저게 베를린행 기차예요?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
k-re -a-----ri-----d-su-k-?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
저게 베를린행 기차예요?
これは ベルリン行き です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
기차가 몇 시에 떠나요?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
r-ss---w- n--ji-h--s-de-----?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
기차가 몇 시에 떠나요?
列車は 何時発 です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
b---ri--n---- nanji -- -ō---k-des---a?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
s---ma-en--tōsh-t- ku-----.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
죄송하지만, 지나가도 돼요?
すみません 、 通して ください 。
sumimasen, tōshite kudasai.
이건 제 자리인 것 같아요.
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
s-r- -----t-s---no s-ki-a--- -moim-su-a.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
이건 제 자리인 것 같아요.
それは 私の 席だと 思います が 。
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
a---- ga -uw---e --u ----a, -ata--i n----k-d- t-------as-.
a____ g_ s______ i__ n_ w__ w______ n_ s_____ t_ o________
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
침대칸이 어디예요?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
shi---i-sha -- -o----su k-?
s__________ w_ d_______ k__
s-i-d-i-s-a w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
shindai-sha wa dokodesu ka?
침대칸이 어디예요?
寝台車は どこ です か ?
shindai-sha wa dokodesu ka?
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
s--n-ai-sha-------s--a no----g--i-e-u.
s__________ w__ r_____ n_ s___________
s-i-d-i-s-a w-, r-s-h- n- s-i-o-i-e-u-
--------------------------------------
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
s---udō-s-a-wa-do-o---u --?---Ic--ban ma--e-u.
s__________ w_ d_______ k__ - I______ m_______
s-o-u-ō-s-a w- d-k-d-s- k-? - I-h-b-n m-e-e-u-
----------------------------------------------
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
밑에서 자도 될까요?
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
g-da---i -e--i n-----g-.
g____ n_ n____ n________
g-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
gedan ni netai nodesuga.
밑에서 자도 될까요?
下段に 寝たいの です が 。
gedan ni netai nodesuga.
중간에서 자도 될까요?
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
c-ūd---n-----ai ----suga.
c_____ n_ n____ n________
c-ū-a- n- n-t-i n-d-s-g-.
-------------------------
chūdan ni netai nodesuga.
중간에서 자도 될까요?
中段に 寝たいの です が 。
chūdan ni netai nodesuga.
위에서 자도 될까요?
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
j-d-n-ni n--ai--o-es-g-.
j____ n_ n____ n________
j-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
jōdan ni netai nodesuga.
위에서 자도 될까요?
上段に 寝たいの です が 。
jōdan ni netai nodesuga.
언제 국경에 도착해요?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
kokkyō--i h----u tsu--------a?
k_____ n_ h_____ t________ k__
k-k-y- n- h-i-s- t-u-i-a-u k-?
------------------------------
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
언제 국경에 도착해요?
国境には いつ 着きます か ?
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
베를린까지 얼마나 걸려요?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
ber-rin-ma-e -- -o---k---i k-ka------ -a?
b______ m___ w_ d___ k____ k_________ k__
b-r-r-n m-d- w- d-n- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
베를린까지 얼마나 걸려요?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
기차가 지연돼요?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
res--a--a-ok---te -m-su--a?
r_____ w_ o______ i____ k__
r-s-h- w- o-u-e-e i-a-u k-?
---------------------------
ressha wa okurete imasu ka?
기차가 지연돼요?
列車は 遅れて います か ?
ressha wa okurete imasu ka?
읽을 것이 있어요?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
na--ka-yomu--o---o motte ---s----?
n_____ y___ m___ o m____ i____ k__
n-n-k- y-m- m-n- o m-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
nanika yomu mono o motte imasu ka?
읽을 것이 있어요?
何か 読むものを 持っています か ?
nanika yomu mono o motte imasu ka?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
ko---d-- na--ka t-b-m-n- -a--o---ono--- -ae--su---?
k___ d__ n_____ t_______ y_ n_______ g_ k______ k__
k-k- d-, n-n-k- t-b-m-n- y- n-m-m-n- g- k-e-a-u k-?
---------------------------------------------------
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
as- ---i-n-----sh--- mor--ma-- ka?
a__ 7___ n_ o_______ m________ k__
a-a 7-j- n- o-o-h-t- m-r-e-a-u k-?
----------------------------------
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
朝7時に 起こして もらえます か ?
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?