Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalys ir kalbos   »   eo Landoj kaj lingvoj

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Šalys ir kalbos

5 [kvin]

Landoj kaj lingvoj

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių esperanto Žaisti Daugiau
Džonas yra iš Londono. Jo---- e-t-s--l L-n-o-o. J_____ e____ e_ L_______ J-h-n- e-t-s e- L-n-o-o- ------------------------ Johano estas el Londono. 0
Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. L---ono--i---s en -----jo. L______ s_____ e_ B_______ L-n-o-o s-t-a- e- B-i-u-o- -------------------------- Londono situas en Britujo. 0
Jis kalba angliškai. L- -ar-la- ----ngl--. L_ p______ l_ a______ L- p-r-l-s l- a-g-a-. --------------------- Li parolas la anglan. 0
Marija yra iš Madrido. M-r-a ----- e--M--rido. M____ e____ e_ M_______ M-r-a e-t-s e- M-d-i-o- ----------------------- Maria estas el Madrido. 0
Madridas yra Ispanijoje. Ma-r-do-s---a--en------n--o. M______ s_____ e_ H_________ M-d-i-o s-t-a- e- H-s-a-u-o- ---------------------------- Madrido situas en Hispanujo. 0
Ji kalba ispaniškai. Ŝi --rol-- la hi--a-a-. Ŝ_ p______ l_ h________ Ŝ- p-r-l-s l- h-s-a-a-. ----------------------- Ŝi parolas la hispanan. 0
Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. P-t-o---j-----a -s--s-el Berl-n-. P____ k__ M____ e____ e_ B_______ P-t-o k-j M-r-a e-t-s e- B-r-i-o- --------------------------------- Petro kaj Marta estas el Berlino. 0
Berlynas yra Vokietijoje. B----no --tu-s--n--e----uj-. B______ s_____ e_ G_________ B-r-i-o s-t-a- e- G-r-a-u-o- ---------------------------- Berlino situas en Germanujo. 0
Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? Ĉu---b-ŭ--- -ar---s-l---erm-na-? Ĉ_ a____ v_ p______ l_ g________ Ĉ- a-b-ŭ v- p-r-l-s l- g-r-a-a-? -------------------------------- Ĉu ambaŭ vi parolas la germanan? 0
Londonas yra sostinė. L--dono-es--s--efurbo. L______ e____ ĉ_______ L-n-o-o e-t-s ĉ-f-r-o- ---------------------- Londono estas ĉefurbo. 0
Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. M--r--- k-j B----no---k-ŭ es-as---fu-b--. M______ k__ B______ a____ e____ ĉ________ M-d-i-o k-j B-r-i-o a-k-ŭ e-t-s ĉ-f-r-o-. ----------------------------------------- Madrido kaj Berlino ankaŭ estas ĉefurboj. 0
Sostinės yra didelės ir triukšmingos. Ĉ-f-rboj est-s--r-ndaj -a--b--a-. Ĉ_______ e____ g______ k__ b_____ Ĉ-f-r-o- e-t-s g-a-d-j k-j b-u-j- --------------------------------- Ĉefurboj estas grandaj kaj bruaj. 0
Prancūzija yra Europoje. Francu-o si--a- -n Eŭrop-. F_______ s_____ e_ E______ F-a-c-j- s-t-a- e- E-r-p-. -------------------------- Francujo situas en Eŭropo. 0
Egiptas yra Afrikoje. E-i----o-s-t-as e- -fr-k-. E_______ s_____ e_ A______ E-i-t-j- s-t-a- e- A-r-k-. -------------------------- Egiptujo situas en Afriko. 0
Japonija yra Azijoje. Jap--u----itua- -n A-io. J_______ s_____ e_ A____ J-p-n-j- s-t-a- e- A-i-. ------------------------ Japanujo situas en Azio. 0
Kanada yra Šiaurės Amerikoje. Ka--d- s----- ---Nord-me-i-o. K_____ s_____ e_ N___________ K-n-d- s-t-a- e- N-r-a-e-i-o- ----------------------------- Kanado situas en Nordameriko. 0
Panama yra Vidurio Amerikoje. Pa-amo si----------n--am-rik-. P_____ s_____ e_ C____________ P-n-m- s-t-a- e- C-n-r-m-r-k-. ------------------------------ Panamo situas en Centrameriko. 0
Brazilija yra Pietų Amerikoje. B--z--- -i-ua- -n -------i-o. B______ s_____ e_ S__________ B-a-i-o s-t-a- e- S-d-m-r-k-. ----------------------------- Brazilo situas en Sudameriko. 0

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!