외국어 숙어집

ko 부정하기 1   »   sr Негација 1

64 [예순넷]

부정하기 1

부정하기 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

[Negacija 1]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 세르비아어 놀다
저는 그 단어를 이해 못 해요. Ја не р-з--е- р--. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
J-----r------ reč. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
저는 그 문장을 이해 못 해요. Ја--е--а---ем-р--е-и-у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
J- ne--az-mem-r--en---. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
저는 그 뜻을 이해 못 해요. Ј---- р--умем-значење. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J--n--ra-um---z-ač--j-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
선생님 уч--ељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
u--telj u______ u-i-e-j ------- učitelj
선생님을 이해해요? Разу-ете-л- ---т---? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
R-zu-et- -i u-------? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
네, 잘 이해해요. Д-------- га -----ем. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
Da--do-ro-ga-----mem. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
선생님 учи-----а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
uč-te----a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
선생님을 이해해요? Р-з-м--- -- -ч-те--цу? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
R-z---te--i u--t--j-c-? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
네, 잘 이해해요. Да,--о--о--- р------. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D-- dob-o -e-raz--em. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
사람들 љ--и љ___ љ-д- ---- људи 0
l---i l____ l-u-i ----- ljudi
사람들을 이해해요? Ра---ете ли--у-е? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
R-z--e----i lj--e? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
아니요, 잘 이해 못 해요. Н-,--е ра--мем их та-о-доб-о. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
Ne- ne r-zume- -- --k-----ro. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
여자친구 приј-----а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
p---at-j-ca p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
당신은 여자친구가 있어요? Има-е-л---ри-а-ељ---? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
Im------ -ri-at-l---u? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
네, 있어요. Д-- им-м. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D----m--. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
кћ-р-а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
kc-e--a k_____ k-́-r-a ------- kćerka
당신은 딸이 있어요? И---е л- ---рку? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Im-t---i--c--rku? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
아니요, 없어요. Не, -ем-м. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N-, ----m. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

맹인들이 언어를 보다 효율적으로 처리한다

눈이 보이지 않는 사람들은 귀로 보다 잘 듣는다. 그것을 통해서 일상생활에 보다 잘 움직일 수 있다. 맹인들은 그러나 또한 언어를 보다 잘 처리할 수 있다! 여러 가지 연구결과가 이것을 증명한다. 연구자들은 실험 대상자들에게 글을 들려주었다. 이때 언어의 속도를 현저히 빠르게 했다. 그럼에도 불구하고 눈이 보이지 않는 실험 대상자들은 텍스트를 이해할 수 있었다. 눈이 보이는 실험 대상자들은 그러나 문장을 거의 알아듣지 못했다. 이들에게는 언어속도가 너무나 빨랐다. 다른 실험도 비슷한 결과를 보여줬다. 눈이 보이고 눈이 보이지 않는 실험 대상자들이 각기 다른 문장을 들었다. 문장의 일부가 조작되었다. 마지막 단어가 엉뚱한 단어로 대체되었다. 실험 대상자들은 문장을 평가해야 했다. 그들은 문장이 뜻이 되는지, 혹은 불합리한지 선택해야 했다. 실험 대상자들이 문제를 푸는 동안에 그들의 뇌를 조사했다. 연구자들은 특정 뇌주파수를 쟀다. 이렇게 그들은 뇌가 그 과제를 얼마나 빨리 푸는지를 알아볼 수 있었다. 눈이 보이지 않는 실험 대상자들에게 한 특정 신호가 매우 빨리 나타났다. 이 신호는 한 문장이 분석되었다는 것을 보여준다. 눈이 보이는 실험 대상자들은 이 신호가 현저히 늦게 나타났다. 왜 맹인들이 언어를 보다 효율적으로 처리하는지는 아직 모른다. 하지만 과학자들은 이론이 있다. 이들은 그들의 뇌가 특정 부위를 집중적으로 사용한다고 믿는다. 그것은 눈이 보이는 사람들이 시각자극을 처리하는 부위이다. 맹인들은 이 부위를 시각을 위해 사용하지 않는다. 그러니 다른 과제를 위해 ‘비어있다’. 그로써 맹인들은 언어처리를 위한 수용 능력이 보다 많은 것이다.