Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalys ir kalbos   »   sl Dežele in jeziki

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Šalys ir kalbos

5 [pet]

Dežele in jeziki

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovėnų Žaisti Daugiau
Džonas yra iš Londono. J-hn-j---z-L---on-. J___ j_ i_ L_______ J-h- j- i- L-n-o-a- ------------------- John je iz Londona. 0
Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. Lo-----se--a-a-a --V----i Brita--ji. L_____ s_ n_____ v V_____ B_________ L-n-o- s- n-h-j- v V-l-k- B-i-a-i-i- ------------------------------------ London se nahaja v Veliki Britaniji. 0
Jis kalba angliškai. O--gov--i-------ko. O_ g_____ a________ O- g-v-r- a-g-e-k-. ------------------- On govori angleško. 0
Marija yra iš Madrido. Ma---a -e -z M-dr-da. M_____ j_ i_ M_______ M-r-j- j- i- M-d-i-a- --------------------- Marija je iz Madrida. 0
Madridas yra Ispanijoje. Ma-ri- s--n---j- v-Šp----i. M_____ s_ n_____ v Š_______ M-d-i- s- n-h-j- v Š-a-i-i- --------------------------- Madrid se nahaja v Španiji. 0
Ji kalba ispaniškai. O-----v--i---ansko. O__ g_____ š_______ O-a g-v-r- š-a-s-o- ------------------- Ona govori špansko. 0
Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. Pe-er--n-M--t---t--i- -erli--. P____ i_ M____ s__ i_ B_______ P-t-r i- M-r-a s-a i- B-r-i-a- ------------------------------ Peter in Marta sta iz Berlina. 0
Berlynas yra Vokietijoje. Berlin se n----- v--e-č--i. B_____ s_ n_____ v N_______ B-r-i- s- n-h-j- v N-m-i-i- --------------------------- Berlin se nahaja v Nemčiji. 0
Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? A-i -id----ov----a -emšk-? A__ v____ g_______ n______ A-i v-d-a g-v-r-t- n-m-k-? -------------------------- Ali vidva govorita nemško? 0
Londonas yra sostinė. L---o- -e --avno-mes-o. L_____ j_ g_____ m_____ L-n-o- j- g-a-n- m-s-o- ----------------------- London je glavno mesto. 0
Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. M--r---in--e-lin s-- -u-- -lav-- me-t-. M_____ i_ B_____ s__ t___ g_____ m_____ M-d-i- i- B-r-i- s-a t-d- g-a-n- m-s-a- --------------------------------------- Madrid in Berlin sta tudi glavna mesta. 0
Sostinės yra didelės ir triukšmingos. G-av-a--------o v-l--a in bučna. G_____ m____ s_ v_____ i_ b_____ G-a-n- m-s-a s- v-l-k- i- b-č-a- -------------------------------- Glavna mesta so velika in bučna. 0
Prancūzija yra Europoje. Fr-nc----s- n-h-j- - ---o-i. F_______ s_ n_____ v E______ F-a-c-j- s- n-h-j- v E-r-p-. ---------------------------- Francija se nahaja v Evropi. 0
Egiptas yra Afrikoje. Egi-- s- -a-a-a v -fr---. E____ s_ n_____ v A______ E-i-t s- n-h-j- v A-r-k-. ------------------------- Egipt se nahaja v Afriki. 0
Japonija yra Azijoje. Japon--a s- -a-aj- --Aziji. J_______ s_ n_____ v A_____ J-p-n-k- s- n-h-j- v A-i-i- --------------------------- Japonska se nahaja v Aziji. 0
Kanada yra Šiaurės Amerikoje. Ka--d- -e-n----- --Se-er-i-Amerik-. K_____ s_ n_____ v S______ A_______ K-n-d- s- n-h-j- v S-v-r-i A-e-i-i- ----------------------------------- Kanada se nahaja v Severni Ameriki. 0
Panama yra Vidurio Amerikoje. Pa-am--se na-aj----Sre--j--Ame---i. P_____ s_ n_____ v S______ A_______ P-n-m- s- n-h-j- v S-e-n-i A-e-i-i- ----------------------------------- Panama se nahaja v Srednji Ameriki. 0
Brazilija yra Pietų Amerikoje. B-azil-ja ---nahaja v-J-žni---erik-. B________ s_ n_____ v J____ A_______ B-a-i-i-a s- n-h-j- v J-ž-i A-e-i-i- ------------------------------------ Brazilija se nahaja v Južni Ameriki. 0

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!