Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   eo La horoj

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [ok]

La horoj

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių esperanto Žaisti Daugiau
Atsiprašau! Pa-dono-! P________ P-r-o-o-! --------- Pardonon! 0
Atsiprašau, kiek dabar valandų? La--i--a ------s-----mi -e-as? L_ k____ h___ e_____ m_ p_____ L- k-o-a h-r- e-t-s- m- p-t-s- ------------------------------ La kioma horo estas, mi petas? 0
Labai ačiū. M-lt-- ---kon. M_____ d______ M-l-a- d-n-o-. -------------- Multan dankon. 0
Pirma valanda. Es-a--l---nu-. E____ l_ u____ E-t-s l- u-u-. -------------- Estas la unua. 0
Dvi valandos / antra valanda. Esta---a dua. E____ l_ d___ E-t-s l- d-a- ------------- Estas la dua. 0
Trys valandos / trečia valanda. E---- -- -r--. E____ l_ t____ E-t-s l- t-i-. -------------- Estas la tria. 0
Keturios valandos / ketvirta valanda. Esta- -a--v---. E____ l_ k_____ E-t-s l- k-a-a- --------------- Estas la kvara. 0
Penkios valandos / penkta valanda. E-t-s-l- kv---. E____ l_ k_____ E-t-s l- k-i-a- --------------- Estas la kvina. 0
Šešios valandos / šešta valanda. Est-s ---se--. E____ l_ s____ E-t-s l- s-s-. -------------- Estas la sesa. 0
Septynios valandos / septinta valanda. Es-a- la sepa. E____ l_ s____ E-t-s l- s-p-. -------------- Estas la sepa. 0
Aštuonios valandos / aštunta valanda. Es-------o--. E____ l_ o___ E-t-s l- o-a- ------------- Estas la oka. 0
Devynios valandos / devinta valanda. Es-as la-naŭa. E____ l_ n____ E-t-s l- n-ŭ-. -------------- Estas la naŭa. 0
Dešimt valandų / dešimta valanda. E--as l- ----. E____ l_ d____ E-t-s l- d-k-. -------------- Estas la deka. 0
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. Es--s la --ku--a. E____ l_ d_______ E-t-s l- d-k-n-a- ----------------- Estas la dekunua. 0
Dvylika valandų / dvylikta valanda. Estas--- --k--a. E____ l_ d______ E-t-s l- d-k-u-. ---------------- Estas la dekdua. 0
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. Min--- -av-s---sd-k -ekun-o--. M_____ h____ s_____ s_________ M-n-t- h-v-s s-s-e- s-k-n-o-n- ------------------------------ Minuto havas sesdek sekundojn. 0
Valanda turi šešiasdešimt minučių. Ho-----vas---sdek--i--t--n. H___ h____ s_____ m________ H-r- h-v-s s-s-e- m-n-t-j-. --------------------------- Horo havas sesdek minutojn. 0
Para turi dvidešimt keturias valandas. T--o--a--------k---ar h-----. T___ h____ d____ k___ h______ T-g- h-v-s d-d-k k-a- h-r-j-. ----------------------------- Tago havas dudek kvar horojn. 0

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!