshimashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
nesugoshimashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
0
b-s--n- no---ku--m--h-ta. Sōd--a-e---a---kan--i-maniatt- n-des-ga.
b___ n_ n________________ S___________ j____ n_ m_______ n________
b-s- n- n-r-o-u-e-a-h-t-. S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-.
------------------------------------------------------------------
basu ni noriokuremashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
basu ni noriokuremashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
0
mi-h- ga -a-a-an-----ad--u. Sō--na---eb- -i-a------an-a-ta -----uga.
m____ g_ w_________________ S___________ j____ n_ m_______ n________
m-c-i g- w-k-r-n-k-t-a-e-u- S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-.
--------------------------------------------------------------------
michi ga wakaranakattadesu. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
michi ga wakaranakattadesu. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.